ويكيبيديا

    "the existing international support measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير الدعم الدولية القائمة
        
    • التدابير القائمة على الصعيد الدولي لدعم
        
    • تدابير الدعم الدولي القائمة
        
    Noting also the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting the importance of continuing to strengthen the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية مواصلة تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting the importance of continuing to strengthen the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية مواصلة تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of land-locked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    26. The working group reviewed the existing international support measures for the smooth transition process. UN 26 - استعرض الفريق العامل التدابير القائمة على الصعيد الدولي لدعم الانتقال السلس.
    The Committee considers that there is a need to review the existing international support measures so as to indicate how they could be improved and possibly complemented by additional national and international measures. UN وترى اللجنة أنه يجب استعراض تدابير الدعم الدولي القائمة وذلك لإبراز كيفية تحسينها وربما استكمالها بتدابير وطنية ودولية إضافية.
    Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of land-locked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of land-locked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting also the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of land-locked developing countries, UN وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    " Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to further addressing the problems of land-locked developing countries, UN " وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    “Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries, UN " وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    " Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing the problems of landlocked developing countries, UN " وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    " Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of land-locked developing countries, UN " وإذ تلاحظ أهمية تعزيز تدابير الدعم الدولية القائمة بغية مواصلة التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية،
    26. The working group reviewed the existing international support measures for the smooth transition process. UN 26 - استعرض الفريق العامل التدابير القائمة على الصعيد الدولي لدعم الانتقال السلس.
    9. There are several explanations why the existing international support measures generated limited results. UN 9 - وثمة تفسيرات عدة لأسباب محدودية النتائج التي حققتها تدابير الدعم الدولي القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد