ويكيبيديا

    "the eu considers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويرى الاتحاد الأوروبي
        
    • ويعتبر الاتحاد الأوروبي
        
    • يعتبر الاتحاد الأوروبي
        
    • يرى الاتحاد الأوروبي
        
    • إن الاتحاد الأوروبي يعتبر
        
    • ويدرك الاتحاد الأوروبي أن
        
    the EU considers that an integrated and comprehensive approach is highly desirable for the better management of migration. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن من المحبذ بشدة اتباع نهج متكامل شامل من أجل تحسين إدارة الهجرة.
    the EU considers it is not sufficient only to refer to a possible future additional protocol. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن ليس من الكافي مجرد الإشارة إلى إمكانية وضع بروتوكول إضافي في المستقبل.
    the EU considers that it is necessary to reaffirm the Code's clear, multilateral and universal purpose. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن من الضروري التأكيد مجددا على الغرض الواضح والمتعدد الأطراف والعالمي للمدونة.
    the EU considers it is not sufficient only to refer to a possible future additional protocol. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي من غير الكافي الإشارة فقط إلى بروتوكول مقبل ممكن.
    the EU considers the high-level event at the beginning of the 2005 General Assembly a logical culmination of this process. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن الحدث الرفيع المستوى في بداية الجمعية العامة لعام 2005 تتويجاً منطقياً لهذه العملية.
    the EU considers that the human rights dimension is crucial in the fight against trafficking. UN يعتبر الاتحاد الأوروبي أن بُعد حقوق الإنسان بالغ الأهمية في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Rather, the EU considers that paragraph 52 describes an open-ended process of developing criteria promoting the operational implementation of the right to development. UN وبعكس ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن الفقرة 52 تصف عملية مفتوحة لوضع معايير تدعم إعمال الحق في التنمية على صعيد التطبيق.
    the EU considers that more work is necessary in these areas in the years after 2006. UN ويرى الاتحاد الأوروبي ضرورة القيام بالمزيد من العمل في هذه المجالات خلال السنوات التالية لعام 2006.
    the EU considers that this emphasis should and will only increase in the coming years. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن هذا التركيز ينبغي أن يزيد خلال السنوات القادمة.
    the EU considers that a new momentum should be given to those negotiations. UN ويرى الاتحاد الأوروبي ضرورة إعطاء زخم جديد لهذه المفاوضات.
    the EU considers the establishment of the Commission as a major step in the implementation of the Arusha peace process. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن إنشاء اللجنة يعد خطوة رئيسية لتنفيذ عملية أروشا للسلام.
    7. the EU considers the following two priorities on the CBMs: UN 7- ويرى الاتحاد الأوروبي الأولويتين التاليتين فيما يتعلق بتدابير بناء الثقة:
    the EU considers that the expert bodies of the three Security Council Committees, including CTED, play an important role in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن هيئات الخبراء في لجان مجلس الأمن الثلاث، بما في ذلك المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، تؤدي دورا هاما في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    the EU considers that starting a comprehensive formal process to this end within the United Nations framework at the earliest opportunity is called for and views the resolution as providing the basis for this. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن بدء عملية رسمية شاملة لتحقيق هذا الهدف في إطار الأمم المتحدة في أقرب فرصة ممكنة أمر مطلوب، ويرى أن القرار يوفر الأساس لذلك.
    4. the EU considers that the establishment of globally accepted rules and practices to support ballistic missiles non-proliferation is essential and urgent. UN 4 - ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن وضع قواعد وممارسات مقبولة عالميا لدعم عدم انتشار القذائف التسيارية هو إجراء أساسي وعاجل.
    the EU considers that the IAEA comprehensive safeguards, including the additional protocols, constitute the verification standard. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن الضمانات الشاملـة للوكالــــة، بما في ذلك البروتوكولات الإضافية، تشكِّل معيار التحقق.
    the EU considers transparency in armaments to be fundamental to building confidence and security. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في مجال التسلح أمر أساسي لبناء الثقة والأمن.
    In this regard, the EU considers the interlinkages of development and humanitarian and environmental activities of high importance. UN وفي هذا الشأن، يعتبر الاتحاد الأوروبي الروابط بين التنمية والأنشطة الإنسانية والبيئة على جانب كبير من الأهمية.
    In this respect, the EU considers the OPCW to be an inspiring example of effective multilateralism in the field of nonproliferation and disarmament. UN وفي هذا الصدد، يعتبر الاتحاد الأوروبي أن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية نموذجا مُلهما لتعددية أطراف فعالة في ميداني عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Within the framework of the First Committee, the EU considers the Union's enlargement an important development, because in our view strengthening cooperation across borders and across issues is the best answer to the challenges the world faces. UN وفي إطار اللجنة الأولى, يرى الاتحاد الأوروبي أن توسع الاتحاد حدث هام، لأننا نرى أن تعزيز التعاون عبر الحدود وفيما يتعلق بجميع المشاكل أفضل إجابة على التحديات التي يواجهها العالم.
    the EU considers the evaluation of activities an essential component of a good and efficient organization and asserts that UNCTAD's evaluation function needs to be supported by the necessary resources and capacities to be able to carry out its work efficiently and effectively. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يعتبر تقييم الأنشطة عنصراً أساسياً للتنظيم الجيد والكفؤ ويؤكد ضرورة دعم وظيفة التقييم التي يقوم بها الأونكتاد من خلال توفير الموارد والقدرات اللازمة حتى يتسنى للأونكتاد أداء عمله بكفاءة وفعالية.
    the EU considers a nuclear non-proliferation regime of universal character, supported by a strong system of international safeguards, to be an essential prerequisite for collective security. UN ويدرك الاتحاد الأوروبي أن الطابع العالمي لنظام عدم الانتشار النووي، الذي يعززه نظام قوي من الضمانات الدولية، أمر أساسي لا غنى عنه للأمن الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد