Work is in progress to access the European Union market. | UN | والجهود مبذولة من أجل النفاذ إلى سوق الاتحاد الأوروبي. |
Work is in progress to access the European Union market. | UN | ويجري العمل للوصول إلى سوق الاتحاد الأوروبي. |
Central and Eastern European industries have become increasingly integrated into international production networks, facilitating the expansion of trade and the gaining of new niches in the European Union market. | UN | وبات اندماج صناعات بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية في شبكات الإنتاج الدولية في تزايد، مما يسّر توسيع مجال التجارة وفتح منافذ جديدة في سوق الاتحاد الأوروبي. |
Thus, all least developed country imports, except for weapons and ammunition, currently benefited from 100 per cent duty- and quota-free access to the European Union market. | UN | ومن ثم فإن جميع واردات أقل البلدان نمواً، باستثناء الأسلحة والذخائر، تستفيد بنسبة 100 في المائة من الوصول إلى أسواق الاتحاد الأوروبي معفاة من الرسوم والحصص. |
Those two documents, among others, stress that lifelong learning plays an important role in ensuring the employability of individuals, as well as the competitiveness of the European Union market as a whole. | UN | وتؤكد هاتان الوثيقتان، ضمن وثائق أخرى، على الدور الهام للتعلم مدى الحياة في ضمان قدرة الأفراد على العمل، وكذلك على التنافس في أسواق الاتحاد الأوروبي ككل. |
Similarly, it was difficult for Zambia's dairy products to enter the European Union market because of technical requirements. | UN | ومن الصعب أيضاً أن تدخل منتجات الألبان من زامبيا إلى سوق الاتحاد الأوروبي بسبب الشروط التقنية. |
Preference erosion is primarily an issue in the European Union market. | UN | ويعد انحسار المعاملة التفضيلية أساسا نقطة نقاش في سوق الاتحاد الأوروبي. |
Work is in progress to gain access to the European Union market. | UN | والجهود مبذولة من أجل النفاذ إلى سوق الاتحاد الأوروبي. |
The study had shown that China's products were more competitive in the United States of America than in the European Union market. | UN | وأظهرت الدراسة أن المنتجات الصينية أكثر قدرة على المنافسة في سوق الولايات المتحدة الأمريكية منها في سوق الاتحاد الأوروبي. |
Access to the European Union market had been facilitated by the preferences granted under the Lomé Convention and had been a prerequisite for the successful diversification of exports away from a commodity-dependent economy. | UN | وقد تيسرت إمكانية الوصول إلى سوق الاتحاد الأوروبي من خلال الأفضليات الممنوحة في إطار اتفاقية لومي، وقد كانت شرطاً أساسياً للنجاح في تنويع الصادرات بعيداً عن اقتصاد معتمد على السلع الأساسية. |
These developments are important to African, Caribbean and Pacific countries, whose share of the European Union market declined from 6.7 per cent in 1976 to 2.8 per cent in 1999. | UN | وهذه التطورات تحظى بالأهمية لدى البلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان منطقة المحيط الهادئ، التي هبطت حصتها في سوق الاتحاد الأوروبي من 6.7 في المائة في عام 1976 إلى 2.8 في المائة في عام 1999. |
Preferential market access remains important, in particular for the poorest countries, many of which are in Africa. the European Union market remains the most open, and the most important, for developing-country exports globally. | UN | والوصول التفضيلي إلى الأسواق لا يزال هاما، خاصة لأفقر البلدان، التي يقع كثير منها في أفريقيا؛ وتبقى سوق الاتحاد الأوروبي أكثر الأسواق انفتاحا وأهمها، أمام صادرات البلدان النامية، على صعيد عالمي. |
At that same meeting, the European Union and the Palestinian Authority had signed an agreement whereby all agricultural products and fish and fishery products originating in the West Bank and the Gaza Strip would be given duty-free access to the European Union market. | UN | وفي ذلك الاجتماع نفسه جرى التوقيع من جانب الاتحاد الأوروبي والسلطة الفلسطينية على اتفاق يُسمَح بمقتضاه بدخول جميع المنتجات الزراعية ومنتجات الأسماك والدواجن التي يكون منشؤها في الضفة الغربية وقطاع غزة إلى سوق الاتحاد الأوروبي دون أن تُفرَض عليها رسوم جمركية. |
50. The European Union expanded the Generalized System of Preferences beneficiary status of Georgia, granted in 1995, to GSP+, which entitles more than 7,200 types of products of Georgian origin to enter the European Union market with zero customs tariff. | UN | 50 - ووسع الاتحاد الأوروبي مركز الدولة المستفيدة من نظام الأفضليات المعمم الذي منح لجورجيا في عام 1995 إلى نظام الأفضليات المعمم المعزز الذي يجيز دخول أكثر من 200 7 من أنواع المنتجات من أصل جورجي إلى سوق الاتحاد الأوروبي من دون تعريفات جمركية. |
In addition, since Kosovo lost preferential trade treatment by the European Union on 31 December 2010, products originating from Kosovo are subject to Customs duties upon entering into the European Union market. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبما أن كوسوفو قد فقدت المعاملة التجارية التفضيلية من قبل الاتحاد الأوروبي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصبحت المنتجات التي منشؤها كوسوفو تخضع للرسوم الجمركية لدى دخولها سوق الاتحاد الأوروبي. |
Also on 13 April, the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton announced the signing of a deal that would open West Bank and Gaza markets to Europe, giving all agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products originating in the West Bank and the Gaza Strip duty free access to the European Union market. | UN | وفي 13 نيسان/أبريل أيضا، أعلنت كاثرين آشتون، الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، عن توقيع صفقة تفتح أسواق الضفة الغربية وغزة لأوروبا، حيث تتيح لجميع المنتجات الزراعية والمنتجات الزراعية المجهزة والسمك ومنتجات الأسماك الناشئة في الضفة الغربية وقطاع غزة إمكانية الوصول إلى سوق الاتحاد الأوروبي معفاة من الضرائب. |
Most mercurycontaining electrical and electronic equipment has thus been phased out in the European Union market since the Directive entered into force on 1 July 2006. | UN | ومن ثم فإن أكثر المعدات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق جرى التخلّص منها تدريجياً في أسواق الاتحاد الأوروبي منذ بدء سريان التوجيه الإداري في 1 تموز/يوليه 2006. |
National Fisheries Authority (NFA) (authority responsible for managing and certifying fish and fishery products for export to the European Union market) | UN | الهيئة الوطنية لمصائد الأسماك (هيئة مسؤولة عن إدارة واعتماد منتجات الأسماك ومصائدها لتصديرها إلى أسواق الاتحاد الأوروبي) |
:: Noted the efforts of the European Union in striving to exclude illegally harvested timber and associated products from the European Union market by 2013 through the implementation of its regulation on timbera and voluntary partnership agreements under its Forest Law Enforcement, Governance and Trade Action Plan; | UN | :: لاحظوا الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي سعيا إلى منع دخول منتجات الأخشاب المقطوعة بصورة غير مشروعة والمنتجات المتصلة بها إلى أسواق الاتحاد الأوروبي بحلول عام 2013، وذلك من خلال لائحته المتعلقة بالأخشاب() واتفاقات الشراكة الطوعية في إطار خطة عمله بشأن إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات؛ |