ويكيبيديا

    "the executive board session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة المجلس التنفيذي
        
    In that regard, they welcomed the informal consultation on RBB that had taken place prior to the Executive Board session. UN ورحبت في هذا الصدد بالمشاورات غير الرسمية بشأن الميزنة على أساس النتائج التي جرت قبل دورة المجلس التنفيذي.
    The chairperson of the Audit Advisory Committee will be invited to attend the Executive Board session when the annual report is presented. UN ويدعى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى حضور دورة المجلس التنفيذي عند عرض التقرير السنوي.
    She said that the Executive Board session had been very useful in a number of ways. UN ووصفت دورة المجلس التنفيذي بأنها كانت مفيدة جدا من عدة أوجه.
    They noted that in the future the management response should be published well in advance of the Executive Board session to allow for an informed discussion on follow-up and implementation. UN وأشارت إلى ضرورة نشر رد الإدارة مستقبلا قبل وقت طويل من عقد دورة المجلس التنفيذي بما يتيح استنارة المناقشة المتعلقة بالمتابعة والتنفيذ.
    115. the Executive Board session, he said, had been one of the best in his experience for its substantive content. UN 115 - وقال إن دورة المجلس التنفيذي كانت من أفضل الدورات التي خبرها لمحتواها الموضوعي.
    115. the Executive Board session, he said, had been one of the best in his experience for its substantive content. UN 115 - وقال إن دورة المجلس التنفيذي كانت من أفضل الدورات التي خبرها لمحتواها الموضوعي.
    In keeping with the principle of nationally led development, UNDP proposes that country programme documents be presented at the Executive Board session that is most appropriate in terms of Government and country-level planning and priorities. UN وتمشياً مع المبدأ القائل بضرورة أن تكون التنمية بقيادة وطنية، يقترح البرنامج الإنمائي أن تعرض وثائق البرامج القطرية على دورة المجلس التنفيذي الأكثر ملائمة من حيث الخطط والأولويات التي تضعها الحكومات والبلدان.
    They noted that in the future the management response should be published well in advance of the Executive Board session to allow for an informed discussion on follow-up and implementation. UN وأشارت إلى ضرورة نشر رد الإدارة مستقبلا قبل وقت طويل من عقد دورة المجلس التنفيذي بما يتيح استنارة المناقشة المتعلقة بالمتابعة والتنفيذ.
    Noting that the Executive Board session was taking place less than two months after the twentieth commemoration of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, he commended UNICEF for progress made in protecting and promoting the rights of children. UN وأشار إلى أن دورة المجلس التنفيذي تنعقد بعد أقل من شهرين من إحياء الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، وأشاد بالتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في حماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    Noting that the Executive Board session was taking place less than two months after the twentieth commemoration of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, he commended UNICEF for progress made in protecting and promoting the rights of children. UN وبعد أن أشار إلى أن دورة المجلس التنفيذي تنعقد بعد أقل من شهرين من إحياء الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، أشاد بالتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في حماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    135. In her response, the Deputy Executive Director noted that CAGs were always a most interesting issue and referred to the good debate that had taken place at the Executive Board session in 1999 when the revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules was discussed. UN 135- وفي ردها على ذلك، لاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن المساعدة النقدية التي تقدم إلى الحكومات كانت دوما مسألة مثيرة للاهتمام، وأشارت إلى المناقشة الجيدة التي جـرت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1999، حينما نوقشت مسألة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف.
    135. In her response, the Deputy Executive Director noted that CAGs were always a most interesting issue and referred to the good debate that had taken place at the Executive Board session in 1999 when the revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules was discussed. UN 135- وفي ردها على ذلك، لاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن المساعدة النقدية التي تقدم إلى الحكومات كانت دوما مسألة مثيرة للاهتمام، وأشارت إلى المناقشة الجيدة التي جـرت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1999، حينما نوقشت مسألة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف.
    b As of April 2008. An update will be presented at the time of the Executive Board session. UN (ب) في نيسان/أبريل 2008 - وسيقدم تحديث لها في أثناء دورة المجلس التنفيذي.
    The Board might wish to approve country programme documents automatically within two months of the Executive Board session at which the country programme document was submitted, unless five or more Board members have indicated via e-mail their wish to bring the country programme document before the Board for further discussion. UN وقد يرغب المجلس في إقرار وثائق البرامج القطرية تلقائيا في غضون شهرين من انعقاد دورة المجلس التنفيذي التي قُدمت فيها وثيقة البرنامج القطري، ما لم يعرب خمسة أعضاء أو أكثر من المجلس عبر البريد الإلكتروني عن رغبتهم في عرض وثيقة البرنامج القطري على المجلس لمزيد من المناقشة.
    43. UNOPS informed the Board that it would re-examine its corporate strategy at the Executive Board session in January 2005. UN 43 - وأبلغ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المجلس أنه سوف يبحث مجددا استراتيجية المنظمة في دورة المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2005.
    38. Some delegations, noting that placing gender equality at the core of UNICEF work required sustained commitment, capacity development and resources, said that they would have liked to have had more time to review the new policy ahead of the Executive Board session. UN 38 - وقال بعض الوفود، بعد أن لاحظوا أن الصدارة التي تحتلها المساواة بين الجنسين في عمل منظمة اليونيسيف تتطلب مواصلة الالتزام وتنمية القدرات وتوفير الموارد، إنهم كانوا يتمنون لو تسنى لها المزيد من الوقت لاستعراض السياسة الجديدة قبل انعقاد دورة المجلس التنفيذي.
    148. Some delegations, noting that placing gender equality at the core of UNICEF work required sustained commitment, capacity development and resources, said that they would have liked to have had more time to review the new policy ahead of the Executive Board session. UN 148 - وبعد أن لاحظ بعض الوفود أن الصدارة التي تحتلها المساواة بين الجنسين في عمل منظمة اليونيسيف تتطلب مواصلة الالتزام وتنمية القدرات وتوفير الموارد، قالت إنها كانت تحبذ لو تسنى لها مزيد من الوقت لاستعراض السياسة الجديدة قبل انعقاد دورة المجلس التنفيذي.
    The findings, presented to the Executive Board in June 2008, were followed by the development of a management response to the evaluation's recommendations, introduced to the Executive Board session of February 2009 (see Executive Board decision 2009/4). UN وأعقب الاستنتاجات التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2008 وضع استجابة الإدارة لتوصيات التقييم التي قدمت إلى دورة المجلس التنفيذي المعقودة في شباط/فبراير 2009 (انظر مقرر المجلس التنفيذي 2009/4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد