the European Union Police Mission assumes all responsibility for day-to-day operations. | UN | وستتكفل بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي بجميع المسؤوليات المتعلقة بالعمليات اليومية. |
Additionally, Poland has been present in the European Union Police Mission in Afghanistan since its launch in 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تحتفظ بولندا بوجود ضمن بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان منذ انطلاقها في عام 2007. |
1. the European Union Police Mission is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - تعد بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. |
Remaining responsibilities relating to the reform of the police were transferred to the European Union Police Mission. | UN | أما المسؤوليات المتبقية المتصلة بإصلاح الشرطة فقد تم نقلها إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
In 2003, the Czech Republic joined the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي عام 2003، انضمت الجمهورية التشيكية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك. |
the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | بعثة شعبة شرطة الاتحاد الأوروبي هي أول عملية يُضطلع بها بموجب السياسة الدفاعية والأمنية الأوروبية. |
the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | تعتبر شعبة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية يضطلع بها بموجب السياسة الدفاعية والأمنية الأوروبية. |
As the European Union Police Mission enters the second half of its mandate, it will continue apace with the implementation of its programmes. | UN | بدخول بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي النصف الثاني من ولايتها، ستواصل التعجيل بتنفيذ برامجها. |
The project was supported by the European Union Police Coordination Office for Palestinian Police Support, Canada, Denmark, Germany, Netherlands, Sweden and the United Kingdom. | UN | وقد دُعِم المشروع من قِبَل مكتب شرطة الاتحاد الأوروبي لتنسيق الدعم للشرطة الفلسطينية، وألمانيا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والمملكة المتحدة، وهولندا. |
In line with his mandate, the European Union Special Representative has offered local political guidance to EUFOR and the European Union Police Mission. | UN | وقدم الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وفقا لولايته، إرشادا سياسيا محليا إلى القوة العسكرية للاتحاد الأوروبي وقوة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
24. The mission also met with the head of the European Union Police mission, among other key representatives of the European Union. | UN | 24 - والتقت البعثة أيضا رئيس بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي ضمن مجموعة أخرى من الممثلين الأساسيين للاتحاد الأوروبي. |
the European Union Police mission is set in the wider context of the international community's efforts to support the Government of Afghanistan in taking responsibility for strengthening the rule of law and, in particular, in improving its civil police and law enforcement capacity. | UN | وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي قد وضعت في الإطار الأوسع للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لدعم حكومة أفغانستان في تحمل مسؤولية تعزيز سيادة القانون، ولا سيما في تحسين الشرطة المدنية وقدرة إنفاذ القانون. |
55. On 1 January 2003, the European Union Police Mission began operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | 55 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، بدأت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي عملياتها في البوسنة والهرسك. |
He stressed in particular his expectation of an increased contribution by the European Union Police mission. | UN | وشدّد، بصفة خاصة، على أنه يتوقع زيادة إسهام بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في هذا المجال. |
That has for example led to the selection of a Dutch expert on sexual violence against women, who was seconded to the European Union Police mission in the eastern Democratic Republic of the Congo earlier in 2010. | UN | وأدى ذلك على سبيل المثال إلى اختيار خبير هولندي في مجال العنف الجنسي ضد المرأة، انتُدب في وقت مبكر من عام 2010 للعمل ضمن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. | UN | وواصلت البعثة العسكرية دعم وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. | UN | وواصلت البعثة العسكرية دعم أجهزة إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
1. the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - تُعد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية تُجرى في إطار السياسة الأوروبيــة للأمــن والدفــاع. |
In my role as Special Representative, I also continued to provide political oversight of the European Union Police Mission. | UN | وفي إطار دوري كممثل خاص واصلت أيضا الاضطلاع بالإشراف السياسي على بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
the European Union Police Office (EUROPOL) conducts several activities that are aimed at assisting EU member States with developing their capacity to prevent and respond to chemical, biological, radiological and nuclear incidents. | UN | ويضطلع مكتب الشرطة الأوروبي بعدة أنشطة تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على تطوير قدراتها على منع حوادث الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية والتصدي لها. |
On 23 February, a vehicle belonging to the European Union Police Mission was damaged by a bomb. | UN | وفي 23 شباط/فبراير، أتلفت قنبلة مركبة تابعة للبعثة الشرطية للاتحاد الأوروبي. |
In 2010, the Czech police deployed under the European Union Police Mission in different parts of Afghanistan were brought together at Forward Operating Base Shank in Logar. | UN | وفي عام 2010، تم تجميع أفراد الشرطة التشيكية الذين نُشروا في إطار بعثة الاتحاد الأوروبي للشرطة في أنحاء مختلفة من أفغانستان، وذلك في قاعدة شانك الأمامية للعمليات في لوغار. |