ويكيبيديا

    "the european charter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميثاق الأوروبي
        
    • والميثاق الأوروبي
        
    • للميثاق الأوروبي
        
    • بالميثاق الأوروبي
        
    • على الميثاق اﻷوروبي
        
    the European Charter for Regional or Minority Languages is also worth mentioning. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority Languages. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority Languages. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    :: To ratify the European Charter for Regional or Minority Languages; UN :: التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات؛
    Azerbaijan was a member of the Council of Europe, a signatory to the Framework Convention of the Council of Europe for the Protection of National Minorities, and the European Charter for Regional or Minority Languages. UN وأذربيجان عضو في مجلس أوروبا، وموقعة على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    The ratification of the European Charter for Regional and Minority Languages is currently in process in BiH. UN وتجري حالياً في البوسنة والهرسك عملية التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    In 2007, Zurich city council decided to accede to the European Charter for Equality of Women and men in Local Life. UN وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية.
    Under the European Charter for Regional or Minority Languages (1992). UN موجب الميثاق الأوروبي المعني باللغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    It should be noted, however, that the European Charter for Regional or Minority Languages does not cover the languages of migrants. UN غير أن من الجدير بالملاحظة أن الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات لا يغطي لغات المهاجرين.
    UNMIK was not involved in the European Charter for Small Enterprises UN لم تشارك البعثة في الميثاق الأوروبي للمؤسسات التجارية الصغيرة
    The Czech Republic also ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 2006. UN وقد صدّقت الجمهورية التشيكية أيضاً في عام 2006 على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    The Czech Republic also ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 2006. UN وصدقت الجمهورية التشيكية أيضاً في عام 2006 على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    Cypriot NGOs had been involved in drafting the European Charter for Equality of Women and Men in Local Life, which had been adopted the previous week in Innsbruck. UN وأضافت أن المنظمات غير الحكومية القبرصية شاركت في صياغة الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية، الذي تم اعتماده الأسبوع الماضي في إنزبروك.
    The C.L.E.F. closely followed the European Charter of Fundamental Rights then being negotiated. UN وتابعت الهيئة عن كثب الميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية الذي كان آنذاك موضوعا للمفاوضات.
    It should be noted, however, that the European Charter for Regional or Minority Languages does not cover the languages of migrants. UN غير أن من الجدير بالملاحظة أن الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات لا يغطي لغات المهاجرين.
    The new law on health-care protection, whose adoption is pending, provides for the protection of patients' rights, in line with the provisions of the European Charter. UN ويقضي قانون الرعاية الصحية الجديد الذي ينتظر الموافقة بحماية حقوق المرضى، تمشيا مع أحكام الميثاق الأوروبي.
    As to language issues, the European Charter for Regional and Minority Languages and its monitoring mechanism also offer guarantees for the protection of the Saami language. UN ففيما يتعلق بمسائل اللغة، يقدم الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات وآليته للرصد ضمانات لحماية لغة الصاميين.
    Sweden has also ratified the European Charter of Local Self-Government. UN وقد صدقت السويد أيضاً على الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي.
    Special places belong to the Framework Convention for the Protection of National Minorities, the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms and the European Charter for Regional or Minority Languages. UN وأولي اهتمام خاص للاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
    The reform introduced a system of local self-governments in accordance with the Constitution of the Republic of Poland and also with the European Charter of Local Self-Government adopted by the Council of Europe in 1985 and ratified by Poland in 1994. UN وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي المحلي وفقاً لدستور جمهورية بولندا وكذلك وفقاً للميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985 وصدقت عليه بولندا في عام 1994.
    34. As a Member State of the European Union, Ireland is bound by the European Charter of Fundamental Rights of the European Union. UN 34- وآيرلندا ملزمة، بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي، بالميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية.
    In 1998, his Government had ratified the European Charter of Local Self-Government, which recognized local government organs as one of the bases of democracy. UN ففي عام ١٩٩٨، صدقت حكومته على الميثاق اﻷوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي يعترف بأجهزة الحكم المحلي بوصفها من اﻷسس الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد