ويكيبيديا

    "the expert meeting had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عُرضت على اجتماع الخبراء
        
    • اجتماع الخبراء قد
        
    • معروضة على اجتماع الخبراء
        
    • وقد أجرى اجتماع الخبراء
        
    • إلى أن اجتماع الخبراء
        
    • معروضاً على اجتماع الخبراء
        
    • عرض على اجتماع الخبراء
        
    74. For its consideration of the substantive agenda item (item 3), the Expert Meeting had before it a paper by the UNCTAD secretariat entitled " Promoting and sustaining SMEs clusters and networks for development " (TD/B/COM.3/EM.5/2). UN ٤٧- للنظر في البند الموضوعي لجدول اﻷعمال )البند ٣(، عُرضت على اجتماع الخبراء ورقة أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعنوان " تشجيع واستدامة تجمعات وشبكات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من أجل التنمية " (TD/B/COM.3/EM.5/2).
    For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it an issues paper prepared by the UNCTAD secretariat entitled: " Mainstreaming gender in order to promote opportunities " (TD/B/COM.3/EM.14/2). UN 72- عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " مراعاة منظور الجنس في الأنشطة الرئيسية بغية النهوض بالفرص " (TD/B/COM.3/EM.14/2).
    For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it an issues paper prepared by the UNCTAD secretariat entitled: " Finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness " (TD/B/COM.3/EM.13/2), UN 85- للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، عُرضت على اجتماع الخبراء ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان: التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية " (TD/B/COM.3/EM.13/2)،
    the Expert Meeting had made important recommendations in that connection. UN وأشار إلى أن اجتماع الخبراء قد أصدر توصيات هامة في هذا الصدد.
    For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled " International investment rulemaking " (TD/B/COM.2/EM.21/2). UN 34- كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " وضع قواعد الاستثمار الدولي " (TD/B/COM.2/EM.21/2) معروضة على اجتماع الخبراء لنظره في بند جدول الأعمال الموضوعي.
    the Expert Meeting had a broad and useful discussion, though some questions deserve additional attention, such as the provisions in bilateral investment treaties which contribute to attracting foreign investment and at the same time address development concerns. UN وقد أجرى اجتماع الخبراء مناقشة شاملة ومفيدة، وإن كانت بعض المسائل تستحق المزيد من الاهتمام، مثل تضمين معاهدات الاستثمار الثنائية اﻷحكام التي تسهم في اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي وتتصدى في الوقت ذاته للهموم اﻹنمائية.
    For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled " Best practices for creating an environment conducive to development growth and investment " (TD/B/COM.2/EM.22/2). UN 30- عُرضت على اجتماع الخبراء مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار " (TD/B/COM.2/EM.22/2) كيما ينظر في بند جدول الأعمال المتصل بذلك الموضوع.
    For its consideration of the substantive agenda item, the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled " Market entry conditions affecting competitiveness and exports of goods and services of developing countries: Large distribution networks, taking into account the special needs of LDCs " TD/B/COM.1/EM.23/2). UN 67- عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد عنوانها " اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً " TD/B/COM.1/EM.23/2)).
    It was also noted that the Expert Meeting had rightly highlighted the major role that the State needed to play in developing such an integrated and coherent strategy for infrastructure services sectors. UN ولوحظ أيضاً أن اجتماع الخبراء قد سلّط الضوء بحق على الدور الرئيسي الذي ينبغي للدولة أن تلعبه في وضع مثل هذه الاستراتيجية المتكاملة والمتماسكة فيما يخص قطاعات خدمات البنية التحتية.
    The Commission noted that the Expert Meeting had focused on the development and effective utilization of productive capacities. UN 53- لاحظت اللجنة أن اجتماع الخبراء قد ركز على تطوير القدرات الإنتاجية واستخدامها الفعال.
    4. the Expert Meeting had made a number of recommendations for attaining effective dialogue, mainly that dialogue had to be an interactive process and had to involve a balanced representation of all sectors of the business community. UN ٤- وأضاف أن اجتماع الخبراء قد قدم عددا من التوصيات من أجل تحقيق حوار فعال، مؤداها بصورة رئيسية أنه يتعين أن يكون الحوار عملية تفاعلية وأن ينطوي على تمثيل متوازن لجميع قطاعات مجتمع اﻷعمال.
    4. For its consideration of the substantive agenda item (item 3), the Expert Meeting had before it a paper by the UNCTAD secretariat entitled " Training in the area of electronic commerce: needs and possibilities " (TD/B/COM.3/EM.6/2). UN ٤- كانت الورقة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعنوان " التدريب في مجال التجارة اﻹلكترونية: الاحتياجات واﻹمكانيات " )TD/B/COM.3/EM.6/2( معروضة على اجتماع الخبراء ﻷغراض النظر في البند الموضوعي من جدول أعماله )البند ٣(.
    the Expert Meeting had a broad and useful discussion, though some questions deserve additional attention, such as the provisions in bilateral investment treaties which contribute to attracting foreign investment and at the same time address development concerns. UN وقد أجرى اجتماع الخبراء مناقشة شاملة ومفيدة، وإن كانت بعض المسائل تستحق المزيد من الاهتمام، مثل تضمين معاهدات الاستثمار الثنائية اﻷحكام التي تسهم في اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي وتتصدى في الوقت ذاته للهموم اﻹنمائية.
    the Expert Meeting had permitted effective exchanges between experts, and the delegates expressed their appreciation of UNCTAD's work in this area, emphasizing the importance of furthering technical assistance on capacity-building in this field. UN وأشاروا إلى أن اجتماع الخبراء سمح بتبادل آراء فعال بين الخبراء، وأعربوا عن تقديرهم لعمل الأونكتاد في هذا المجال، مشددين على أهمية تعزيز المساعدة التقنية في بناء القدرات في هذا الميدان.
    4. For its consideration of the substantive agenda item (item 3) the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled “Bilateral investment treaties and their relevance to a possible multilateral framework on investment: issues and questions” (TD/B/COM.2/EM.1/2 and Corr.1). UN ٤- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند نظره في البند الموضوعي من جدول أعماله )البند ٣( مذكرة من اﻷمين العام لﻷونكتاد معنونة " معاهدات الاستثمار الثنائية ومدى اتصالها بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار: القضايا والمسائل )TD/B/COM.2/EM.1/2 وCorr.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد