ويكيبيديا

    "the environment and health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة والصحة
        
    • بالبيئة والصحة
        
    • البيئة وصحة
        
    • للبيئة والصحة
        
    • بيئة وصحة
        
    Communication and information materials developed and disseminated to raise awareness and mobilize action on the environment and health risks of harmful substances and hazardous substances UN إنتاج مواد إعلامية ومعلومات ونشرها للتوعية بمخاطر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والصحة والتعبئة لمكافحتها
    The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall operation of the Environmental Agency and is answerable to the Minister for the environment and health. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة.
    The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall running of the Agency and is answerable to the Minister for the environment and health. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزارة البيئة والصحة.
    The Ministerial Regional Forum on Environment and Health in the South-East and East Asian countries is a cross-sectoral political initiative that brings together national policymakers from the environment and health ministries of member countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China, Japan, Mongolia and the Republic of Korea. UN 14 - يُعتَبر المنتدى الإقليمي الوزاري المعني بالبيئة والصحة في بلدان جنوب شرق وشرق آسيا مبادرة سياسية قطاعية شاملة يلتقي بها مقررو السياسات على المستوى الوطني من وزارات البيئة والصحة للبلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين واليابان ومنغوليا وجمهورية كوريا.
    But, the use of fuel wood in turn has an unbearable consequence on the environment and health of rural population. UN ولكن استخدام خشب الوقود يؤدي بدوره إلى عواقب لا يمكن تحملها على البيئة وصحة السكان الريفيين.
    The two agencies will carry out a state of the environment and health report focusing on the indigenous peoples of the Arctic. UN وستعد الوكالتان تقريرا عن حالة البيئة والصحة ينصب فيه التركيز على السكان اﻷصليين في القطب الشمالي.
    The right to protection of the environment and health was included as a basic right in the Constitution of the Slovak Republic. UN وإن الحق في حماية البيئة والصحة قد أدرج في دستور الجمهورية السلوفاكية بوصفه حقا أساسيا.
    The consequences of the use of POPs has had a major impact on the environment and health over the last 40 years. UN وقد كان لنتائج استخدام الملوثات العضوية الشبثة أثر كبير على البيئة والصحة على مدى اﻷربعين عاما الماضية.
    The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall operation of the Environmental Agency and is answerable to the Minister for the environment and health. UN ويضطلع رئيس الصحة البيئية بالمسؤولية عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة.
    The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall running of the Environmental Agency and is answerable to the Minister for the environment and health. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزارة البيئة والصحة.
    Correspondingly, at least a slight benefit for both the environment and health could be expected. UN وفي المقابل، يمكن توقع فوائد طفيفة بالنسبة لكل من البيئة والصحة.
    Correspondingly, at least a slight benefit for both the environment and health could be expected. UN وفي المقابل، يمكن توقع فوائد طفيفة بالنسبة لكل من البيئة والصحة.
    Objective of the Organization: To improve environmental governance and performance throughout the region for safeguarding the environment and health UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة والأداء في مجال البيئة في جميع أنحاء المنطقة من أجل الحفاظ على البيئة والصحة
    We are reluctant to make such judgements on the effects testing will have on the environment and health without first seeing relevant evidence. UN إننا لا نريد أن نصدر هذه اﻷحكام على اﻵثار التي تترتب على التجارب في البيئة والصحة دون أن نرى أولا ما يثبت ذلك.
    Corresponding costs do not necessarily arise due to the listing of HCBD in the Stockholm Convention, but for the protection of the environment and health. UN ولا تتكبد تكاليف مقابلة بالضرورة لإدراج البيوتادايين سداسي الكلور في اتفاقية استكهولم إلا أنها ستنشأ لحماية البيئة والصحة.
    Corresponding costs do not necessarily arise due to the listing of HCBD in the Stockholm Convention, but for the protection of the environment and health. UN ولا تتكبد تكاليف مقابلة بالضرورة لإدراج البيوتادايين سداسي الكلور في اتفاقية استكهولم إلا أنها ستنشأ لحماية البيئة والصحة.
    Seventh Ministerial Conference " Environment for Europe " and the environment and health process UN المؤتمر الوزاري السابع المعنون " تسخير البيئة من أجل أوروبا " وعملية البيئة والصحة
    36. The negative impact of waste on the environment and health, in terms of pollution of land, water and air, is becoming more acute. UN 36 - وقد أصبحت الآثار السلبية للنفايات على البيئة والصحة أكثر حدة من ناحية ما تسببه من تلوث للأرض والماء والهواء.
    In a few days IAEA will present a report on whether these tests had a harmful effect on the environment and health of the region's population, as a last stage in the process of closing the site. UN وخلال أيام قليلة ستقدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريراً عما إذا كانت تلك التجارب قد أحدثت أثراً ضاراً في البيئة وصحة سكان المنطقة، كمرحلة أخيرة في عملة إغلاق الموقع.
    the environment and health strategic programme has adopted World Health Organization recommendations. UN كما اعتمد البرنامج الاستراتيجي للبيئة والصحة توصيات منظمة الصحة العالمية.
    Preserving the environment and health of people living in the vicinity of companies; UN المحافظة على بيئة وصحة الناس الذين يعيشون على مقربة من الشركات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد