Reiterates its request to the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to examine governance principles and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session, through the respective governing bodies of the funds and programmes of the United Nations; | UN | تكرر طلبها إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بحث المبادئ المتبعة في الإدارة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، عن طريق مجلس الإدارة في كل من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
8. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including the office holders to be held accountable; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بيان الإطار الزمني الذي يتوقعونه لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وبيان المسؤولين الذين يساءلون عن تنفيذها؛ |
59. In paragraph 8 of its resolution 59/264 A, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to indicate expected time frames for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including the office-holders to be held accountable. | UN | 59 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/264 ألف إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بيان الإطار الزمني الذي يتوقعونه لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بما في ذلك شاغلوا المكاتب الذين يساءلون عن تنفيذها. |
the executive heads of the funds and programmes would be represented when the Committee dealt with recommendations addressed to them. | UN | وسيُمَثَّل الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج عندما تتناول اللجنة التوصيات الموجهة لهم. |
Another speaker suggested that the executive heads of the funds and programmes issue a joint statement on resource flows to highlight the importance of the matter. | UN | واقترح متكلم آخر أن يصدر الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج بيانا مشتركا عن تدفق الموارد للتأكيد على أهمية هذه المسألة. |
That reform, which had finally met with the approval of the executive heads of the funds and programmes, was essential in bringing about real efficiency and change. | UN | وأوضح أن هذا اﻹصلاح الذي حظي في النهاية بموافقة الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج يهدف أساسا الى ضمان تحقيق كفاءة وتحول حقيقيين. |
5. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to present their financial statements on time so that the Board of Auditors can audit them and submit its reports to the General Assembly in accordance with the six-week rule; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة تقديم بياناتهم المالية في حينها بحيث يتسنى لمجلس مراجعي الحسابات مراجعتها وتقديم تقاريره إلى الجمعية العامة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛ |
12. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements in accordance with the United Nations accounting standards. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في الأمم المتحدة. |
9. Reiterates its request to the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to examine governance principles and to report thereon to the General Assembly, through the respective governing bodies of the funds and programmes of the United Nations, at its sixty-first session; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بحث المبادئ المتبعة في الإدارة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، عن طريق مجلس الإدارة في كل من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
9. Reiterates its request to the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to examine governance principles and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session, through the respective governing bodies of the funds and programmes of the United Nations; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بحث المبادئ المتبعة في الإدارة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن طريق مجلس الإدارة في كل من الصناديق والبرامج؛ |
36. In line with General Assembly resolutions A/57/278 A and A/59/264 A, requesting the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to examine governance structures, principles and accountability throughout the United Nations system, UNHCR continued to review its organizational design and structure. | UN | 36 - تمشيا مع قراري الجمعية العامة A/57/278A و A/59/264A، اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها فحص هياكل الإدارة ومبادئها ومساءلتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، واصلت المفوضية استعراض تصميمها وهيكلها التنظيميين. |
23. In paragraph 12 of its resolution 55/220 of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements. | UN | 23 - في الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنيـة، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات. |
21. The General Assembly, under the terms of its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. | UN | 21 - في قرارها 55/220 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا، جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات. |
34. The General Assembly, in its resolution 55/220 A of 23 December 2000, requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes. | UN | 34 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/224 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا جنبا إلى جنب مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات. |
23. In paragraph 12 of its resolution 55/220 of 23 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in annexes to the statements. | UN | 23- في الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات المالية والجداول الزمنية، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات. |
Another speaker suggested that the executive heads of the funds and programmes issue a joint statement on resource flows to highlight the importance of the matter. | UN | واقترح متكلم آخر أن يصدر الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج بيانا مشتركا عن تدفق الموارد للتأكيد على أهمية هذه المسألة. |
82. the executive heads of the funds and programmes have issued strong messages stating that harassment and abuse of authority would not be tolerated. | UN | 82 - وأعرب الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج بلهجة صارمة عن عدم التسامح قط مع التحرش وإساءة استخدام السلطة. |
the executive heads of the funds and programmes should meet and exchange views, preferably in the Administrative Committee on Coordination, on experience gained and lessons learned, and plan a coordinated strategy to address the shortcomings identified by the Board. | UN | وينبغي أن يجتمع الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج ويتبادلوا اﻵراء، ويفضل أن يتم ذلك في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية، بشأن الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة، وأن يخططوا لوضع استراتيجية متسقة للتصدي للعيوب التي حددها المجلس. |
While the dialogue with the executive heads of the funds and programmes had been very interesting, it would be necessary to introduce some innovative approaches to make the exchange of views at sessions of the Council more dynamic and productive. | UN | وفي حين كان الحوار مع الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج طريفا جدا فإن من الضروري تقديم بعض النهج المبتكرة ليكون تبادل اﻵراء في دورات المجلس أكثر دينامية وفائدة. |
Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including the office holders to be held accountable; | UN | تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج بيان الإطار الزمني الذي يتوقعونه لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وبيان المسؤولين الذين يساءلون عن تنفيذها؛ |
Chairs of the functional commissions, of the Administrative Committee on Coordination (ACC) task forces and standing committees, and of the executive boards of the funds and programmes as well as the executive heads of the funds and programmes and of the regional commissions, and representatives of civil society – all have contributed in a constructive, frank and open way to the success of this session. | UN | وقد ساهم رؤساء اللجان الفنية التابعة ﻷفرقة العمل واللجان الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء مجالس إدارة الصناديق والبرامج باﻹضافة إلى الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج ورؤساء اللجان اﻹقليمية وممثلي المجتمع المدني، ساهم هؤلاء جميعهم بطريقة بناءة وصريحة ومفتوحة في نجاح هذه الدورة. |
As directed by the Legal Counsel, he/she will draft the principal legal opinions requested by the Secretary-General, the executive heads of the funds and programmes, the presiding officers of principal deliberative organs and the various divisions of the Secretariat. | UN | وحسب توجيهات المستشار القانوني، سوف يتولى مهمة إعداد الفتاوى القانونية الرئيسية التي يطلبها اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج والموظفون الذين يتولون رئاسة الهيئات التداولية الرئيسية ومختلف شعب اﻷمانة العامة. |