ويكيبيديا

    "the executive secretaries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمناء التنفيذيين
        
    • الأمناء التنفيذيون
        
    • الأمانات التنفيذية
        
    • الأمينين التنفيذيين
        
    • للأمناء التنفيذيين
        
    • الأمينان التنفيذيان
        
    • والأمناء التنفيذيين
        
    • لﻷمانات التنفيذية
        
    • من اﻷمينين التنفيذيين
        
    • الى اﻷمينين التنفيذيين
        
    • اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقتصادية اﻹقليمية
        
    • ذلك اﻷمناء التنفيذيون
        
    • حلسات
        
    • واﻷمناء التنفيذيون
        
    • واﻷمينان التنفيذيان
        
    Based on the Executive Secretaries' assessment of the required rate of growth of the programme budget UN بناء على تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية
    Based on the Executive Secretaries' programme budget scenario UN بناءً على سيناريو الأمناء التنفيذيين للميزانية البرنامجية
    the Executive Secretaries' 'assessment of the required rate of growth of the programme budget UN تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو اللازم في الميزانية البرنامجية
    the Executive Secretaries of the United Nations regional commissions presented the findings of their respective meetings. UN وعرض الأمناء التنفيذيون للّجان الأمم المتحدة الإقليمية النتائج التي خُلص إليها في اجتماعات لجنة كل منهم.
    In addition to presenting these reports to the Preparatory Committee, the Executive Secretaries also held informal briefings with the bureau and other delegations of the Committee. UN وعلاوة على تقديم هذه التقارير إلى اللجنة التحضيرية، عقدت الأمانات التنفيذية أيضا جلسات إحاطة غير رسمية مع أعضاء مكتب اللجنة والوفود الأخرى بها.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme: " Regional perspectives on the global economic and financial crisis, including the impact on global public health " UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' المنظورات الإقليمية بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بما في ذلك أثرها على الصحة العامة على الصعيد العالمي``
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    The team comprised the Executive Secretaries of the conventions and a representative of the Executive Director and the Director-General, respectively. UN واشتمل الفريق على الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات وعلى ممثل لكل من المدير التنفيذي وللمدير العام.
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions UN حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    To coordinate the implementation of this plan, the Executive Secretaries appointed, on an interim basis, a coordinator from among existing staff members. UN ولتنسيق تنفيذ هذه الخطة، عين الأمناء التنفيذيون منسقاً مؤقتاً من بين الموظفين الموجودين في الخدمة.
    Most resource mobilization work is undertaken by the Executive Secretaries with the assistance of secretariat staff members as required. UN ويقوم الأمناء التنفيذيون بمساعدة موظفين من الأمانات، حسب الضرورة، في الاضطلاع بمعظم أعمال تعبئة الموارد.
    the Executive Secretaries responded to comments and queries addressed to them. UN ورد الأمناء التنفيذيون على التعليقات والاستفسارات التي وجهت إليهم.
    Dialogue with the Executive Secretaries of the Regional Commissions on globalization UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن العولمة
    Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme " Regional perspectives on the post-2015 development agenda " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    6. Requests the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe to continue to take an active part in the follow-up to the project and to report to the Council at its substantive session of 2007; UN 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007؛
    the Executive Secretaries of the two commissions were aware of the need to do more to promote the facilities in Addis Ababa and Bangkok. The problem lay in the fact that their staff lacked the commercial experience necessary to effectively manage and market a conference centre. UN وقال إن الأمينين التنفيذيين للجنتين على وعي بضرورة بذل جهود إضافية للتشجيع على استخدام المرافق في أديس أبابا وبانكوك، وإن المشكلة تكمن في أن موظفي اللجنتين تنقصهم الخبرة التجارية اللازمة لإدارة وتسويق مركز للمؤتمرات بطريقة فعالة.
    Coordination with other regional commissions was ensured through regular meetings of the Executive Secretaries and chiefs of programme planning. UN وجرى ضمان التنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للأمناء التنفيذيين ورؤساء تخطيط البرامج.
    During that session, the Executive Secretaries of ECE and ESCAP also took part in an informal meeting of the representatives of Programme member countries. UN وخلال تلك الدورة، شارك الأمينان التنفيذيان للجنتين في اجتماع غير رسمي لممثلي الدول الأعضاء في البرنامج.
    Discussions are continuing between the Executive Director and the Executive Secretaries of the three conventions on such establishment. UN والمناقشات مستمرة بين المدير التنفيذي والأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث حول إنشاء هذه الخدمة.
    Other meetings were chaired by the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa, current coordinator for the Executive Secretaries. UN وعقدت اجتماعات أخرى برئاسة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، وهو المنسق الحالي لﻷمانات التنفيذية.
    6. Requests the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe to take an active part in the follow-up to the project and to report to the Council at its substantive session of 1997; UN ٦ - يطلب من اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المشاركة بنشاط في متابعة المشروع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١؛
    It further requested the Executive Secretaries of ECA and ECE to take an active part in the follow-up to the project on the Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar. UN وطلبت كذلك الى اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا القيام بدور نشط في متابعة مشروع إقامة وصلة دائمة بين اوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    III. CONSULTATIONS WITH the Executive Secretaries OF THE UN ثالثا - المشاورات مــع اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقتصادية اﻹقليمية
    When warranted, the Secretary-General will delegate the chairmanship of such meetings to other senior officials, including the Executive Secretaries of the regional commissions. UN وسيفوض اﻷمين العام رئاسة هذه الاجتماعات إلى كبار المسؤولين اﻵخرين، بما في ذلك اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية.
    Regular briefings of the Council by the Executive Secretaries should be organized during the meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group. UN كما ينبغي تنظيم حلسات إحاطة إعلامية منتظمة لﻷمناء التنفيذيين خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    I have revived the practice of periodic meetings, which I chair, of senior officials in the economic and social field, including all the heads of United Nations programmes and the Executive Secretaries of the regional commissions. UN وقد أحييت أسلوب عقد اجتماعات دورية، أتولى رئاستها، للمسؤولين في المجال الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك جميع رؤساء برامج اﻷمم المتحدة واﻷمناء التنفيذيون للجان الاقليمية.
    SPECA was launched by the Presidents of four Central Asian countries and the Executive Secretaries of ECE and ESCAP at Tashkent in March 1998. UN وطرح هذا البرنامج الخاص رؤساء أربعة من بلدان آسيا الوسطى واﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في طشقند في آذار/ مارس ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد