ويكيبيديا

    "the environmental integrity of the kyoto protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو
        
    • للسلامة البيئية لبروتوكول كيوتو
        
    In considering possible improvements to the mechanisms, due attention should be paid to promoting, inter alia, the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the contribution of the mechanisms to sustainable development. UN ولدى النظر في التحسينات التي يمكن إدخالها على هذه الآليات، ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لتعزيز جملة أمور منها السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومساهمة الآليات في التنمية المستدامة.
    LA also provides advice and support to the Compliance Committee in order to ensure that the compliance mechanism operates effectively and supports the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the credibility of the market-based mechanisms. UN كما يسدي برنامج الشؤون القانونية المشورة ويقدم الدعم للجنة الامتثال لكفالة عمل آليات الامتثال بفعالية ويدعم السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومصداقية الآليات القائمة على السوق.
    He highlighted that the introduction of the socio-economic and environmental analysis made the agreement acceptable in the light of the environmental integrity of the Kyoto Protocol. UN وأكد أن اعتماد التحليل الاجتماعي - الاقتصادي والبيئي جعل الاتفاق مقبولاً في ضوء السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو.
    Participants also stressed the importance of ensuring the environmental integrity of the Kyoto Protocol when considering any modifications to the current rules for LULUCF. UN 25- وأكد المشاركون أيضاً على أهمية كفالة السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو عند النظر في أي تعديلات للقواعد الحالية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    LA also provides advice and support to the Compliance Committee in order to ensure that the compliance mechanism operates effectively and supports the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the credibility of the market-based mechanisms. UN وتُقدم أيضاً المشورة والدعم إلى لجنة الامتثال لكفالة عمل آلية الامتثال بفعالية ودعمها للسلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومصداقية الآليات القائمة على السوق.
    In accordance with its conclusions at the first part of its fifth session, the AWG-KP considered, with due attention to improving the environmental integrity of the Kyoto Protocol: UN 29- قام الفريق العامل المخصص، عملاً بالاستنتاجات التي خلص إليها في الجزء الأول من دورته الخامسة، بالنظر، مع إيلاء الاهتمام الواجب لتحسين السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو فيما يلي:
    7. The need to ensure the environmental integrity of the Kyoto Protocol when defining the rules for LULUCF, in particular in accounting for forest management, since this activity stands to make the greatest contribution within the sector, was stressed during the discussion. UN 7- وقد جرى أثناء المناقشات التأكيد على ضرورة ضمان السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو عند تحديد القواعد المطبقة في قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، ولا سيما في المحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات، ما دام يتوقع أن يقدم هذا النشاط المساهمة الأكبر في هذا القطاع.
    Other issues arising from the implementation of the work programme, with due attention to improving the environmental integrity of the Kyoto Protocol, will need to be resolved before the AWG-KP can take the final steps on agreeing on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN 15- ولا بد من البت في القضايا الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج العمل، مع إيلاء الاهتمام الواجب لتحسين السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو قبل أن يتخذ فريق الالتزامات الإضافية الخطوات النهائية للاتفاق على الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    We are willing to increase our target to 30 per cent, and this could be part of a second commitment period under Kyoto, but only if all developed countries and advanced developing countries do their fair share of emission reduction efforts and if we address properly the weaknesses currently undermining the environmental integrity of the Kyoto Protocol. UN ونحن على استعداد لزيادة هدفنا إلى 30 في المائة، وسيكون ذلك في إطار فترة التـزام ثانية بموجب كيوتو، ولكن بعد أن تفي كل البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية المتقدمة بنصيبها العادل في جهود خفض الانبعاثات، وإذا ما عالجنا بالشكل الملائم نقاط الضعف التي تقوض السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو في الوقت الحاضر.
    89. The sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was to be held shortly in The Hague (Netherlands) and would be called upon to consider a highly complex set of decisions that could strengthen the environmental integrity of the Kyoto Protocol or, in the event of failure, could seriously undermine it. UN 89 - وذكر أنه من المقرر عقد المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ قريباً في لاهاي (هولندا)؛ وأن على المشاركين فيه النظر في مجموعة من القرارات المعقدة للغاية والتي يمكن أن تعزز السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو أو تعرضها للخطر الشديد، في حالة الفشل.
    It also agreed to continue to work on the issues identified in paragraph 49 (c) ( " Other issues arising from the implementation of the work programme, with due attention to improving the environmental integrity of the Kyoto Protocol " ) of the same document. UN واتفق الفريق أيضاً على مواصلة أعماله بشأن القضايا المحددة في الفقرة 49(ج) ( " المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج العمل، مع إيلاء الاهتمام اللازم لتحسين السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو " ) من الوثيقة نفسها().
    The AWG-KP also agreed to continue to work on the issues identified in paragraph 49 (c) ( " Other issues arising from the implementation of the work programme, with due attention to improving the environmental integrity of the Kyoto Protocol " ) of the same document. UN واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على مواصلة أعماله بشأن المسائل المحددة في الفقرة 49(ج) ( " المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج العمل، مع المراعاة اللازمة لتحسين السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو " ) من الوثيقة نفسها.
    It also agreed to continue to work on the issues identified in paragraph 49 (c) ( " other issues arising from the implementation of the work programme, with due attention to improving the environmental integrity of the Kyoto Protocol " ) of the same document. UN واتفق الفريق أيضاً على مواصلة أعماله بشأن القضايا المحددة في الفقرة 49(ج) ( " المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج العمل، مع المراعاة اللازمة لتحسين السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو " ) من الوثيقة نفسها.
    The AWG-KP reiterated that, in considering possible improvements to the mechanisms, due attention should be paid to promoting, inter alia, the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the contribution of the mechanisms to sustainable development and that the use of such mechanisms should be supplemental to the implementation of domestic actions at the disposal of Annex I Parties. UN 17- وأكّد الفريق العامل المخصص من جديد أنه عند النظر في التحسينات التي يمكن إدخالها على الآليات، ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لتعزيز جملة أمور منها السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومساهمة الآليات في التنمية المستدامة وأن استخدام هذه الآليات ينبغي أن يكون مكمِّلاً لتنفيذ الإجراءات المحلية المتاحة للأطراف المدرجة في
    LA also provides advice and support to the Compliance Committee in order to ensure that the compliance mechanism operates effectively and supports the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the credibility of the market-based mechanisms. UN ويقدم برنامج الشؤون القانونية أيضاً المشورة والدعم إلى لجنة الامتثال لكفالة عمل آلية الامتثال بفعالية ودعمها للسلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومصداقية الآليات القائمة على السوق.
    LA also provides advice and support to the Compliance Committee in order to ensure that the compliance mechanism operates effectively and supports the environmental integrity of the Kyoto Protocol and the credibility of the market-based mechanisms. UN ويقدم برنامج الشؤون القانونية أيضاً المشورة والدعم إلى لجنة الامتثال لكفالة عمل آلية الامتثال بفعالية ودعمها للسلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومصداقية الآليات القائمة على السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد