At the time of finalizing the present report, the issue of critical mass of core resources had not yet been taken up by the executive boards of funds and programmes. | UN | وفي وقت إعداد الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم تكن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج قد تناولت بعد مسألة المستوى اللازم توفره. |
Some delegations emphasized the need to discuss management responses of joint evaluations at all the executive boards of funds and programmes concerned. | UN | وأكد بعض الوفود على ضرورة مناقشة استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة في جميع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المعنية. |
Some delegations emphasized the need to discuss management responses of joint evaluations at all the executive boards of funds and programmes concerned. | UN | وأكد بعض الوفود على ضرورة مناقشة استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة في جميع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المعنية. |
(ii) Joint substantive meetings between the Bureau of the Council and the bureaux of the executive boards of funds and programmes of the United Nations and subsidiary bodies should be held on a regular basis; | UN | ' 2` ينبغي أن تعقد الاجتماعات الموضوعية المشتركة بين مكتب المجلس ومكاتب المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية على أساس منتظم؛ |
The Agenda invites the Council to provide guidance to the executive boards of funds and programmes and to monitor the Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up to conferences. | UN | ويتضمن الجدول دعوة إلى المجلس كي يوفر التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ويرصد السياسات والمبادئ التوجيهية للجمعية العامة، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة نتائج المؤتمرات. |
• The respective guidance roles of the Council and of the executive boards of funds and programmes should be further clarified. | UN | ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
(ii) The President of the Council could convey relevant outcomes of the Council’s deliberation on the follow-up to global conferences to the governing bodies of specialized agencies as well as to the executive boards of funds and programmes. | UN | ' ٢ ' ويمكن لرئيس المجلس أن ينقل النتائج ذات الصلة لمداولات المجلس بشأن متابعة نتائج المؤتمرات العالمية إلى الهيئات اﻹدارية للوكالات المتخصصة وكذلك إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
7. Reports emanating from the executive boards of funds and programmes. | UN | ٧ - التقارير الصادرة عن المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
A closer link needs to be built between the Council and the executive boards of funds and programmes to support a coherent effort to pursue the Millennium Development Goals and operationalize the policy guidance of the Assembly and the Council in the area of integrated conference follow-up. | UN | ويتعين إقامة صلة أوثق بين المجلس وبين المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج من أجل دعم تضافر الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإلى تطبيق التوجيهات المتعلقة بالسياسات والصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
Due to its seriousness, persistence and worldwide impact, the debate on global health issues is also taking place in many other different forums, such as the executive boards of funds and programmes, the Economic and Social Council, the Human Rights Council and the World Trade Organization, which plays a central role. | UN | ونظرا لجدية المناقشة بشأن المسائل الصحية العالمية واستمرارها وتأثيرها العالمي، فإنها تجري أيضا في كثير من المحافل المختلفة الأخرى، مثل المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان ومنظمة التجارة العالمية، التي تؤدي دورا مركزيا. |
(b) The issue of increasing resource allocation for TCDC taken up in deliberations of the executive boards of funds and programmes (continuous) | UN | )ب( مسألة زيادة تخصيص الموارد من أجل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي كانت محور مداولات المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج )تابع( |
Furthermore, in response to Assembly resolution 52/12 B, the issue was discussed more extensively in a note by the Secretary-General (A/52/847), addressing current funding arrangements and the action taken by the executive boards of funds and programmes. | UN | وإضافة إلى ذلك، نوقشت هذه المسألة بقدر أكبــر من التعمق في مذكــرة لﻷمين العام (A/52/847) تناولــت ترتيبات التمويل الراهنة واﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
In this regard, the General Assembly may wish to request the executive boards of funds and programmes to consider adopting harmonized differentiated cost-recovery rates that provide incentives to donors to increase core funding and/or more flexible and less earmarked use of noncore contributions at the programme or sector level; | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب من المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج أن تنظر في اعتماد معدلات متمايزة منسقة لاسترداد التكاليف تحفز الجهات المانحة على زيادة التمويل الأساسي و/أو زيادة المرونة وتقليل التخصيص في استخدام المساهمات غير الأساسية على صعيدي البرامج أو القطاعات؛ |
16. the executive boards of funds and programmes review and approve multiyear cooperation programmes, mainly by focusing on the consistency and coherence of these programmes with the respective multi-year strategic plan. | UN | 16 - تقوم المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج باستعراض برامج التعاون المتعددة السنوات وإقرارها، وذلك أساسا من خلال التركيز على اتساق تلك البرامج وملاءمتها للخطة الاستراتيجية المتعددة السنوات ذات الصلة. |
(g) Invite the executive boards of funds and programmes and governing bodies of specialized agencies to examine the overall management and cost efficiency of supporting and maintaining fragmented development cooperation relationships; | UN | (ز) دعوة المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ومجالس إدارة الوكالات المتخصصة إلى دراسة الإدارة العامة والكفاءة من حيث التكلفة فيما يتعلق بدعم علاقات التعاون الإنمائي المجزأة والحفاظ عليها؛ |
Mr. RAMOUL (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, noted with regret that implementation of those provisions of General Assembly resolution 48/162 which concerned the financing of operational activities had not aroused the same enthusiasm as had the aspects concerning reform of the composition, size and management of the executive boards of funds and programmes. | UN | ٨ - السيد رامول )الجزائر(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ملاحظا بأسف أن تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ التي تتعلق بتمويل أنشطة العمليات لم تثر من الحماس قدر ما أثارته الجوانب المتعلقة بإصلاح تكوين وحجم وإدارة المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
(c) Acknowledge the efforts undertaken by the executive boards of funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies to increase the flexibility of non-core resources, while avoiding excessive fragmentation, by creating and promoting alternatives to tightly earmarked non-core funding such as thematic funds, multi-donor trust funds and other loosely earmarked funding mechanisms linked to their strategic plans; | UN | (ج) تعترف بالجهود التي تبذلها المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ومجالس إدارة الوكالات المتخصصة من أجل زيادة مرونة الموارد غير الأساسية، مع تجنب تجزؤها المفرط، عن طريق استحداث وترويج بدائل للتمويل غير الأساسي المخصص تخصيصا صارما، مثل الصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، وغيرها من آليات التمويل المخصص تخصيصا مرنا في ارتباط بخططها الاستراتيجية؛ |
In this regard, the General Assembly may wish to request the executive boards of funds and programmes to consider adopting harmonized differentiated cost recovery rates that provide incentives to donors to increase core funding and/or more flexible, and less earmarked, use of non-core contributions at the programme or sector level; | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج أن تنظر في اعتماد معدلات متناسقة ومتمايزة لاسترداد التكاليف توفر حوافز تشجع المانحين على زيادة التمويل الأساسي، و/أو استخدام المساهمات غير الأساسية بمزيد من المرونة وبقدر أقل من التخصيص على مستوى البرامج أو القطاعات؛ |
This should include providing guidance to the executive boards of funds and programmes and monitor the implementation of General Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up of major United Nations conferences. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك توفير التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ورصد تنفيذ سياسات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
This should include providing guidance to the executive boards of funds and programmes and monitor the implementation of General Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up of major United Nations conferences. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك توفير التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ورصد تنفيذ سياسات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
• The respective guidance roles of the Council and of the executive boards of funds and programmes should be further clarified. | UN | ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |