ويكيبيديا

    "the executive committee on humanitarian affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
        
    • اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
        
    • واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
        
    • واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
        
    • للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
        
    • للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
        
    • كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية
        
    • واللجنة التنفيذية لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • إلى اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية
        
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group documents are more structured. UN أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم.
    The concluding comments of the Task Force were made available to the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وقُدمت التعليقات الختامية التي أعدتها فرقة العمل إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    This drew particular attention to the work of the Administrative Committee on Coordination, the Inter-Agency Standing Committee, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وأثار ذلك اهتماماً خاصاً بعمل لجنة التنسيق الإدارية، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واللجنة التنفيذية للسلم والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Increasingly, the UNDG, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs are working together to provide support to countries in these situations. UN وتتعاون المجموعة الإنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية تعاونا متزايدا على تقديم الدعم في البلدان التي تواجه تلك الحالات.
    The Emergency Relief Coordinator is the convener of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويعد منسق عمليات الإغاثة المسؤول عن الدعوة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The establishment of the Executive Committee on Humanitarian Affairs has facilitated the exchange of information on such issues. UN وقد سهل إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تبادل المعلومات عن هذه المسائل.
    the Executive Committee on Humanitarian Affairs has adopted a more systematic and coordinated approach to transitional issues. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية نهجا أكثر انتظاما وتنسيقا إزاء المسائل المتعلقة بالفترات الانتقالية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويترأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The resources will be used for the servicing of inter-agency meetings, meetings of the Inter-Agency Standing Committee and its working groups and meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وستستخدم الموارد لتقديم الخدمات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات ولاجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة ولاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    UN-Habitat is a member of the Inter-agency Standing Committee principals and working groups and of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    53. UN-Habitat remained active within the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN 53 - ظل موئل الأمم المتحدة نشطا ضمن اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    :: the Executive Committee on Humanitarian Affairs UN :: اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN كما يرأس المنسق اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    The Special Representative reported regularly to the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs on country visits and other initiatives. UN ويقدم الممثل الخاص تقارير منتظمة إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الزيارات القطرية والمبادرات الأخرى.
    To this end, WFP worked through established United Nations structures such as the United Nations Development Group, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN ولهذه الغاية عمل البرنامج من خلال هياكل الأمم المتحدة القائمة ومنها فريق الأمم المتحدة للتنمية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Gender perspectives are also taken up in the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN كما أدرجت المنظورات الجنسانية أيضا في أعمال اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة التنفيذية للسلم والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    the Executive Committee on Humanitarian Affairs ECHA is one the four cCommittees created by the Secretary-General to enhance overall system-wide coordination within the United Nations. UN واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية هي إحدى اللجان الأربع التي أنشأها الأمين التنفيذي للنهوض بتنسيق على مستوى المنظمة داخل الأمم المتحدة.
    The Office of the Special Representative also actively participated in the Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been working closely with other departments, funds and programmes of the United Nations system, through its chairing of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN ما فتئ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتعاون عن كثب مع بقية الإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك من خلال رئاسته للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    (iii) Other services provided. Substantive and technical support to the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Humanitarian Liaison Working Group. Approximately 30 reports and notes on key humanitarian policies and issues relating to specific country situations, as well as policy notes on strategic coordination; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية والفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية، ونحو ٠٣ تقريرا ومذكرة عن سياسات إنسانية هامة ومسائل تتعلق بحالات بلدان محددة، فضلا عن مذكرات السياسة العامة عن التنسيق الاستراتيجي؛
    The Special Representative continues to consistently raise pertinent issues on the children and armed conflict agenda in the Senior Management Group, the Policy Committee, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وتواصل الممثلة الخاصة إثارة المسائل ذات الصلة المدرجة في جدول أعمال الأطفال والنزاع المسلح في فريق الإدارة العليا، ولجنة السياسات، واللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، واللجنة التنفيذية لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    15. Further, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is in the process of finalizing a paper on the respective roles of and relationship between humanitarian coordinators and the special representatives of the Secretary-General, for approval by the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ١٥ - وعلاوة على ذلك، يقوم مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية بوضع الصيغة النهائية لورقة عن أدوار كل من منسقي الشؤون اﻹنسانية والممثلين الخاصين لﻷمين العام والعلاقة بينهما لتقديمها إلى اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية للموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد