ويكيبيديا

    "the exchange rate of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سعر صرف
        
    • سعر الصرف
        
    • بسعر صرف
        
    • في أسعار صرف
        
    • صرف الفرنك
        
    • معدل صرف
        
    • صرف لليورو
        
    • للصرف يبلغ
        
    • وسعر الصرف
        
    Furthermore, investing in commodity futures contracts may provide a hedge against changes in the exchange rate of the dollar. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون الاستثمار في العقود الآجلة على السلع الأساسية وسيلة للتحوّط من تغيّرات سعر صرف الدولار.
    Under this regime the exchange rate of the Palestinian currency would be determined freely in the foreign exchange market by the forces of supply and demand. UN وفي ظل هذا النظام، يمكن أن يتحدد سعر صرف العملة الفلسطينية بحرية في سوق الصرف بفعل قوى العرض والطلب.
    However, since the exchange rate of the dollar rose against other major currencies, its general purchasing power increased. UN ومع ذلك، فبما أن سعر صرف الدولار ارتفع مقابل العملات الرئيسية اﻷخرى، فإن قوته الشرائية العامة ازدادت.
    Other members pointed out that the exchange rate of Argentina was determined by market forces and that there was no reason to replace MERs. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن قوى السوق هي التي حددت سعر الصرف في الأرجنتين، وأنه لا يوجد مبرر لاستبدال أسعار الصرف السوقية.
    Furthermore, 30 per cent of the contract amount was to be paid in Iraqi dinars and 70 per cent in United States dollars at the exchange rate of IQD 1 to USD 3.20888. UN وفضلاً عن ذلك، نص العقد على دفع نسبة 30 في المائة من مبلغ العقد بالدنانير العراقية ونسبة 70 في المائة منه بالدورات الأمريكية بسعر صرف قدره 3.20888 دولار لكل دينار عراقي.
    Decrease owing to variances in the exchange rate of the United States dollar to the Macedonian denar. UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني. الاقتطاعــات اﻹلزاميـة من
    Therefore, the Brazil country office suffered from the fluctuations in the exchange rate of the local currency to the United States dollar. UN وأدى ذلك إلى تأثر مكتب البرازيل القطري سلبا من تقلبات سعر صرف العملة المحلية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    the exchange rate of KES 78.00 to $1.00 has been applied. UN كذلك تم استخدام سعر صرف يبلغ 78 شلناً كينياً لكل دولار.
    The United Nations Office at Nairobi and UNEP have assigned individuals to monitor the exchange rate of the euro vis-à-vis the United States dollar. UN قام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج البيئة بتعيين شخصين لمراقبة سعر صرف اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة.
    62. the exchange rate of the Somali shilling fluctuated extensively alongside reports of the introduction of new bank notes in March. UN 62 - وتذبذب سعر صرف الشلن الصومالي بشكل كبير مع ورود تقارير عن إصدار عملات ورقية جديدة في آذار/مارس.
    the exchange rate of the Lebanese pound (LL) to the dollar increased by 3 per cent. UN وزاد سعر صرف الليرة اللبنانية مقابل الدولار بنسبة ٣ في المائة.
    We have had considerable success in stabilizing the exchange rate of the manat, our national currency. UN وقد أحرزنا نجاحا باهرا في تثبيت سعر صرف المانات وهي عملتنا الوطنية.
    It's very hot today. The sun is high, just as the exchange rate of the dollar. Open Subtitles إنه يوم حار جداً درجة الحرارة مرتفعة جداً مثل سعر صرف الدولار
    134. At the end of November 1992 the exchange rate of the quetzal stood at 5.292 for US$ 1. UN ٤٣١- وفي نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١، كان سعر صرف الدولار اﻷمريكي ٢٩٢,٥ كيتزال.
    This estimate could vary significantly up or down, depending on the movement of the exchange rate of local currencies at designated duty stations relative to the United States dollar. UN وقد تتباين هذه التقديرات تباينا كبيرا صعودا أو هبوطا تبعا لحركة سعر صرف العملات المحلية لمراكز عمل بعينها بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة.
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the exchange rate of 0.844 fixed by the United Nations for March 2006. UN وحُوِّل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006، ألا وهو 0.844.
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the exchange rate of 0.844 fixed by the United Nations for March 2006. UN وجرى تحويل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف البالغ 0.844 الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006.
    She believed that the moderate increases recommended would alleviate the extra cost for the staff brought about by the disparity in the exchange rate of the euro and the United States dollar. UN وذكرت أنها تعتقد أن الزيادات المتواضعة الموصى بها من شأنها أن تخفف من وطأة التكاليف الإضافية التي يتحملها الموظفون نتيجة لعدم تعادل سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    345. The salary scale recommended by the Commission is reproduced in annex XVIII. The financial implications of the Commission's decision regarding the phased elimination of the language factor were estimated at $3.94 million up to November 1996 at the exchange rate of 1,560 lire to the United States dollar in effect on 1 November 1994. UN ٣٤٥ - ويرد في المرفق الثامن عشر جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة. وتقدر اﻵثار المالية المترتبة على قرار اللجنة المتعلقة باﻹزالة التدريجية لعامل اللغة بمبلغ ٣,٩٤ مليون دولار حتى شهر تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، بسعر صرف قدره ٥٦٠ ١ ليرة لدولار الولايات المتحدة المعمول به في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    26. The unspent balance was primarily attributable to the favourable movement in the exchange rate of the United States dollar against the euro. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى التغير المجزي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    On the other hand, to maintain the exchange rate of the French franc at a time of pressure on the currency, the Banque de France raised interest rates in late 1995. UN ومن جهة أخرى، وللمحافظة على سعر صرف الفرنك الفرنسي في وقت تتعرض فيه العملة لضغوط رفع البنك المركزي الفرنسي أسعار فائدته في أواخر عام ١٩٩٥.
    At that time, the exchange rate of euro/United States dollar was 1.1789. UN وفي ذلك الحين كان معدل صرف اليورو مقابل الدولار هو 1.1789.
    The higher requirements for mission subsistence allowance are attributable to the application of the exchange rate of Euro0.70 to the United States dollar in respect of conversion of the mission subsistence allowance payable in euros for eight military observers. UN ويُعزى ازدياد الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى اعتماد سعر صرف لليورو يعادل 0.70 لدولار الولايات المتحدة في تحويل بدلات الإقامة المخصصة للبعثة المدفوعة باليورو لثمانية مراقبين عسكريين.
    The contribution of each parent organization for the biennium 2010-2011 is estimated to be SwF 37,557,600, or $31,298,000, at the exchange rate of SwF 1.2 to US$ 1.00. UN ويقدر إسهام كل منظمة من المنظمتين الأم لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 600 551 37 فرنك سويسري أي 000 298 31 دولار بسعر للصرف يبلغ 1.2 فرنك سويسري لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the exchange rate of the afghani, the Afghan currency, continued to fall, which increased prices even further. UN وسعر الصرف لﻷفغاني، أي للعملة اﻷفغانية، قد استمر في الانخفاض، مما أضاف زيادة جديدة الى اﻷسعار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد