Lithuania signed and ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1995. | UN | وقد وقعت ليتوانيا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصدقت عليها في سنة 1995. |
A study has been conducted in order to assess the conformity of national legislation with the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وأُجريت دراسة بهدف تقييم مدى تماشي التشريع الوطني مع أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
It is a party to regional human rights instruments, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وهي طرف في الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان، ولا سيما الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Protocol No. 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, on the general prohibition of discrimination. | UN | البروتوكول رقم 12 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المتعلق بالحظر العام للتمييز. |
Luxembourg is a member of the European Union (EU) and of the Council of Europe and applies the Charter of Fundamental Rights and the European Convention for the Protection of Fundamental Rights and Freedoms (ECHR). | UN | ولما كانت لكسمبرغ عضواً في الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا، فإنها تطبق ميثاق الحقوق الأساسية والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Slovakia signed Protocol No. 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 2000. | UN | 7- وقد وقعت سلوفاكيا على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في عام 2000. |
For example, Ireland had incorporated the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms into domestic law. | UN | فمثلا أدرجت أيرلندا في قوانينها المحلية، الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The permit refers to the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ويتصل هذا التصريح بأحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Special mention should be made of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وينبغي الإشارة بشكل خاص إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
32. Sweden ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1952. | UN | 32- ولقد صادقت السويد على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في عام 1952. |
Bearing in mind relevant regional instruments, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, | UN | وإذ يضع في اعتباره الصكوك الإقليمية ذات الصلة، ولا سيما الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Bearing in mind relevant regional instruments, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, | UN | وإذ يضع في اعتباره الصكوك الإقليمية ذات الصلة، ولا سيما الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
The permit refers to the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ويتصل هذا التصريح بأحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The permit refers to the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ويتصل هذا التصريح بأحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
In addition, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms is enforceable by domestic courts in the United Kingdom. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تطبيق أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق المحاكم المحلية في البلد. |
It confirmed that the restrictions under the Act of 15 March 2004 are justified by the constitutional principle of secularism and comply with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وأكدت المحكمة أن القيود المنصوص عليها في القانون يبررها المبدأ الدستوري للعلمانية، وتتفق مع الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
In doing so, they may invoke international agreements such as the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), which is directly applicable and enforceable on Curaçao. | UN | وفي سياق القيام بذلك، يمكن أن يحتج بالاتفاقات الدولية، مثل الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي تطبق وتنفذ مباشرة في كوراساو. |
Protocol No. 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty in time of peace. | UN | البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام في أوقات السلم. |
Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances. | UN | البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف. |
They reflect regulations contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the European Social Charter. | UN | وهي تجسد أنظمة واردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
Protocol of Amendment to the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and other Scientific Purposes | UN | البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لحماية الحيوانات الفقرية المستخدمة في الأغراض التجريبية والأغراض العلمية الأخرى |
In 1954, Tureky ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وفي عام ٤٥٩١ صادقت تركيا على الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Protocol No. 7 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Convention No. 117 of the Council of Europe). | UN | البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (الاتفاقية رقم 117 لمجلس أوروبا). |
However, the Bailiwick authorities have agreed to the incorporation of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in domestic legislation. | UN | ومع ذلك، وافقت سلطات الإقليم على دمج الاتفاقية الأوربية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في التشريع المحلي. |
(h) Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances, on 6 February 2007. | UN | (ح) البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوربية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاص بإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف، في 6 شباط/فبراير 2007. |
It was unclear why the only treaty incorporated had been the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ونوه بعدم وضوح السبب في أن المعاهدة الوحيدة التي أدمجت كانت اتفاقية الاتحاد الأوروبي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The Union pledges its continuing support for the further promotion and protection of human rights, in fulfilment of the Treaty on European Union, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the European Council Declarations of Luxembourg 1991 and 1997, and adopts the following Declaration: | UN | ويتعهد الاتحاد بمواصلة دعمه بلا توان لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان تلبية لمعاهدة الاتحاد اﻷوروبي والاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، واﻹعلانين الصادرين عن المجلس اﻷوروبي في لكسمبرغ في ١٩٩١ و ١٩٩٧، ويعتمد اﻹعلان التالي: |