This statement was issued last night, New York time, by the EU presidency, which is held by Finland. | UN | لقد تم إصدار هذا البيان بالأمس، بحسب توقيت نيويورك، ووقعت عليه رئاسة الاتحاد الأوروبي برئاسة فنلندا. |
the EU presidency indicated availability to provide clarifications as required. | UN | وأشارت رئاسة الاتحاد الأوروبي إلى إمكانية تقديم إيضاحات عند الطلب. |
the EU presidency mentioned three important characteristics of fruitful interreligious dialogue. | UN | وقد ذكرت رئاسة الاتحاد الأوروبي ثلاث خصائص رئيسية من أجل حوار مثمر بين الأديان. |
the EU presidency conveys its deepest sympathy, condolences and solidarity to the families of the victims. | UN | وتعرب الرئاسة الأوروبية عن تعاطفها العميق وتعازيها وتضامنها مع أسر الضحايا. |
In this framework, dialogue with OSCE, the EU presidency and Commission, WEU, the World Food Programme (WFP) and ICRC was particularly intense. | UN | وفي هذا اﻹطار، عقد حوار مكثف للغاية مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ورئاسة الاتحاد اﻷوروبي ولجنته، واتحاد غرب أوروبا، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Copies of that statement were available from the EU presidency on request. | UN | وقال إنه يمكن بناء على الطلب الحصول على نسخة من بيان تلك المداخلة من رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
the EU presidency will inform the Secretariat of the EU activities in this regard. | UN | ستبلغ رئاسة الاتحاد الأوروبي الأمانة عن أنشطة الاتحاد في هذا الصدد. |
On the same day, the EU presidency made a declaration appealing to States which have not yet acceded to the Convention to do so as soon as possible. | UN | وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي في اليوم نفسه إعلاناً تناشد فيه الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية القيام بذلك في أسرع وقت ممكن. |
On the same day, the EU presidency made a declaration appealing to States which have not yet acceded to the Convention to do so as soon as possible. | UN | وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي في اليوم عينه إعلاناً تناشد فيه الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية القيام بذلك في أسرع وقت ممكن. |
If I remember correctly, it was under the EU presidency in the first half of 2007, which happened to be the German EU presidency, that the proposal was made to invite the Chairman of COPUOS. | UN | وإن لم تخنّي ذاكرتي، فإن الاقتراح الداعي إلى دعوة رئيس اللجنة المذكورة قد قُدم تحت رئاسة الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2007، وشاءت الصدفة أن تكون رئاسة الاتحاد الأوروبي لألمانيا آنذاك. |
The Republic of Macedonia, as a candidate country for European Union (EU) membership, aligns itself with the statement of the EU presidency delivered this morning. | UN | وجمهورية مقدونيا، بوصفها بلدا مرشحا للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، تؤيد بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به صباح هذا اليوم. |
Through the EU presidency Semester, the Italian Government will strengthen its efforts to make sure that the Draft Convention of the European Union will properly safeguard the women's judicial position - and dignity. | UN | وستعزز الحكومة الإيطالية جهودها خلال فترة رئاسة الاتحاد الأوروبي بغية التأكد من أن مشروع اتفاقية الاتحاد الأوروبي سوف تصون على النحو الواجب الوضع القانوني للمرأة وكرامتها. |
Belgium, which will assume the EU presidency in the second half of 2010, is very active on space issues and hopes to have the revised draft completed and a conference on it convened by the end of 2010. | UN | وتقوم بلجيكا، التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في النصف الثاني من عام 2010، بدور نشط جداً في المسائل المتعلقة بالفضاء، وهي تأمل إنجاز مشروع المدونة المنقح وعقد مؤتمر بشأنه بحلول نهاية عام 2010. |
The issue raised by the EU presidency is not by any means an issue of international peace and security and therefore does not fall within the competence of the Security Council. | UN | والقضية التي أثارتها رئاسة الاتحاد الأوروبي ليست بأي حال من الأحوال قضية سلام وأمن دوليين، ومن ثم فإنها لا تدخل ضمن اختصاصات مجلس الأمن. |
The attempt by the EU presidency to place the issue of Myanmar on the agenda of the Security Council is totally unacceptable and therefore my Government objects to the circulation of the EU presidency document as a Security Council document. | UN | إن محاولة رئاسة الاتحاد الأوروبي وضع قضية ميانمار على جدول أعمال مجلس الأمن، غير مقبولة على الإطلاق، وبالتالي فإن حكومتي تعترض على تعميم وثيقة رئاسة الاتحاد الأوروبي بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Allow me at the outset to associate Germany in full with the statement on PAROS delivered a few moments ago by the EU presidency by Ambassador Petritsch on behalf of the European Union. | UN | اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أسجل تأييد ألمانيا التام لما جاء في البيان الذي ألقاه تواً السفير السيد بتريتش نيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Turning to the issue at hand in the CD - negative security assurances - it goes without saying that the German delegation fully subscribes to the statement by the EU presidency delivered today. | UN | وتعريجاً على القضية المطروحة على مؤتمر نزع السلاح، أي ضمانات الأمن السلبية، فغني عن القول إن الوفد الألماني يؤيد تماماً البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي اليوم. |
Italy fully subscribes to the statement made today by the EU presidency on an FMCT and recalls that the EU's support to an FMCT is part both of an EU strategy and of a legally binding common position. | UN | تتفق إيطاليا تماماً مع البيان الذي أدلت به اليوم رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وتذكر بأن دعم الاتحاد الأوروبي لهذه المعاهدة جزء من استراتيجية الاتحاد الأوروبي ومن موقف موحد ملزم قانوناً في آن واحد. |
the EU presidency strongly condemns the terrorist attacks on 11 December in Algiers, which killed a large number of people and wounded dozens more. | UN | تدين الرئاسة الأوروبية بقوة الهجمات الإرهابية التي وقعت في الجزائر في 11 كانون الأول/ديسمبر، وأدت إلى مقتل عدد كبير من الناس وجرح عشرات آخرين. |
During the period under review, senior officials from France, the EU presidency (Ireland), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America visited Cyprus, Greece and Turkey, in some cases several times. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام بعض من كبار المسؤولين من فرنسا ورئاسة الاتحاد اﻷوروبي )أيرلندا( والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بزيارة تركيا وقبرص واليونان، وتعددت تلك الزيارات في بعض الحالات. |