ويكيبيديا

    "the expert group to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الخبراء إلى
        
    • لفريق الخبراء بأن
        
    • فريق الخبراء أن
        
    • فريق الخبراء المكلف
        
    • فريق الخبراء الداعية إلى
        
    • فريق الخبراء على
        
    • فريق الخبراء من
        
    All documents submitted by the expert group to the Conference of the Parties shall be translated into Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. UN تُترجم جميع الوثائق التي يقدمها فريق الخبراء إلى مؤتمر الأطراف، إلى العربية والصينية والفرنسية والروسية والأسبانية.
    The Task Force will report on the work of the expert group to the Statistical Commission at its forty-fifth session, in 2014. UN وستقدّم فرقة العمل تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014.
    Recommendations from the expert group to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session UN توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
    Operative paragraph 8 of this resolution authorized the expert group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session in 2013. UN وتأذن الفقرة 8 من منطوق هذا القرار لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، بغية تقديم تقرير عن تقدُّمه في عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين في عام 2013.
    8. Authorizes the expert group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentysecond session, and requests the SecretaryGeneral to ensure that the required services and support are provided; UN 8 - تأذن لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، لتقديم تقرير عن سير عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم ما يلزم من دعم وخدمات؛
    The Council also requested the Committee, on the basis of the report of the expert group, to recommend, as appropriate, revised criteria for the identification of the least developed countries for the consideration of the Council as soon as possible, but no later than its substantive session of 2000, so that the review and decision on the list of least developed countries could be completed by the end of 2000. UN وطلب المجلس أيضا من اللجنة بناء على تقرير فريق الخبراء أن توصي حسب الاقتضاء بتنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا لكي ينظر فيها المجلس في أقرب وقت ممكن، بحيث لا يتجاوز ذلك الدورة الموضوعية للجنة لعام 2000، حتى يكتمل استعراض قائمة أقل البلدان نموا ويتخذ قرار بشأنها بحلول نهاية عام 2000.
    Report of the expert group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The Working Group may wish to consider those criteria in assessing proposals of the expert group to create four new such groups. UN وقد يرى الفريق العامل أن ينظر في تلك المعايير في إطار تقييمه لمقترحات فريق الخبراء الداعية إلى إنشاء أربعة أفرقة جديدة من هذه اﻷفرقة.
    That advice helped the expert group to take protection concerns into consideration when designing political and peacekeeping mandates. UN وساعدت تلك المشورة فريق الخبراء على مراعاة الشواغل المتعلقة بالحماية عند تصميم الولايات السياسية وولايات حفظ السلام.
    The present report outlines the work undertaken by the expert group to implement the recommendations of the Friends of the Chair and describes the activities carried out by the Expert Group for the 2006 round of reporting. UN ويقدم هذا التقرير مجملا للأعمال التي قام بها فريق الخبراء من أجل تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس ويبين الأنشطة التي اضطلع بها فريق الخبراء من أجل جولة إعداد تقارير عام 2006.
    Individuals with specific knowledge and expertise in the field were nominated from each regional group through its Bureau representative. Five members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 25. UN وقد تم ترشيح أشخاص لديهم معارف وخبرات محددة في هذا المجال من كل مجموعة إقليمية عبر ممثل مكتبها، حيث تم ترشيح خمسة أعضاء من كل منطقة ليصل العدد الكلي للأعضاء في فريق الخبراء إلى 25.
    5. Recommendations from the expert group to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session. UN 5- توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    3. The Task Force will report on the work of the expert group to the Statistical Commission at its forty-fifth session, in 2014, including on the process followed in the development of the compilers guide. UN 3 - تقدّم فرقة العمل تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014، بما في ذلك معلومات عن العملية المتبعة في وضع دليل مجمّعي البيانات.
    Furthermore, the Committee would encourage that steps be taken by the Tribunals to implement such refinements, as may be necessary, to resolve those shortcomings that led the expert group to suggest the changes reflected in recommendations 43 and 45. UN وفضلا عن ذلك تشجع اللجنة المحكمتين على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التحسينات اللازمة لتلافي جوانب التقصير التي دعت فريق الخبراء إلى اقتراح التعديلات المذكورة في التوصيتين 43 و 45.
    The United Nations Statistics Division kept the Friends of the Chair expert group abreast of these developments and drew the particular attention of the expert group to the millennium development goals indicator set, so that it could be included in the technical review of the experts. UN وأبقت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة فريق الخبراء على إطلاع بهذه التطورات ووجهت بالخصوص نظر فريق الخبراء إلى مجموعة مؤشرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية، حتى يمكن إدماجها في الاستعراض الفني للخبراء.
    The Chair and the secretariat invited the expert group to provide, on an ongoing basis, new information as it becomes available, as well as additional links and documents on national and international quality work. UN ودعا الرئيس والأمانة فريق الخبراء إلى القيام، على نحو مستمر بتقديم معلومات جديدة لدى توفرها، وتوفير وصلات ووثائق إضافية بشأن الأعمال المتعلقة بضمان الجودة على الصعيدين الدولي والوطني.
    8. Authorizes the expert group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, and requests the Secretary-General to ensure that the required services and support are provided; UN 8 - تأذن لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، لتقديم تقرير عن سير عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم ما يلزم من دعم وخدمات؛
    8. Authorizes the expert group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, and requests the Secretary-General to ensure that the required services and support are provided; UN 8 - تأذن لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، لتقديم تقرير عن سير عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم ما يلزم من دعم وخدمات؛
    8. Authorizes the expert group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, and requests the Secretary-General to ensure that the required services and support are provided; UN 8 - تأذن لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، لتقديم تقرير عن سير عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم ما يلزم من دعم وخدمات؛
    The Expert Group expressed the view that, instead of moving immediately towards global implementation, a pilot study should be executed for a single global region. Since the current programme was being carried out under the auspices of the Statistical Commission, the Commission was seen by the expert group to be the appropriate forum for reviewing a formal evaluation. UN وذهب رأي فريق الخبراء إلى أنه ينبغي بدلا من الانتقال فورا إلى التنفيذ على الصعيد العالمي، أن يتم التنفيذ على سبيل الدراسة التجريبية في منطقة واحدة من العالم، وحيث أن البرنامج الحالي يجري تنفيذه تحت رعاية اللجنة اﻹحصائية، فقد اعتبر فريق الخبراء أن اللجنة هي المحفل المناسب ﻹجراء تقييم رسمي.
    (g) Requested the expert group to report back to the Committee in 2014. UN (ز) طلبت إلى فريق الخبراء أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في عام 2014.
    Comments on the report of the expert group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comments on the report of the expert group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تعليقات عن تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسـلافيا السـابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    41. While generally supportive of the proposals of the expert group to initiate informal consultation groups in order to address some of the issues identified, the Working Group requested those groups to have a clearly specified focus and to make their workings open and transparent. UN ٤١ - في حين أبدى الفريق العامل تأييده عموما لمقترحات فريق الخبراء الداعية إلى تشكيل أفرقة تشاور غير رسمية لتناول بعض ما تحدد من قضايا، فقد طلب تحديد مهمة تلك اﻷفرقة بوضوح وأن تتسم أعمالها بالانفتاح والشفافية.
    For the expert group to build on this at future meetings, it is imperative that the professional statistical community, in partnership with relevant national geospatial information authorities, remain fully engaged in the work of the Expert Group. UN ولكي يبني فريق الخبراء على هذا النجاح في الاجتماعات المقبلة، لا بد للأوساط الإحصائية المحترفة أن تصرف همّتها كلياً إلى أعماله، في شراكة مع السلطات الوطنية المعنية بميدان المعلومات الجغرافية المكانية.
    In that connection his delegation was troubled by the reference in the report of the expert group to fee-splitting arrangements between some defence attorneys and detainees at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. Such a situation would amount to professional misconduct. UN وأضاف في هذا الصدد أن وفده منزعج لما أشار إليه تقرير فريق الخبراء من وجود ترتيبات لاقتسام الأتعاب بين بعض محاميي الدفاع والمحتجزين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فمثل هذه الحالة هي بمثابة سوء سلوك مهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد