ويكيبيديا

    "the environmental protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية البيئة
        
    • الحماية البيئية
        
    • بحماية البيئة
        
    • للحماية البيئية
        
    • والحماية البيئية
        
    • لحماية البيئة في
        
    Head, Ecosystem Department of the Environmental Protection Authority of Ethiopia UN مدير إدارة النظم الإيكولوجية بهيئة حماية البيئة في إثيوبيا
    Are you familiar with Section 80 and 81 of the Environmental Protection Act of 1990, as amended by the noise and Statutory Nuisance Act of 1993? Open Subtitles ..هل انت على دراية بالبند 80 والبند 81 فى قانون حماية البيئة لسنة 1990, الذى ينص على تطبيق قانون الإزعاج لسنة 1993 ؟
    Relevant information can be found in the mercury assessment produced by the Environmental Protection Agency. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة في تقييم الزئبق الذي أصدرته وكالة حماية البيئة.
    Your Honor, we've had meetings with the Environmental Protection Agency. Open Subtitles سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية
    In Liberia, the Environmental Protection Agency has been mandated to take measures to reduce environmental impacts on women. UN وفي ليبيريا، كُلفت وكالة حماية البيئة باتخاذ تدابير للحد من الآثار البيئية على النساء.
    These pieces of legislation are complemented by many pre-existing laws that address environmental and natural resources, including the Environmental Protection Act. UN وتُستكمل تلك التشريعات بالعديد من القوانين الموجودة مسبقا التي تعالج مسائل البيئة والموارد الطبيعية، بما فيها قانون حماية البيئة.
    Kuwait contracted with KISR, the Kuwait Foundation for the Advancement of Sciences and the Environmental Protection Council to conduct the third study. UN وتعاقدت مع المعهد، والمؤسسة الكويتية لتقدم العلوم، ومجلس حماية البيئة لإجراء الدراسة الثالثة.
    the Environmental Protection Bureau has dealt severely with this case. UN وعامل مكتب حماية البيئة هذه القضية بحزم.
    The lower output was due to the non-availability/lack of capacity of the Environmental Protection Agency and Forestry Development Authority. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر القدرة أو نقصها لدى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات.
    The industries engaged in chemical activities are registered with the State Pollution Control Board under the Environmental Protection Act. UN تُسجل الجهات الصناعية التي لها أنشطة في المجال الكيميائي لدى مجلس الدولة لمراقبة التلوث، بموجب قانون حماية البيئة.
    Further, the Environmental Protection and Pollution Control Act provides for the protection of the environment and the control of pollution. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص قانون حماية البيئة ومكافحة التلوث على حماية البيئة ومكافحة التلوث.
    It deferred consideration of the application of the Environmental Protection Society, pending its response to questions posed by the Committee at its 2002 resumed session. UN وأرجأت النظر في طلب جمعية حماية البيئة في انتظار ردها على أسئلة وجهتها إليها اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2002.
    The Network is operated by the Environmental Protection Agency and the National Park Service. UN ويدير الشبكة وكالة حماية البيئة ودائرة الحدائق الوطنية.
    All 10 vacated camps were cleaned, and acknowledgement of the environmental clean-up was issued by the Environmental Protection Agency of the Government of Liberia. UN تم تنظيف جميع المعسكرات العشرة التي تم إخلاؤها وأصدرت وكالة حماية البيئة التابعة لحكومة ليبريا إقرارا بتنظيف البيئة.
    The progress registered at some of these focal points is monitored and the results presented by the Environmental Protection Organization, and some results by other ministries and relevant organizations with the cooperation of the Environmental Protection Organization. UN ويُرصد التقدم المحرز في بعض هذه النقاط المحورية وتتولى منظمة حماية البيئة عرض النتائج، ويجري رصد وعرض نقاط أخرى من خلال قيام الوزارات والمنظمات الأخرى ذات الصلة بالإشراف على منظمة حماية البيئة نفسها.
    It is prohibited to establish plants to process dangerous waste unless so authorized by the competent administrative authority and the Environmental Protection Authority. UN ويحظر إقامة منشآت لمعالجة النفايات الخطرة ما لم تأذن بذلك السلطة الإدارية المختصة وهيئة حماية البيئة.
    Organizations support the concept of a system-wide policy orientation for the Environmental Protection element of sustainable development. UN تؤيد المنظمات مفهوم توجّه السياسات على نطاق المنظومة فيما يتعلق بعنصر الحماية البيئية في التنمية المستدامة.
    the Environmental Protection and Pollution Control Act (EPPCA) No. 12 of 1990 sets up the autonomous Environmental Council of Zambia as an environmental protection agency. UN وينشئ قانون الحماية البيئية ومراقبة التلوث رقم ٢١ لعام ٠٩٩١ المجلس البيئي المستقل لزامبيا كوكالة للحماية البيئية.
    This year we expect a long-term integration strategy and action programme in the Environmental Protection sector to be fully prepared. UN ونتوقع هذه السنة أن يستكمل إعداد استراتيجية التكامل وبرنامج العمل الطويلي اﻷمد في قطاع الحماية البيئية.
    The Royal Government of Cambodia abides by the UN relevant instruments and legal principles and guidelines, taking into account the concerns, interest, safety, security of the people including the Environmental Protection aspects. UN وتلتزم حكومة مملكة كمبوديا بصكوك الأمم المتحدة ومبادئها القانونية والتوجيهية ذات الصلة، آخذة في اعتبارها شواغل السكان ومصالحهم وسلامتهم وأمنهم، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بحماية البيئة.
    It points out that resources newly earmarked for environmental issues tend to be channelled to activities related to climate change, ozone-layer depletion, biodiversity, desertification and the Environmental Protection of fresh water resources, and that, so far, the health dimension of environmental change appears to take a back seat in this context. UN وأشار الفريق الى أن الموارد المخصصة حديثا للمسائل البيئية تميل إلى أن توجه إلى اﻷنشطة المتصلة بتغير المناخ، ونفاد طبقة اﻷوزون، والتنوع البيولوجي، والتصحر، والحماية البيئية للموارد المائية العذبة، ويبدو أنه حتى اﻵن ما زال البعد الصحي للتغير البيئي متخلفا في هذا السياق.
    the Environmental Protection Leading Group was established under the State Council in 1974, and various national environmental standards were developed specifying norms for environmental quality and pollutant emissions. UN وتأسس الفريق القيادي لحماية البيئة في إطار مجلس الدولة في عام ١٩٧٤، واستحدثت معايير بيئية وطنية مختلفة تحدد قواعد نوعية البيئة والانبعاثات الملوثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد