Several specialized agencies also highlighted initiatives to secure multi-year pledges, or pointed to the need for long-term cooperation agreements with key donors, such as the European Union and the World Bank. | UN | كما أن وكالات متخصصة عدة سلطت الضوء على مبادرات لضمان تعهدات أو أشارت إلى الحاجة إلى اتفاقات تعاون طويلة الأجل مع المانحين الرئيسيين مثل الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |
Several specialized agencies also highlighted initiatives to secure multi-year pledges, or pointed to the need for long-term cooperation agreements with key donors, such as the European Union and the World Bank. | UN | كما أن وكالات متخصصة عدة سلطت الضوء على مبادرات لضمان تعهدات أو أشارت إلى الحاجة إلى اتفاقات تعاون طويلة الأجل مع المانحين الرئيسيين مثل الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |
It was noted that the European Union and the World Bank had decided to strengthen their aid for trade programmes. | UN | وأشير إلى أن الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي قررا تعزيز برامجهما الخاصة بتقديم المعونة من أجل التجارة. |
He further informed the mission that the European Union and the World Bank had committed themselves to support the Government's efforts through humanitarian and development programmes aiming at enhancing the living conditions of northern communities. | UN | وأبلغ البعثة كذلك بأن الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي قد التزما بدعم الجهود التي تبذلها الحكومة من خلال البرامج الإنسانية والإنمائية الرامية إلى تعزيز الأحوال المعيشية للمجتمعات الشمالية. |
7. At the same meetings, statements were made by the representatives of the European Union and the World Bank. | UN | 7 - وفي الجلستين نفسهما، أدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |
As a result, the Government has to resort to commercial loans and the issuance of treasury bills through the regional banking system to raise funds against expected budgetary support from the European Union and the World Bank in order to meet current expenditure. | UN | وكنتيجة لذلك، لجأت الحكومة إلى القروض التجارية وإصدار سندات خزانة عن طريق النظام المصرفي الإقليمي لجمع الأموال على حساب الدعم المتوقع في الميزانية والمقدم من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي لتغطية النفقات الجارية. |
In this effort UNDP cooperated closely with the United Nations Special Coordinator, Terje Roed-Larsen, who led the efforts at the international level together with the European Union and the World Bank. | UN | ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الشأن تعاونا وثيقا مع السيد تيرجيه رود - لارسن منسق الأمم المتحدة الخاص الذي يقود الجهود على المستوى الدولي إلى جانب الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |
The proposal regarding new paragraph 45 was particularly relevant to the priorities not only of the Configuration but also to the Government of Guinea and it must be noted that the European Union and the World Bank, in addition to the Peacebuilding Fund, were allocating significant funds to the activity. | UN | وقال إن مقترح إضافة فقرة جديدة 45 مناسب للغاية، ليس فقط بالنسبة للتشكيلة، ولكن أيضا للحكومة الغينية، كما يجب ملاحظة أن كلا من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وأيضا صندوق بناء السلام يخصص مبالغ هامة لهذا النشاط. |
39. A core set of harmonized definitions for forest and related aspects of forests has been developed for global reporting of FRA 2000 and progress made on the harmonization of definitions for forestry within FAO and external cooperators, such as the World Conservation Monitoring Centre, the European Union and the World Bank. | UN | ٣٩ - ووضعت مجموعة أساسية من التعريفات المتوائمة المتعلقة بالغابات والمسائل المتصلة بالغابات من أجل الإبلاغ العالمي في عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠، أحرز تقدم في مواءمة تعريفات الغابات في منظمة الأغذية والزراعة والجهات الخارجية المتعاونة معها، مثل الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |
The fiscal deficit in 2002 was financed by $464 million of donor budgetary support, mostly from the League of Arab States (LAS), as well as from the European Union and the World Bank. | UN | 16- وقد مُول العجز المالي في عام 2002 بمبلغ قدره 464 مليون دولار من دعم المانحين للميزانية، وورد هذا المبلغ في معظمه من جامعة الدول العربية وكذلك من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي(12). |
Looking into the practice of other international organizations (the European Union, and the World Bank), it is to be noted that their selection cycles are shorter, at about 8 to 14 months. | UN | ومقارنة مع ممارسة منظمات دولية أخرى (الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي)، تجدر الملاحظة أن دورة الاختيار في تلك المنظمات أقصر مدة حيث تتراوح بين 8 أشهر و14 شهراً. |
Looking into the practice of other international organizations (the European Union, and the World Bank), it is to be noted that their selection cycles are shorter, at about 8 to 14 months. | UN | ومقارنة مع ممارسة منظمات دولية أخرى (الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي)، تجدر الملاحظة أن دورة الاختيار في تلك المنظمات أقصر مدة حيث تتراوح بين 8 أشهر و 14 شهراً. |
17. Concerning employment opportunities for youth and women, the European Union and the World Bank were involved in that area, starting with public works and a social safety net, and the Peacebuilding Fund had committed to providing $2 million to help kick-start the process. | UN | 17 - وأفادت أنه في ما يتعلق بفرص العمل المتاحة للشباب والنساء، فإن الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي منخرطان في هذا المجال بدءا من الأشغال العمومية وشبكة الأمان الاجتماعي، كما التزم صندوق بناء السلام بتوفير مبلغ مليوني دولار للمساعدة في إطلاق العملية. |
32. Following the various conflicts the Congo has gone through, democratization and peace-restoration efforts have led to a return to normal social and political conditions and the demobilization, disarmament and reintegration (DDR) of all ex-combatants with the assistance of the European Union and the World Bank. | UN | 32- أتاحت الجهود المبذولة، في أعقاب مختلف النزاعات، لإرساء الديمقراطية وإحلال السلم، عودة المناخ الاجتماعي السياسي إلى حالته الطبيعية ومواصلة برنامج تسريح المقاتلين السابقين ونزع سلاحهم وإعادة إدماجهم بمساعدة من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي. |