ويكيبيديا

    "the erp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخطيط موارد المؤسسة
        
    • تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام التخطيط
        
    • نظام تخطيط الموارد
        
    • تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسات
        
    • لتخطيط موارد المؤسسة
        
    • بتخطيط الموارد المؤسسية
        
    • العمل بنظام التخطيط
        
    • لتخطيط الموارد المؤسسية
        
    • الجيش الثوري الشعبي
        
    • استخدامهم للنظام
        
    • مشروع تخطيط موارد
        
    • لمشروع تخطيط الموارد
        
    • بتخطيط الموارد في
        
    These issues are becoming more critical as the first pilot and implementation of the ERP system approach. UN وتزداد خطورة هذه المسائل مع اقتراب إنجاز التجريب الأول لنهج نظام تخطيط موارد المؤسسة وتنفيذه.
    Upon enquiry, the Committee was informed that there was no realistic opportunity to reduce the scope of the ERP project. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأنه لا سبيل من الناحية العملية إلى خفض نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    The partner will also act as an interface between the project team and the ERP system vendor. UN وسيعمل الشريك أيضاً كحلقة وصل بين فرقة المشاريع وبائع نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا.
    - In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. UN :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة.
    Necessary attention was given at the time of acquisition and the ERP was thus decided to be implemented through four releases. UN وقد أوليت العناية اللازمة لذلك لدى اقتناء النظام، وتقرَّر أنْ يُنفَّذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية من خلال أربع إصدارات.
    Stand-alone and outdated reporting system Full integration of HRM processes and system within the ERP. UN ● التكامل التام المباشر على الشبكة مع تخطيط موارد المؤسسة في المقر الرئيسي لجميع المجالات الوظيفية.
    the ERP project team and budget will be placed within the Office of Information and Communications Technology; UN وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    In the Committee's view, the ERP project should be treated as a joint venture, driven by business process demands and delivered through complex information technology systems requiring a high level of technical expertise. UN وترى اللجنة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة ينبغي أن يعامل على أنه مشروع مشترك، تحركه متطلبات تسيير الأعمال، وينفذ من خلال نظم معقدة من تكنولوجيا المعلومات تتطلب مستوىً عاليا من الخبرة التقنية.
    He indicates that the ERP project cannot be properly initiated until the project team is in place. UN ويشير إلى أنه لا يمكن مباشرة مشروع تخطيط موارد المؤسسة بطريقة صحيحة ما لم يتم إنشاء فريق المشروع.
    The planning will include the detailed arrangements necessary for all data to be properly prepared in terms of completeness and accuracy for migration to the ERP system. UN وسيشمل التخطيط الترتيبات المفصلة اللازمة من أجل إعداد جميع البيانات على النحو الصحيح من حيث اكتمالها ودقتها قصد نقلها إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Wave 2 will focus on the implementation of remaining functionalities of the ERP software solution and is expected to take 24 months. UN وستركز المرحلة الثانية على تنفيذ الخاصيات المتبقية من برامجيات تخطيط موارد المؤسسة ويُنتظر أن تستغرق 24 شهرا.
    Unfortunately, the approach being proposed is extending the timeline of the ultimate implementation of the ERP and adding significant costs to the organization. UN ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة.
    A revised organigramme of the ERP project is provided in annex III to the Secretary-General's report. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Experience has shown that the testing, system migration and stabilization of the ERP system needs to be completed before moving business processes offshore. UN وقد دلت التجربة على أنه ينبغي اختبار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتثبيته قبل نقل سيرورات الأعمال إلى الخارج.
    - In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. UN :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة.
    - the ERP system can easily be upgraded, and can take full advantage of new technological innovations; UN :: يتيح ترقية نظام التخطيط بسهولة والاستفادة من الابتكارات التكنولوجية الجديدة.
    United Nations partners in the ERP project will also contribute their share of costs related to the ERP. UN وسوف يساهم شركاء منظومة الأمم المتحدة في مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات بحصة في التكاليف المتصلة بهذا النظام.
    However, UNHCR did not use the ERP treasury module fully. UN غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة.
    These requirements will be addressed and prioritized under the guidance of the Business and Systems Improvement Board and in consultation with Business Key Users as well as the Information and Communications Technology programme responsible for providing, among others, the technical infrastructure of the ERP solution, thus ensuring a continuous alignment between the business and ERP operations. UN وسوف تُعالَج هذه الاحتياجات وتُحدَّد أولوياتها حسب توجيهات المجلس المعني بتحسين تسيير الأعمال والنظم وبالتشاور مع كبار مستعملي نظم الأعمال وكذلك مع برنامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي يتولّى، ضمن جملة أمور أخرى، توفير المرافق التقنية لنظام تخطيط الموارد المؤسسية، مما يكفل استمرار التوافق بين العمليات الخاصة بتسيير الأعمال والعمليات الخاصة بتخطيط الموارد المؤسسية.
    - Prior to the ERP, the organization had different systems running at headquarters and in country offices. UN :: قبل العمل بنظام التخطيط كان لدى المنظمة نُظم تشغيل مختلفة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    After the bidding process for the selection of an ERP system and the implementation partner, which is scheduled to be concluded by the end of September 2010, the Secretariat will be in a position to provide detailed information on the various cost elements of the ERP system and the other associated costs of PCOR. UN 4- وبعد عملية التماس العطاءات لانتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في التنفيذ، التي من المزمع استكمالها بحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2010، ستكون الأمانة في وضع يمكّنها من تقديم معلومات مفصلة عن مختلف عناصر تكاليف نظام تخطيط الموارد المؤسسية والتكاليف الأخرى المرتبطة ببرنامج التغيير والتجديد.
    the ERP patrol approached firing and wounded the two survivors. UN واقترب أفراد دورية الجيش الثوري الشعبي وأطلقوا النار على الناجين واصابوهما بجراح.
    In one organization, users reported that since the system's query results on donor contributions were inaccurate, they used Excel to track contributions, in parallel to the ERP. UN وفي إحدى المنظمات، أفاد المستخدمون بأنه بسبب عدم دقة نتائج استفسار النظام عن المعلومات بشأن تبرعات المانحين، فهم يضطرون إلى الاستعانة ببرنامج " إكسيل " لتتبع التبرعات بموازاة مع استخدامهم للنظام.
    This work, which will run in parallel with and take into account the ERP project, is expected to be completed by 2003. UN ومن المتوقع بحلول عام 2003 أن يُكتمل هذا العمل الذي سينفذ بالتوازي مع مشروع تخطيط موارد المشاريع ويضعه موضع الاعتبار.
    The Fund has established the following five-phased approach to the ERP project: UN ووضع الصندوق النهج التالي ذا المراحل الخمس لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة:
    Furthermore, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals to address gaps identified in the ERP team structure, especially in terms of strengthening in-house capacity and transferring knowledge from consultants to programme and project staff. UN وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن يبدي الأمين العام موافقته على سد الفجوات التي حددت في تشكيل الفريق المعني بتخطيط الموارد في المؤسسة، وبخاصة فيما يتعلق بتعزيز القدرات الداخلية ونقل المعارف من الخبراء الاستشاريين إلى موظفي البرامج والمشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد