ويكيبيديا

    "the establishment of the international criminal court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • إقامة المحكمة الجنائية الدولية
        
    • أجل إنشاء محكمة جنائية دولية
        
    • تأسيس المحكمة الجنائية الدولية
        
    • لإنشاء محكمة جنائية دولية
        
    We commend the efforts that went into the establishment of the International Criminal Court whose Statute was recently adopted in Rome. UN ولا بد من اﻹشادة هنا بالجهود الرامية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي أقر نظامها اﻷساسي مؤخرا في روما.
    the establishment of the International Criminal Court is a historic turning point. UN ويمثل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية نقطة تحول تاريخية في هذا الصدد.
    Since the establishment of the International Criminal Court, Denmark has been a strong supporter in terms of political, economic and practical assistance. UN ظلت الدانمرك منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية مؤيداً قوياً لها في مجال المساعدة السياسية والاقتصادية والعملية.
    Representative of Japan to the United Nations Diplomatic Conference on the establishment of the International Criminal Court UN 1998: ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Latvia remains committed to the establishment of the International Criminal Court. UN وتظل لاتفيا على التزامها المؤيد لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Despite several concerns, Malaysia is fully committed to the principles and the establishment of the International Criminal Court and their integrity. UN ورغم الشواغل العديدة في هذا الصدد، فإن ماليزيا ملتزمة التزاماً تاماً بمبادئ وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ونزاهتها.
    Since the establishment of the International Criminal Court in 2002, HRW has maintained regular contacts with the court's officers. UN ومنذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية في عام 2002، تقيم منظمة رصد حقوق الإنسان اتصالات منتظمة مع موظفي المحكمة.
    We consider that the establishment of the International Criminal Court is a significant achievement in that regard. UN ونعتبر أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية إنجاز هام في هذا الصدد.
    the establishment of the International Criminal Court signals the direction in which the international community is moving in that area. UN إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يحدد الاتجاه الذي يتحرك فيه المجتمع الدولي في ذلك المجال.
    We believe that the establishment of the International Criminal Court can effectively deal with these crimes. UN ونحن نعتقد أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يمكن أن يعالج بفعالية هذه الجرائم.
    the establishment of the International Criminal Court is in many ways a historic step. UN إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية خطوة تاريخية من جوانب عديدة.
    The objective behind the establishment of the International Criminal Court is the punishment of the perpetrators of the most serious crimes against humanity and against international security. UN لقد كان الهدف من إنشاء المحكمة الجنائية الدولية معاقبة المرتكبين لأشد الجرائم خطورة على الإنسانية وعلى الأمن الدولي.
    the establishment of the International Criminal Court would ensure the promotion and protection of human rights and of international humanitarian law. UN وقال إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية من شأنه أن يكفل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    the establishment of the International Criminal Court will be a significant step in this direction. UN وإن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية سيكون خطوة كبيرة في هذا الاتجاه.
    the establishment of the International Criminal Court will also help anti-terrorist activities. UN كما أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية سيساعد أنشطة مكافحة اﻹرهاب.
    the establishment of the International Criminal Court marks great progress towards this objective. UN ويمثل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية تقدما كبيرا صوب بلوغ هــــذا الهدف.
    The Group also welcomed the establishment of the International Criminal Court as another step in the promotion of respect for international humanitarian law. UN وترحب المجموعة أيضا بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية كخطوة أخرى على سبيل تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي.
    In this regard, the Kingdom of Swaziland welcomes the establishment of the International Criminal Court following the Rome Conference. UN وفي هذا الصدد، ترحب مملكة سوازيلنــد بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية في أعقاب مؤتمر روما.
    My delegation supports fully the resolve of the international community to deal with the problem, and in this context welcomes the establishment of the International Criminal Court. UN ويدعم وفدي دعما كاملا عزم المجتمع الدولي على معالجة المشكلة. وفي هذا الصدد، يرحب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Activities in support of the establishment of the International Criminal Court UN الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    He served on two sessions of the Preparatory Commission for the establishment of the International Criminal Court. UN وعمل في دورتين من دورات الهيئة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    the establishment of the International Criminal Court will ensure that henceforth humanity's response to crimes against humanity will be swift and will be just. UN وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية يكفل بأن رد اﻹنسانية على الجرائم المرتكبة ضدها سيكون منذ اﻵن سريعا وسيكون عادلا.
    Slovakia fully supports the work of international criminal tribunals, as well as the establishment of the International Criminal Court. UN وسلوفاكيا تؤيد تأييدا تاما عمل المحاكم الجنائية الدولية، وأيضا إقامة المحكمة الجنائية الدولية.
    The Association has been deeply involved in the process of the establishment of the International Criminal Court, especially as a member of the Steering Committee of the NGO Coalition for an International Criminal Court (CICC). UN وشاركت الرابطة مشاركة عميقة في عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وخاصة بصفتها عضوا في اللجنة التوجيهية لائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    We highly value the United Nations contribution to this process that brought into force the Rome Statute and led to the establishment of the International Criminal Court. UN ونحن نثمن عاليا إسهام الأمم المتحدة في هذه العملية التي أدخلت نظام روما الأساسي حيز النفاذ وأدت إلى تأسيس المحكمة الجنائية الدولية.
    The work and experience of the International Tribunals represented important stepping stones towards the establishment of the International Criminal Court. UN وإن عمل المحاكم الدولية وتجاربها بمثابة حجر الأساس لإنشاء محكمة جنائية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد