ويكيبيديا

    "the european commission on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان
        
    • المفوضية الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • عن اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    Mr. Krzysztof Drzewicki, Delegate to the European Commission on Human Rights and the European Court of Human Rights UN السيد كيرزيتشوف درزيفيسكي، المندوب لدى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والمحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان
    As a matter of fact, it was also the practice of the European Commission on Human Rights to allow States a two—month deadline, which had proved effective. UN وأضاف أن اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان تمنح للدول في العادة مهلة لمدة شهرين، وأنه تبين جدوى ذلك.
    Complaints had, however, been submitted by him to the European Commission on Human Rights and the European Committee for the Prevention of Torture. UN وقد قدم مع ذلك شكوى إلى كل من اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان واللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب.
    the European Commission on Human Rights did not consider it necessary to rule on the validity of the reservation. UN ولم تر المفوضية الأوروبية لحقوق الإنسان ضرورة للبت في صحة التحفظ.
    2.7 The author complained to the European Commission on Human Rights. UN 2-7 وقدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى اللجنة الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان.
    The Saami party later took the case to the European Commission on Human Rights. UN وفي وقت لاحق، قام الطرف الممثل لجماعات السامي بعرض القضية على اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    The president of the European Commission on Human Rights and a judge of the European Court of Human Rights participated in the meeting. UN وقد شارك في هذا الاجتماع رئيس اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وقاض من المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    The Council of Europe was represented by the President of the European Commission on Human Rights and a judge of the European Court of Human Rights. UN ومثل مجلس أوروبا رئيس اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وقاضٍ من المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    the European Commission on Human Rights had established Turkey’s responsibility for the human rights violations in the occupied part of the island. UN وأضاف أن اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان قد أثبتت مسؤولية تركيا عن انتهاك حقوق اﻹنسان في الجزء المحتل من الجزيرة.
    He added that no complaints had reached the European Commission on Human Rights from any member of terrorist or drug groups. UN وأضاف أنه لم تبلغ أي شكاوى إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان من أي فرد من أفراد المجموعات اﻹرهابية أو مجموعات المخدرات.
    Article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms was directly applicable in Germany and citizens could file applications with the European Commission on Human Rights. UN فالمادة ٣ من الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية تنطبق بشكل مباشر في المانيا. ويستطيع المواطنون تقديم طلبات إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    In the case of Turkey, allegations were received of violations of the right to life against persons who had filed complaints of human rights violations with the European Commission on Human Rights. UN وفي حالة تركيا، وردت ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة ﻷشخاص قدموا شكاوى بشأن انتهاكات لحقوق اﻹنسان إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    According to the State party, this view is supported by the decisions of the highest tribunals of States parties to the Covenant and the European Commission on Human Rights. UN وتذهب الدولة الطرف إلى أن هذا الرأي تؤيده اﻷحكام الصادرة عن أعلى الهيئات القضائية في الدول اﻷطراف في العهد وكذلك اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    The Court referred to a number of international documents, including directives of the European Commission on Human Rights and the Council of Europe, and resolutions of the United Nations Economic and Social Council and World Health Assembly. UN وأحالت المحكمة إلى عدد من الصكوك الدولية، ومن بينها توجيهات اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا لحقوق اﻹنسان، وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية.
    It should be recalled that in Chysostomos and Papachrysostomou v. Turkey, the European Commission on Human Rights acknowledged the exercise of substantial jurisdiction by Turkish Cypriot authorities in North Cyprus. UN وينبغي التذكير بأن اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان سلّمت، في قضية شيسوستوموس وباباكريسوستومو ضد تركيا، بممارسة السلطات القبرصية التركية في شمال قبرص ولاية فعلية.
    In the case of Turkey, allegations were received of violations of the right to life against persons who had filed complaints of human rights violations with the European Commission on Human Rights. UN وفي حالة تركيا، وردت ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة ﻷشخاص قدموا شكاوى بشأن انتهاكات لحقوق اﻹنسان إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    The question had been discussed in the European Commission on Human Rights, but there had been no decision as yet on whether the period of such service should be the same as that of military service. UN ولقد نوقشت المسألة في اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ولكن لم يتخذ قرار بعد بشأن ما إذا كان ينبغي أن تكون مدة هذه الخدمة مساوية لمدة الخدمة العسكرية.
    The old arrangement was criticized, and in one case it was examined in an appeal made from Iceland to the European Commission on Human Rights. UN فقد انتُقِدَ الترتيب القديم، وجرى تمحيصه في إحدى الحالات في طلب استئناف قُدﱢم من آيسلندا إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    It found that other European countries had adopted similar solutions and referred to article 2, paragraph 2, of Protocol No. 7 to the European Convention on Human Rights and the European Commission on Human Rights decision of 18 December 1980 in Tanassi and others. UN ووجدت المحكمة أن بلداناً أوروبية أخرى اعتمدت حلولاً مماثلة، وأشارت إلى الفقرة 2 من المادة 2 من البروتوكول السابع الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، وإلى قرار المفوضية الأوروبية لحقوق الإنسان الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 1980 في قضية تاناسي وآخرين.
    2.7 The author complained to the European Commission on Human Rights. UN 2-7 وقدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى اللجنة الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان.
    They refer to a decision of the European Commission on Human Rights in support of a court of law that refused to grant an adoption on account of the fraud on which it was based. UN وتشير إلى قرار صادر عن اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان أيدت فيه حكماً برفض إلغاء حالة تبني استندت إلى عملية تزوير.
    Furthermore, there are a number of precedents, including the most recent Grand Chamber decision of 10 November 2005, in the case law of the European Court of Human Rights and of the European Commission on Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، هنالك عدد من السوابق، بما في ذلك السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان المتمثلة في القرار الأخير الذي اتخذته المحكمة العليا في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    8.2 The Committee notes that the State party has invoked its reservation under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, which precludes the Committee from considering claims if the same matter has previously been examined by the European Commission on Human Rights. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد احتجت بالتحفظ الذي أبدته في إطار الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري التي تحول دون قيام اللجنة بالنظر في الادعاءات إذا كان قد سبق للجنة الأوروبية لحقوق الإنسان أن نظرت في المسألة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد