The latter was developed in the context of the export of hazardous wastes or chemicals or other substances from one country to another. | UN | وقد وضع الشرط اﻷخير في سياق تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الكيماوية أو المواد اﻷخرى من بلد إلى آخر. |
Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. | UN | ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات. |
Parties shall prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. | UN | ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات. |
Parties are to prohibit the export of hazardous wastes and other wastes if the country of import prohibits the import of such wastes. | UN | وتحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد تلك النفايات. |
Articles 4 and 6 the Basel Convention further provide that Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes and other wastes if the State of import does not consent in writing to the specific import. | UN | 9- وتنص المادتان 4 و 6 من اتفاقية بازل كذلك على أن تحظر الأطراف أو لا تسمح بتصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كانت دولة الاستيراد لا توافق كتابة على واردات محددة. |
Other Parties shall respect this sovereign decision and not permit the export of hazardous wastes to States which have prohibited their import " . | UN | وعلى اﻷطراف اﻷخرى احترام هذا القرار السيادي، وعليها ألا تسمح بتصدير النفايات الخطرة الى الدول التي حظرت استيرادها " . |
Are there any restrictions on the export of hazardous wastes and other wastes for final disposal (Annex IV A) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على تصدير النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض التخلص منها نهائياً (المرفق الرابع ألف)؟ |
Canada also prohibits the export of hazardous wastes to countries that have notified Environment Canada that they themselves prohibit imports of such waste. | UN | كما أن كندا تحظر تصدير النفايات الخطرة إلى تلك البلدان التي أبلغت وكالة البيئة الكندية بأنها هي نفسها تحظر استيراد هذه النفايات. |
Further recalling the principles of the Basel Convention, in particular to minimize the generation and transboundary movement of hazardous wastes, to ensure the environmentally sound management of such wastes and to prevent the export of hazardous wastes to countries without their prior informed consent, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مبادئ اتفاقية بازل، وعلى وجه الخصوص مبدأ التقليل إلى الحد الأدنى من توليد النفايات الخطرة ونقلها عبر الحدود، وضمان الإدارة السليمة بيئياًّ لهذه النفايات ومنع تصدير النفايات الخطرة إلى البلدان دون موافقتها المسبقة، |
Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes and other wastes if the State of import does not consent in writing to the specific import, in the case where that State of import has not prohibited the import of such wastes. | UN | تحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لا تسمح بتصديرها إذا لم توافق دولة الاستيراد كتابةً على عملية الاستيراد المحددة، إن كانت دولة الاستيراد تلك لم تحظر استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
(d) Decisions taken by them to limit or ban the export of hazardous wastes or other wastes; | UN | (د) القرارات التي تتخذها للحد من تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لحظرها؛ |
(d) Decisions taken by them to limit or ban the export of hazardous wastes or other wastes; | UN | (د) القرارات التي تتخذها للحد من تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لحظرها؛ |
Are there any restrictions on the export of hazardous wastes and other wastes for recovery (Annex IV B) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على تصدير النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض الاستيراد (المرفق الرابع باء)؟ |
(c) " Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes and other wastes to the Parties which have prohibited the import of such wastes " when they have been informed of such decision (art. 4 (1) (b)); | UN | )ج( " تحظر اﻷطراف تصدير النفايات الخطرة أو النفايات اﻷخرى أو لا تسمح بتصديرها الى اﻷطراف التي حظرت استيراد هذه النفايات " عندما تخطر بذلك القرار )المادة ٤)١()ب((؛ |
2. Chapter 20 calls specifically for ratification or accession of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the expeditious elaboration of its related protocols, and for the elimination of the export of hazardous wastes. | UN | ٢ - ويطالب الفصل ٢٠ على نحو محدد بالتصديق على اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، أو بالانضمام إلى تلك الاتفاقية، وبالتعجيل بإعداد بروتوكولاتها ذات الصلة، وكذلك بالقضاء على تصدير النفايات الخطرة. |
(b) Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes and other wastes to the Parties which have prohibited the import of such wastes, when notified pursuant to subparagraph (a) above. | UN | (ب) تحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لا تسمح بتصديرها إلى الأطراف التي حظرت استيراد هذه النفايات، عندما تخطر بذلك عملاً بالفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
(b) Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes and other wastes to the Parties which have prohibited the import of such wastes, when notified pursuant to subparagraph (a) above. | UN | (ب) تحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لا تسمح بتصديرها إلى الأطراف التي حظرت استيراد هذه النفايات، عندما تخطر بذلك عملاً بالفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
(d) Elimination of the export of hazardous wastes to countries that, individually or through international agreements, prohibited the import of such wastes, such as the contracting parties to the Bamako Convention, the fourth Lomé Convention or other relevant conventions, where such prohibition was provided for. | UN | )د( القضاء على تصدير النفايات الخطرة إلى البلدان التي تحظر استيراد هذه النفايات، سواء بشكل فردي أو عن طريق اتفاقات دولية، وذلك من قبيل اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية باماكو، وفي اتفاقية لومي الرابعة، أو في الاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة، التي تنص على مثل هذا الحظر. |
6. The Parties agree not to allow the export of hazardous wastes or other wastes for disposal within the area south of 60° South latitude, whether or not such wastes are subject to transboundary movement. | UN | 6 - تتفق الأطراف على عدم السماح بتصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى بغرض التخلص منها داخل المنطقة الواقعة جنوبي خط عرض 560 جنوباً، سواء أكانت هذه النفايات خاضعة للنقل عبر الحدود أم لم تكن. |
6. The Parties agree not to allow the export of hazardous wastes or other wastes for disposal within the area south of 60° South latitude, whether or not such wastes are subject to transboundary movement. | UN | 6 - تتفق الأطراف على عدم السماح بتصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى بغرض التخلص منها داخل المنطقة الواقعة جنوبي خط عرض 560 جنوباً، سواء أكانت هذه النفايات خاضعة للنقل عبر الحدود أم لم تكن. |