ويكيبيديا

    "the establishment of banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء مصارف
        
    • انشاء مصارف
        
    However, while the quoted legislation concerned the opening of bank accounts without identification documents, it did not include provisions on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group. UN ومع أن التشريعات المقتبسة تتعلق بفتح حسابات مصرفية دون تقديم وثائق تحديد الهوية، فإنها لم تتضمن أحكاماً بشأن منع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة.
    Measures are planned to facilitate women's access to bank loans and mortgages, such as the establishment of banks specifically for women and the introduction of new types of guarantee and loan rates that are more accessible to women. UN بغية تيسير إمكانية حصول المرأة على قروض مصرفية وعقارية، يجرى حاليا توخي تدابير معيّنة، ولا سيما إنشاء مصارف مخصصة بالتحديد للمرأة، والأخذ بأشكال جديدة للضمان وتحديد أسعار فائدة أكثر تيسرا للمرأة.
    Bulgaria stated that its National Bank regulated and controlled the activities of other banks in the country, but did not clarify whether the National Bank prevented the establishment of banks having no physical presence in the country. UN وذكرت بلغاريا أن مصرفها الوطني يتولى تنظيم ومراقبة أنشطة المصارف الأخرى في البلد، ولكنها لم توضح ما إذا كان مصرفها الوطني يمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي على أراضيها.
    While Serbia reported partial compliance with paragraph 4, on preventing the establishment of banks having no physical presence and having no affiliation to a registered financial group, it did not comply with the obligatory reporting item of providing information on technical assistance needs to achieve full compliance with the Convention. UN وأبلغت صربيا عن الامتثال الجزئي للفقرة 4، المتعلقة بمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية مسجلة، غير أنها لم تمتثل لبند الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تحقيق الامتثال الكامل للاتفاقية.
    All reporting parties except Kyrgyzstan reported compliance of measures preventing the establishment of banks with no physical presence or affiliation to a regulated financial group (art. 52, para. 4). UN وأفادت جميع الأطراف المبلغة باستثناء قيرغيزستان بامتثال التدابير التي تقضي بمنع انشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولاتنتسب الى مجموعة مالية مسجلة (الفقرة 4 من المادة 52).
    While Mauritania and Mauritius also indicated that they had prevented the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group, in full compliance with paragraph 4, Mauritius did not provide specific information on the applicable laws or other measures, thereby not complying with a reporting requirement. UN وأشارت كل من موريتانيا وموريشيوس أيضا إلى أنها منعت إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي وذلك في امتثال كامل للفقرة 4، ولم تقدم موريشيوس معلومات كافية عن القوانين المنطبقة أو تدابير أخرى مما يجعلها غير ممتثلة لاشتراط الإبلاغ الإلزامي.
    Reporting on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or no affiliation with a regulated financial group, as prescribed by paragraph 4, Guatemala and Panama assessed their legislation as fully compliant. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة وفقاً لما تنص عليه الفقرة 4، اعتبرت بنما وغواتيمالا أن تشريعاتهما ممتثلة تماماً للحكم قيد الاستعراض.
    The initiatives taken by his Government to advance the rights of indigenous people included: the establishment of banks for indigenous women; a census of indigenous households; a programme to strengthen community management; scholarships for indigenous students; a programme to protect indigenous migrants; and a programme to map indigenous lands. UN ومن بين المبادارت التي قامت بها الحكومة للنهوض بحقوق السكان الأصليين ما يلي: إنشاء مصارف للنساء الأصليات؛ إحصاء للأسر الأصلية؛ برنامج لتعزيز إدارة المجتمعات المحلية؛ منح دراسية لأبناء السكان الأصليين؛ برنامج لحماية المهاجرين الأصليين؛ وبرنامج لرسم خرائط لأراضي السكان الأصليين.
    4. With the aim of preventing and detecting transfers of proceeds of offences established in accordance with this Convention, each State Party shall implement appropriate and effective measures to prevent, with the help of its regulatory and oversight bodies, the establishment of banks that have no physical presence and that are not affiliated with a regulated financial group. UN 4- بهدف منع وكشف عمليات إحالة العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية، تنفذ كل دولة طرف تدابير مناسبة وفعالة لكي تمنع، بمساعدة أجهزتها الرقابية والإشرافية، إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة.
    4. With the aim of preventing and detecting transfers of proceeds of offences established in accordance with this Convention, each State Party shall implement appropriate and effective measures to prevent, with the help of its regulatory and oversight bodies, the establishment of banks that have no physical presence and that are not affiliated with a regulated financial group. UN 4- بهدف منع وكشف عمليات إحالة العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية، تنفذ كل دولة طرف تدابير مناسبة وفعالة لكي تمنع، بمساعدة أجهزتها الرقابية والإشرافية، إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة.
    Reporting on the implementation of paragraph 4, on preventing the establishment of banks having no physical presence and having no affiliation to a registered financial group, Afghanistan assessed its legislation as fully compliant but nevertheless indicated the need for specific technical assistance that was not being provided at the time of reporting. UN 96- وأبلغت أفغانستان عن تنفيذ الفقرة 4، المتعلقة بمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية مسجلة، فاعتبرت أن تشريعاتها ممتثلة تماما، ولكنها أشارت مع ذلك إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة لم تكن تُقدم وقت الإبلاغ.
    Fiji stated that it had fully implemented measures to prevent the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group (para. 4). UN 94- وذكرت فيجي أيضاً أنها نفذت تماماً تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي (الفقرة 4).
    With regard to the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a registered financial group (para. 4), Croatia quoted applicable legislation. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية مسجلة (الفقرة 4)، أوردت كرواتيا مقتبسات من تشريعاتها المنطبقة.
    With regard to the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group (para. 4), Australia reported that the Australian Prudential Regulation Authority made it impossible for such banks to operate in Australia. UN وفيما يتعلق بمنع لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي (الفقرة 4)، أبلغت أستراليا أن الهيئة الأسترالية للتنظيم الرقابي الاحترازي جعلت عمل تلك المصارف في أستراليا مستحيلاً.
    The extension of assistance received from USAID would also enable the United Republic of Tanzania to ensure full implementation of measures preventing the establishment of banks with no physical presence and no affiliation with regulated financial groups (art. 52, para. 4). UN وسيؤدي توسيع المساعدة المتلقاة من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية إلى تمكين جمهورية تنزانيا المتحدة أيضا من ضمان التنفيذ التام للتدابير التي تمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرعاية (المادة 42, الفقرة 4)
    Regarding the implementation of measures to prevent the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group (para. 4), Pakistan indicated full compliance. Furthermore, it pointed out that bank inspections were carried out to ensure that correspondent banking relationships did not involve relationships with shell banks or banks not regulated by any supervisory authority. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة (الفقرة 4)، أشارت باكستان إلى امتثالها الكامل للحكم قيد الاستعراض، وأشارت أيضاً إلى تنفيذ عمليات تفتيش على المصارف لكفالة عدم انطواء علاقة المصرف المراسل على علاقات مع مصارف وهمية أو مصارف لا تخضع لأي سلطة رقابية.
    All respondents indicated full implementation of measures to prevent the establishment of banks having no physical presence or affiliation to a regulated financial group (art. 52, para. 4). UN وأشارت كل الأطراف المبلغة الى التنفيذ الكامل للتدابير التي تقضي بمنع انشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولاتنتسب الى مجموعة مالية مسجلة (الفقرة 4 من المادة 52).
    All reporting parties except Argentina, Bolivia and Uruguay (partial implementation) and Chile (no implementation) indicated full compliance of measures preventing the establishment of banks with no physical presence or affiliation to a regulated financial group (art. 52, para. 4). UN وباستثناء الأرجنتين وبوليفيا وأوروغواي (التنفيذ الجزئي) وشيلي (عدم الامتثال)، أشارت جميع الأطراف المبلغة بالامتثال الكامل للتدابير التي تقضي بمنع انشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولاتنتسب الى مجموعة مالية مسجلة (الفقرة 4 من المادة 52).
    The United Republic of Tanzania indicated partial compliance with the mandatory provision of the Convention prescribing the adoption of measures to prevent the establishment of banks with no physical presence and no affiliation with regulated financial groups (art. 52, para. 4). UN وأشارت جمهورية تنزانيا المتحدة الى الامتثال الجزئي لأحكام الاتفاقية الاجبارية التي تقضي باعتماد تدابير لمنع انشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولاتنتسب الى مجموعة مالية خاضعة للرقابة (الفقرة 4 من المادة 52).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد