ويكيبيديا

    "the executive secretary of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين التنفيذي لاتفاقية
        
    • الأمين التنفيذي للجنة
        
    • اﻷمين التنفيذي لمجلس
        
    • إلى الأمين التنفيذي
        
    • للأمين التنفيذي
        
    • الأمين التنفيذي للاتفاقية
        
    • والأمين التنفيذي لاتفاقية
        
    • وأدلى الأمين التنفيذي
        
    • من الأمين التنفيذي
        
    • أدلى الأمين التنفيذي
        
    • يقدِّم الأمين التنفيذي
        
    • والأمين التنفيذي للجنة
        
    • والمدير التنفيذي لاتفاقية
        
    • من اﻷمين التنفيذي للجنة
        
    • والأمين التنفيذي لأمانة
        
    the Executive Secretary of the UNFCCC, Mr. Yvo de Boer, also made a statement. UN وأدلى أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان.
    the Executive Secretary of the UNFCCC also made a statement. UN كما أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان.
    Statement by the Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification UN بيان يُدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    They will report to the Executive Secretary of the Commission. UN وسوف يكون شاغلا الوظيفتين مسؤولَين أمام الأمين التنفيذي للجنة.
    Office of the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    the Executive Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board responded to a question posed. UN ورد اﻷمين التنفيذي لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على سؤال طرح.
    Statement by the Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification UN بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    the Executive Secretary of the UNCCD made a statement. UN 51- أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر ببيان.
    Statement by the Executive Secretary of the UNCCD UN بيان الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Statement by the Executive Secretary of the UNCCD UN بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Statement by the Executive Secretary of the UNCCD UN بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    the Executive Secretary of the UNCCD made a statement. UN وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان.
    Office of the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Welcoming remarks were delivered by the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN وصدرت عبارات ترحيب عن الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    14. Duties of the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization 7 UN واجبات الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    One delegation questioned the proposed reclassification from P-5 to D-1 of the post of the Executive Secretary of the External Board of Auditors and felt that the post could be maintained at its current level. UN وأثار أحد الوفود مسألة إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات الخارجيين من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ ورأى أنه يمكن اﻹبقاء على الوظيفة برتبها الحالية.
    Any changes in the composition of delegations should be submitted, in writing, by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs to the Executive Secretary of the Congress. UN ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود.
    the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization may act at the Conference in that capacity. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    Report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity UN تقرير الأمين التنفيذي للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    The discussion paper had been formulated with the participation of the Director General of WHO and the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity. UN وقد شارك المدير العام لمنظمة الصحة العالمية والأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي في صياغة ورقة النقاش.
    the Executive Secretary of the secretariat for the Convention to Combat Desertification made a statement. UN وأدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر ببيان.
    The Panel has been informed by the Executive Secretary of the Commission that the Governing Council intends to resolve the issue of claims preparation costs in the future. UN وعلِم الفريق من الأمين التنفيذي للجنة بأن مجلس الإدارة يعتزم حل مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), Mr. Kim Hak-Su, will hold a briefing on the implementation of financing for development and of sustainable development in the region, on Tuesday, 28 October 2003, from 11.30 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك-سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    The Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of the Commission may enter into such supplementary arrangements for the implementation of this Agreement as may be found desirable. UN يمكن للأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الدخول في أية ترتيبات تكميلية تكون ضرورية لتنفيذ هذا الاتفاق.
    Statements would then be made on behalf of the host country and by the Executive Secretary of the UNCCD, to be followed by statements from the representatives of the United Nations, its specialized agencies and other intergovernmental organizations, regional and interest groups as well as a representative of non-governmental organizations. UN ثم يدلي ببيان كل من ممثل البلد المضيف والمدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وتلي ذلك بيانات يدلي بها ممثلو الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمجموعات الإقليمية بالإضافة إلى ممثل عن المنظمات غير الحكومية.
    Consequently, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa was requested to undertake consultations on how to resolve the problem of duplication. UN وتبعا لذلك، طُلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاضطلاع بمشاورات بشأن كيفية حل مشكلة الازدواجية.
    The representative of the Global Mechanism, as well as the Executive Secretary of the secretariat for the Convention to Combat Desertification, made statements in reply to questions raised. UN وأدلى ببيانين ممثل الآلية العالمية والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر في معرض الرد على الأسئلة المثارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد