the European Union also continues to work on improving coherence among EU policies in the areas of resource mobilization and more effective development assistance. | UN | يواصل الاتحاد الأوروبي أيضا العمل على تحسين التماسك فيما بين سياسات الاتحاد الأوروبي في مجالات تعبئة الموارد والمزيد من المساعدة الإنمائية الفعالة. |
the European Union also continued to provide significant non-reciprocal trade preferences on an autonomous basis to developing countries, particularly through its Generalised System of Preferences scheme. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي أيضا توفير أفضليات تجارية غير متبادَلة كبيرة على أساس مستقل للبلدان النامية، ولا سيما من خلال نظام الأفضليات المعمَّـم للاتحاد. |
the European Union also favours the establishment of transparency and confidencebuilding measures by the nuclear Powers. | UN | ويحبذ الاتحاد الأوروبي أيضا أن تقوم القوى النووية بإقرار تدابير للشفافية وبناء الثقة. |
the European Union also supported United Nations programmes and actions against female genital mutilation. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي أيضاً برامج وإجراءات الأمم المتحدة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
the European Union also recognizes the relevant work carried out by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). | UN | ويعترف الاتحاد الأوروبي أيضا بالعمل ذي الصلة الذي اضطلعت به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
the European Union also welcomed the ongoing dialogue between the Transitional Federal Government and local leaders in Mogadishu. | UN | ورحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالحوار القائم بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والزعماء المحليين في مقديشو. |
the European Union also called on the national authorities to ensure the credible appointment of the leadership of the armed forces. | UN | ودعا الاتحاد الأوروبي أيضا السلطات الوطنية إلى كفالة أن يتسم تعيين قيادة القوات المسلحة بالمصداقية. |
the European Union also deployed a small technical assessment team. | UN | ونشر الاتحاد الأوروبي أيضا فريقا صغيرا للتقييم التقني. |
18. the European Union also proposes that paragraph 2 of section III be moved to section II and amended as follows: | UN | 18 - يقترح الاتحاد الأوروبي أيضا نقل الفقرة 2 من الجزء الثالث إلى الجزء الثاني وتعديلها على النحو التالي: |
the European Union also reiterates its call on the Cuban Government to grant freedom of expression and free access to information. | UN | ويكرر الاتحاد الأوروبي أيضا طلبه إلى الحكومة الكوبية أن تسمح بحرية التعبير وحرية الوصول إلى المعلومات. |
the European Union also welcomes the pledge made by the parties concerning reaching an agreement before the end of 2008. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بتعهد الطرفين بشأن التوصل إلى اتفاق قبل نهاية عام 2008. |
the European Union also reiterates that it strongly condemns the firing of rockets into Israel. | UN | ويكرر الاتحاد الأوروبي أيضا إدانته القوية لإطلاق الصواريخ على إسرائيل. |
60. the European Union also considered it important to promote productive employment and decent work for all. | UN | 60 - ويعتبر الاتحاد الأوروبي أيضا أنه من المهم تعزيز العمالة المثمرة والعمل اللائق للجميع. |
the European Union also looked forward to the first informal meeting of the Committee with the President of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي الأول للجنة مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
the European Union also provides for special consideration with respect to the expulsion of third country nationals who are long-term residents. | UN | 768 - ويشترط الاتحاد الأوروبي أيضا إيلاء عناية خاصة فيما يتعلق بطرد رعايا بلدان ثالثة من المقيمين لمدة طويلة. |
the European Union also welcomes Iran's commitment to suspend all enrichment related and reprocessing activities under IAEA supervision. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالتزام إيران تعليق جميع أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the European Union also calls for a prompt conclusion to the negotiations of the comprehensive convention on international terrorism so as to complete the international counter-terrorism system. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أيضا إلى إنهاء المفاوضات الرامية إلى إبرام الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي على وجه السرعة لكي تكمل المنظومة الدولية لمكافحة الإرهاب. |
the European Union also welcomes the adoption of the Media Law by both houses of parliament. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً باعتماد مجلس البرلمان قانون وسائط الإعلام. |
The representative of the European Union also made a statement. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الأوروبي أيضاً ببيان. |
the European Union also provided humanitarian assistance to the region, contributing Euro9 million for this purpose in 2011. | UN | وقدم الاتحاد الأوروبي كذلك مساعدة إنسانية إلى المنطقة وأسهم بمبلغ قدره 9 ملايين يورو لهذا الغرض في عام 2011. |
the European Union also calls upon the Government to accept a significant United Nations presence in Angola compatible with the enormous tasks facing the country. | UN | ويطلب أيضا الاتحاد اﻷوروبي إلى الحكومة الموافقة على وجود ذي شأن لﻷمم لمتحدة في أنغولا يتسق مع المهام الضخمة التى تواجه البلد. |
the European Union also advocates universal abolition of the death penalty. | UN | كما أن الاتحاد الأوروبي يدعو إلى الإلغاء الشامل لعقوبة الإعدام. |
the European Union also reiterates its appreciation for the military restraint of both countries and re-emphasizes its urging to both parties to continue this military restraint. | UN | ويكرر الاتحاد اﻷوروبي أيضا اﻹعراب عن تقديره لتمسك كلا البلدين بضبط النفس عسكريا. |
the European Union also wishes to convey its sincere gratitude to Mr. Paolo Cuculi, Chairman of Working Group I, and to Mr. Johann Paschalis, Chairman of Working Group II, for their dedication and flexible and efficient contributions to our work. | UN | ويود الإتحاد الأوروبي أيضا أن يعرب عن امتنانه الصادق للسيد باولو كوتشولي، رئيس الفريق العامل الأول، والسيد يوهان باسكاليس، رئيس الفريق العامل الثاني، على تفانيهما وإسهاماتهما المرنة والفعالة في عملنا. |
That Common Position of the European Union also promoted " pursuing efforts to secure transparency, as a voluntary confidence-building measure to support further progress in disarmament " . | UN | وشجع ذلك الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي أيضا على " متابعة بـذل الجهود لكفالة الشفافية، كتدبير طوعـي لبناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح " . |
the European Union also urges States that have not yet done so to sign the Convention. | UN | ويحث الاتحاد اﻷوروبي أيضا جميع الدول التي لم توقع على الاتفاقية حتى اﻵن أن تفعل ذلك. |