Furthermore, within the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, the European Union adopted a joint action in support of 1540 Committee outreach activities. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذ الاتحاد الأوروبي إجراءً مشتركا لدعم أنشطة التوعية التي تضطلع بها اللجنة 1540، وذلك ضمن إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Romania supports the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted by the European Council in December 2003. | UN | وتؤيد رومانيا استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Lithuania is committed to implementing the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction agreed in December 2003. | UN | وليتوانيا ملتزمة بتنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المتفق عليها في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Effective multilateralism, prevention and international cooperation are the three main goals of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | تمثل التعددية الفعالة والوقاية والتعاون الدولي الأهداف الرئيسية الثلاثة لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction of 12 December 2003 stated that the risk that terrorists would acquire - among others - radiological materials added a new critical dimension to the terrorist threat. | UN | لقد بينت استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتُمدت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن خطر حصول الإرهابيين على مواد منها المواد الإشعاعية، قد أضاف بعداً حرجاً جديداً لخطر الإرهاب. |
This commitment is enshrined in the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, agreed by our Heads of State and Government in December 2003. | UN | وهذا الالتزام يتجسد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اتفق عليها رؤساء دولنا وحكوماتنا في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
CD/1724 Italy on behalf of the European Union: the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction " , adopted by the European Council held in Brussels on 12 - 13 December 2003 | UN | إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي: استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في بروكسل في 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2003 CD/1724 |
Sweden as a member of the EU takes active part in the implementation of the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction, adpoted by the European Council on 12 December 2003. | UN | تشارك السويد، بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي، مشاركة فعالة في تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها المجلس الأوروبي في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
As Presidency of the European Union, I would appreciate it if you could kindly circulate the enclosed text as an official document of the Conference on Disarmament: " the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction " which was adopted by the European Council held in Brussels on 12 - 13 December 2003. | UN | باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي، سأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم النص المرفق طيه المعنون: " استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل " والذي اعتمده مجلس أوروبا المعقود في بروكسل في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2003، كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Under the European Union (EU) Action Plan for the Republic of Moldova, signed in February 2005, his Government was committed to following the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and its export control regimes. | UN | وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها. |
Under the European Union (EU) Action Plan for the Republic of Moldova, signed in February 2005, his Government was committed to following the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and its export control regimes. | UN | وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها. |
Cyprus fully supports the Council Joint Action 2006/419/CFSP of June 12, 2006 in support of the implementation of the United Nations Security Council Resolution 1540 (2004) and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | تؤيد قبرص تأييدا كاملا الإجراء المشترك للمجلس الأوروبي المتعلق بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة (2006/419/CFSP) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 دعما لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004)، وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
(2) On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, in order to steer its action in this field. | UN | (2) وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، اعتمد المجلس الأوروبي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بغية توجيه عمله في هذا المجال. |
(2) On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, in order to steer its action in this field. | UN | (2) وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، اعتمد المجلس الأوروبي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بغية توجيه عمله في هذا المجال. |
(6) Since 2004, the Council has adopted several Joint Actions on support for International Atomic Energy Agency's (IAEA) activities in the areas of nuclear security and verification and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, most recently Joint Action 2008/314/CFSP. | UN | (6) ومنذ عام 2004، اعتمد المجلس عدة إجراءات مشتركة لدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات الأمن النووي والتحقق وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكان آخرها الإجراء المشترك 2008/314/CFSP. |
(6) Since 2004, the Council has adopted several Joint Actions on support for International Atomic Energy Agency's (IAEA) activities in the areas of nuclear security and verification and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, most recently Joint Action 2008/314/CFSP. | UN | (6) ومنذ عام 2004، اعتمد المجلس عدة إجراءات مشتركة لدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات الأمن النووي والتحقق وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكان آخرها الإجراء المشترك 2008/314/CFSP. |
6. Sweden also is committed to the effective implementation of the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction, adopted by the EU Heads of State and Government in December 2003. | UN | 6 - والتزمت السويد أيضا بالتنفيذ الفعال لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
46. In accordance with the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, adopted by our Heads of State or Government in December 2003, the EU has taken a series of measures to foster cooperation on non-proliferation, including: | UN | 46 - وفقا لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي اعتمدها رؤساء دولنا أو حكوماتنا في كانون الأول/ديسمبر 2003، اتخذ الاتحاد الأوروبي سلسلة من التدابير لتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار، شملت ما يلي: |
As was stated in the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction adopted by our leaders in December 2003, " security in Europe is closely linked to security and stability in the Mediterranean " . | UN | وكما ذكر في استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي أقرها زعماؤنا في كانون الأول/ديسمبر 2003 " إن الأمن في أوروبا يرتبط ارتباطا وثيقا بالأمن والاستقرار في البحر الأبيض المتوسط " . |
As stated in the EU Strategy against Proliferation of weapons of mass destruction adopted by our leaders in December 2003, security in Europe is closely linked to security and stability in the Mediterranean. | UN | وكما جاء في استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدها زعماؤنا في كانون الأول/ديسمبر 2003، فإن الأمن في أوروبا يرتبط ارتباطا وثيقا بالأمن والاستقرار في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |