ويكيبيديا

    "the executive directorate in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المديرية التنفيذية في
        
    • والمديرية التنفيذية في
        
    • للمديرية التنفيذية في
        
    • المديرية في
        
    It will also develop improved methodologies to record the impact of the Executive Directorate in the technical assistance field. UN وسيقوم أيضا باستحداث منهجيات محسّنة لتشجيع تأثير المديرية التنفيذية في ميدان المساعدة التقنية.
    Similar examples may be found with respect to the work of the Executive Directorate in parts of Europe, Latin America, and South and Central Asia. UN ويمكن الاطلاع على أمثلة مشابهة عن عمل المديرية التنفيذية في مناطق من أوروبا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وآسيا الوسطى.
    At its 203rd meeting the Committee discussed its role and the role of the Executive Directorate in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وفي جلستها 203 ناقشت اللجنة دورها ودور المديرية التنفيذية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    He welcomed the balanced, constructive approach of the Executive Directorate in preparing its report on the visit and said that his Government stood ready to further strengthen international counter-terrorism initiatives. UN وأعرب عن ترحيبه بالطريقة المتوازنة البناءة التي تنتهجها المديرية التنفيذية في إعداد تقريرها حول الزيارة، وأضاف قائلا إن حكومته مستعدة لزيادة تعزيزها للمبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    Even though the United Nations is not formally a Forum member, the engagement of the Executive Directorate in its activities is similar to its engagement in those of the former Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN ورغم أن الأمم المتحدة ليست عضوا رسميا في المنتدى، فإن مشاركة المديرية التنفيذية في أنشطته تشبه مشاركتها في المنتديات التي كانت تابعة لفريق العمل السابق المعني بمكافحة الإرهاب في مجموعة الثمانية.
    This group will review the existing strategies and mechanisms for facilitating technical assistance and refine them with a view to strengthening the contribution of the Executive Directorate in this area. UN وسيستعرض هذا الفريق الاستراتيجيات والآليات الحالية لتيسير المساعدة التقنية وصقلها لتعزيز إسهام المديرية التنفيذية في هذا المجال.
    The Council conducted an interim review of the work of the Executive Directorate in June 2009. UN وقد أجرى المجلس استعراضا مؤقتا لعمل المديرية التنفيذية في حزيران/يونيه 2009.
    The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate should also work to strengthen its relations with regional and subregional organizations, which can play a valuable role in providing political support, local knowledge and constructive follow-up to the activities of the Executive Directorate in the field. UN وينبغي أن تعمل المديرية التنفيذية على تعزيز علاقاتها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والتي يمكن أن تضطلع بدور قيّم لتوفير الدعم السياسي والمعرفة المحلية والمتابعة البناءة لأنشطة المديرية التنفيذية في هذا الميدان.
    The Committee will also guide and support the Executive Directorate in its efforts to achieve full implementation of its plan of action, including its updates and relevant good practices for the implementation of resolution 1624 (2005). UN وستقوم اللجنة أيضا بتوجيه ودعم المديرية التنفيذية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ الكامل لخطة عملها، بما في ذلك مستجداتها وما يتصل بها من ممارسات سليمة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1624 (2005).
    26. On the basis of the participation of the Executive Directorate in the activities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Committee will continue to contribute to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN 26 - بناء على مشاركة المديرية التنفيذية في أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ستواصل اللجنة الإسهام في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Similarly, OHCHR human rights experts participated in a workshop for East African law enforcement officers and prosecutors hosted by the Executive Directorate in Kampala from 7 to 9 May 2013. UN وبالمثل، شارك خبراء حقوق الإنسان في مفوضية حقوق الإنسان في حلقة عمل لصالح ضباط إنفاذ القانون والمدعين العامين، استضافتها المديرية التنفيذية في كامبالا خلال الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2013.
    Cancellation of participation by staff of the Executive Directorate in 11 meetings and conferences with partner organizations would affect the capacity of the Directorate to UN سيؤثّر إلغاء مشاركة موظفي المديرية التنفيذية في 11 اجتماعا ومؤتمرا مع المنظمات الشريكة في قدرة المديرية على المساهمة في أنشطة مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي، وتطوير وتعزيز معايير وقواعد مكافحة الإرهاب والممارسات الموصى بها
    The Council also decided to conduct another annual review of the Executive Directorate in December 2006 as a prelude to its formal decision about the future of the directorate in December 2007 pursuant to resolution 1535 (2004). UN وقرر المجلس أيضا إجراء استعراض سنوي ثانٍ للمديرية التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2006 تمهيدا لاتخاذ قراره الرسمي بشأن مستقبل المديرية التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 عملا بالقرار 1535 (2004).
    21. The Committee will continue to pay close attention to strengthening the role of the Executive Directorate in facilitating the delivery of technical assistance to Member States for the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 21 - ستواصل اللجنة إيلاء اهتمام كبير إلى تقوية دور المديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    15. The Committee will continue to pay close attention to the strengthening of the role of the Executive Directorate in facilitating the delivery of technical assistance to Member States for the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 15 - ستواصل اللجنة إيلاء اهتمام كبير إلى تقوية دور المديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    The Committee will also guide and support the Executive Directorate in its efforts to achieve full implementation of its plan of action for the implementation of resolution 1624 (2005), approved by the Committee in 2011. UN وستقوم اللجنة أيضا بتوجيه ودعم المديرية التنفيذية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ الكامل لخطة عملها المتعلقة بتنفيذ القرار 1624 (2005)، التي وافقت عليها اللجنة في عام 2011.
    (a) To strengthen the role of the Executive Directorate in supporting the Committee to assess progress and shortfalls in Member States' implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) by emphasizing its core tasks of monitoring and promoting the implementation of the resolutions; UN (أ) تعزيز دور المديرية التنفيذية في تقديم الدعم إلى اللجنة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وما يشوبه من أوجه قصور، وذلك بالتركيز على مهمتيها الأساسيتين المتمثلتين في رصد وتعزيز تنفيذ القرارين؛
    The experts of the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and, where appropriate, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) also joined the Executive Directorate in country visits conducted on behalf of the Counter-Terrorism Committee. UN وانضم أيضا إلى المديرية التنفيذية في الزيارات القطرية التي تقوم بها نيابة عن لجنة مكافحة الإرهاب خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وعند الاقتضاء، خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    :: Implementing a more proactive communications strategy with a view to enhancing understanding of the role of the Committee and the Executive Directorate in the counter-terrorism field. UN :: تنفيذ استراتيجية اتصالات تتسم بالمزيد من الاستباقية لتعزيز فهم دور اللجنة والمديرية التنفيذية في مجال مكافحة الإرهاب.
    6. Finally, since the comprehensive review of the Executive Directorate in 2005, the General Assembly has adopted the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy on 8 September 2006 (General Assembly resolution 60/288). UN 6 - وأخيرا، منذ الاستعراض الشامل للمديرية التنفيذية في عام 2005، اعتمدت الجمعية العامة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في 8 أيلول/سبتمبر 2006 (قرار الجمعية العامة 60/288).
    Four years have gone by since the establishment of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), and now it is time to assess the progress that has been made by the Executive Directorate in fulfilling its mandate. UN وانقضت أربعة أعوام على إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وحان الوقت الآن لتقييم التقدم الذي أحرزته المديرية في تنفيذ ولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد