Following the establishment of UNAMID, the African Union Commission faced challenges and delays in recruiting personnel to support the mission and the joint support coordination mechanism. | UN | وبعد إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واجهت مفوضية الاتحاد الأفريقي صعوبات وتأخيرا في تعيين موظفين لدعم البعثة والآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
With the establishment of UNAMID, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) had transferred the majority of its Darfur-based operations to UNAMID. | UN | فمع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فإن بعثة الأمم المتحدة في السودان حولت معظم عملياتها التي مقرها في دارفور إلى العملية المختلطة. |
Those figures are expected to further increase with the establishment of UNAMID, MINURCAT and a potential peacekeeping operation in Somalia. | UN | ويُتوقع أن تزداد هذه الأرقام أكثر مع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وعملية حفظ السلام المحتمل إنشاؤها في الصومال. |
While there are no quick solutions to these deployment challenges, the United Nations continues to make every effort to speed up the establishment of UNAMID. | UN | ورغم انعدام الحلول السريعة للتغلب على التحديات الماثلة أمام عملية النشر، فإن الأمم المتحدة لا تألو جهدا في سبيل التعجيل بإنشاء العملية المختلطة. |
245. In view of the increase in workload as a result of the expansion of the existing peacekeeping missions, in general, for example, UNIFIL, and the establishment of UNAMID and MINURCAT, in particular, it is proposed to establish an additional post of Engineering Operations Officer at the P-3 level to provide the operational support to the various peacekeeping operations. | UN | 245 - نظراً لزيادة عبء العمل نتيجةً لاتساع نطاق بعثات حفظ السلام الحالية بشكل عام، على سبيل المثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد على وجه الخصوص، يقتَرَح إنشاء وظيفة إضافية لموظف عمليات هندسية برتبة ف-3 لتوفير الدعم التشغيلي لعمليات حفظ السلام المختلفة. |
That increase was primarily attributable to the establishment of UNAMID and MINURCAT. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصفة أساسية لإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
75. With the establishment of UNAMID and the transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID, the Rule of Law officer post (P-4) based in El-Fasher is proposed for abolition. | UN | 75 - ومع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ونقل عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء وظيفة موظف لشؤون سيادة القانون |
A review of the work of the Division has been undertaken in the context of the establishment of UNAMID, the electoral process and the regionalization of operations in the south. | UN | وقد جرى استعراض لعمل الشعبة في إطار إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والعملية الانتخابية وإضفاء الطابع الإقليمي على العمليات في الجنوب. |
Operational information and communications technology support was also provided during the establishment of UNAMID and MINURCAT | UN | كما قُدم دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالعمليات خلال إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Provided advice on logistics, planning, personnel and management to the African Union presence in Darfur, as required, until the establishment of UNAMID | UN | قُدّمت المشورة في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الموظفين والإدارة إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور على النحو المطلوب لحين إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
the establishment of UNAMID in Darfur and MINURCAT in Chad-Central African Republic are two unique and complex operations which needed to be deployed almost to the centre of Africa, over extended supply lines and across inhospitable terrain. | UN | يمثل إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عمليتين فريدتين ومعقدتين تعين نشرهما وسط أفريقيا تقريباً، على امتداد خطوط تموين طويلة وعبر تضاريس أرضية وعرة. |
Those numbers are expected to increase further with the establishment of UNAMID, MINURCAT and a potential United Nations peacekeeping operation in Somalia. | UN | ويُتوقع أن تواصل تلك الأرقام ارتفاعها مع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مع احتمال إيفاد عملية لحفظ السلام إلى الصومال. |
The number of locally recruited national staff eligible for enrolment in the Mission Insurance Plan currently estimated at around 17,000, expected to grow significantly with the establishment of UNAMID and MINURCAT. | UN | والموظفون الوطنيون المعينون محليا، الذين يقدر عددهم بـ 000 17 والذين يحق لهم الاشتراك في خطة تأمين البعثة، يتوقع أن يزداد عددهم بشكل كبير لدى إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
39 Security Council resolutions incorporated military expert advice with regard to the extension of the mandates of all peacekeeping missions, the expansion of UNAMA as well as the establishment of UNAMID and MINURCAT | UN | اشتمل 39 قرارا صادرا عن مجلس الأمن مشورة الخبراء العسكريين فيما يخص تمديد ولاية جميع بعثات حفظ السلام، وتوسيع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان فضلا عن إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
In the wake of the various efforts made to resolve the conflict since 2004, the establishment of UNAMID, through resolution 1769 (2007), was a welcome step. | UN | وفي أعقاب مختلف الجهود التي تبذل منذ عام 2004 لحل الصراع، يمثل إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بموجب القرار 1769 (2007) خطوة تستحق الترحيب بها. |
17. As explained in paragraph 7 above, with the establishment of UNAMID and transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID, 23 posts under the Office of the Special Representative of the Secretary-General stationed in Darfur are proposed for abolition. | UN | 17 - في سياق إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ونقل عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 23 وظيفة في إطار مكتب الممثل الخاص للأمين العام في دارفور، على نحو ما جرى توضيحه في الفقرة 7 أعلاه. |
77. As explained in paragraph 7 above, with the establishment of UNAMID and transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID the following posts are proposed for abolition under the respective Sections: | UN | 77 - كما أوضح في الفقرة 7 أعلاه، فمع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ونقل عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء الوظائف التالية في الأقسام الخاصة بها: |
81. With the establishment of UNAMID and transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID, a total of 12 posts are proposed for abolition under the following sections: | UN | 81 - مع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ونقل عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان التي تنفذها في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء ما مجموعه 12 وظيفة في إطار الأقسام التالية: |
At the same time, the workload of the Section has been increasing steadily, primarily in connection with the establishment of UNAMID and MINURCAT. | UN | وفي نفس الوقت، ما فتئ عبء العمل في القسم يزداد بشكل مطرد، وهو ما يرتبط أساسا بإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
(d) One Engineering Operations Officer, Engineering Section, at the P-3 level, to provide operational support in view of the increase in the workload resulting from the expansion of UNIFIL, and the establishment of UNAMID and MINURCAT (see A/62/783, paras. 245-250); | UN | (د) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف العمليات الهندسية، قسم الهندسة، لتقديم الدعم التشغيلي نظرا لزيادة عبء العمل نتيجة لاتساع نطاق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرات 245-250)؛ |
Pursuant to the establishment of UNAMID by the Security Council in its resolution 1769 (2007), the UNAMID 2007/08 budget proposal, which included provisions for the heavy support package, was presented to and approved by the General Assembly. | UN | وتبعا لإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بموجب قرار مجلس الأمن 1769 (2007)، عُرضت ميزانية البعثة للفترة 2007-2008، التي شملت اعتمادات لمجموعة تدابير الدعم الثقيل، على الجمعية العامة ووافقت عليها. |