ويكيبيديا

    "the executive director's report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير المدير التنفيذي
        
    • تقرير المديرة التنفيذية
        
    • بتقرير المدير التنفيذي
        
    • لتقرير المدير التنفيذي
        
    • بتقرير المديرة التنفيذية
        
    The outcome of the fourth and fifth meetings in the consultative process would feed into the Executive Director's report. UN وستصب نتائج الاجتماعين الرابع والخامس للعملية التشاورية في تقرير المدير التنفيذي.
    The work programme is outlined in more detail in paragraphs 18 to 33 of the Executive Director's report. UN ويرد برنامج العمل بتفصيل أكثر في الفقرات من 18 إلى 33 من تقرير المدير التنفيذي.
    However, the Executive Director's report, which will be discussed at the annual session, would provide a more complete picture. UN على أن تقرير المدير التنفيذي الذي ستناقشه الدورة السنوية سيعطي صورة أكمل.
    In addition, part II of the Executive Director's report would examine achievements measured against the MTP. UN وإضافة إلى ذلك سيبحث الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية اﻹنجازات بالقياس إلى الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Revised elements for inclusion in part II of the Executive Director’s annual report UN ١٩٩٩/٧ - العناصر المنقحة التي ستدرج في الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية السنوي
    11. Several other non-IPSAS related changes are identified in the Executive Director's report. UN 11 - يحدِّد تقرير المدير التنفيذي تغييرات عدة أخرى غير متصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    (b) To note that limited information on contaminated sites has been provided on which to base the Executive Director's report to the Governing Council; UN (ب) أن يلاحظ محدودية المعلومات عن المواقع الملوثة المقدمة للاستعانة بها في وضع تقرير المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة؛
    3. The Advisory Committee points out that the Executive Director's report does not state what recommendations previously made by the Committee have been implemented. UN ٣ - أشارت اللجنة الإستشارية إلى أن تقرير المدير التنفيذي لم يحدد التوصيات التي نفذت من التوصيات التي سبق أن قدمتها اللجنة .
    29. The Board recommended that UNITAR update its database so that the Executive Director's report includes a breakdown of participants in training programmes by country category, and UNITAR agreed. UN 29 - يوصي المجلس بأن يقوم المعهد بتحديث قاعدة بياناته بحيث يتضمن تقرير المدير التنفيذي بياناً تفصيلياً بالمشاركين في برامج التدريب موزعين حسب فئات البلدان، ووافق المعهد على ذلك.
    20. The Board further recommended that the Executive Director's report to the Board at its third regular session specifically respond to the issues discussed at the annual session. UN ٢٠ - وأوصى المجلس التنفيذي كذلك بأن يستجيب تقرير المدير التنفيذي المقدم الى المجلس التنفيذي في إطار دورته العادية الثالثة بشكل محدد الى القضايا التي نوقشت في إطار الدورة السنوية.
    During its consideration of the Executive Director's report, the Advisory Committee was informed that the projected vacancy rates were not indicative of any difficulty in recruitment and retention of suitable staff, but rather, were consistent with the conservative approach to budgeting. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير المدير التنفيذي أُبلِغت بأن معدلات الوظائف الشاغرة المتوقعة لا تشير إلى أي صعوبات في التوظيف وفي الاحتفاظ بالموظفين الملائمين لكنها بالأحرى تتسق مع النهج المحافظ في الميزنة.
    During its consideration of the Executive Director's report, the Advisory Committee requested for additional information on the assumptions such as inflation and exchange rates that had been used in the formulation of the 2014-2015 budget. UN 12 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير المدير التنفيذي طلبت تزويدها بمعلومات إضافية عن الافتراضات، مثل التضخم وأسعار الصرف، التي استخدمت في صياغة ميزانية الفترة 2014 - 2015.
    a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control; and two reports on the status of national drug control master plans as part of the Executive Director's report on the activities of the programme; UN أ - لجنة المخدرات - التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل مراقبة إساءة استعمال المخدرات؛ تقريران عن حالة الخطط الوطنية الرئيسية لمراقبة المخدرات يشكلان جزءا من تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة البرنامج؛
    1999/7. Revised elements for inclusion in part II of the Executive Director’s annual report UN ١٩٩٩/٧ - العناصر المنقحة التي ستدرج في الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية السنوي
    It would also be helpful if the Executive Director's report and the thematic reports provided a summary page of key issues for discussion. UN وسيكون من المفيد أيضا لو تضمن تقرير المديرة التنفيذية والتقارير المواضيعية صفحة تتضمن موجزا للمسائل الرئيسية من أجل المناقشة.
    It would also be helpful if the Executive Director's report and the thematic reports provided a summary page of key issues for discussion. UN وسيكون من المفيد أيضا لو تضمن تقرير المديرة التنفيذية والتقارير المواضيعية صفحة تتضمن موجزا للمسائل الرئيسية من أجل المناقشة.
    The delegation applauded the reference made in the Executive Director's report to accountability and concurred that it was imperative for UNFPA to demonstrate a direct correlation between resource use and the achievement of results. UN واستحسن الإشارة الواردة في تقرير المديرة التنفيذية بشأن المساءلة ووافق على أنه من المحتم للصندوق أن يبرهن على الارتباط المباشر بين استخدام الموارد وتحقيق النتائج.
    They also welcomed the Executive Director's report on strengthening the sound management of chemicals and waste and commended the country-led process for engaging non-governmental stakeholders in the preparation of the report. UN ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير.
    Common indicators, criteria and parameters would be necessary for an impartial and objective examination of the Executive Director's report. UN وقال إنه لا بد من مؤشراتٍ ومعايير وبارامتراتٍ مشتركة للتوصل إلى دراسة محايدة وموضوعية لتقرير المدير التنفيذي.
    Taking note of the Executive Director's report on the environmental situation in the occupied Palestinian and other Arab territories, UNEP/GC.17/Inf.12 and Corr.1. UN وإذ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة)٦١(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد