ويكيبيديا

    "the facilities management section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قسم إدارة المرافق
        
    • وقسم إدارة المرافق
        
    • لقسم إدارة المرافق
        
    the Facilities Management Section has finalized the terms of reference for the required consultancy service and is in the process of solicitation. UN ووضع قسم إدارة المرافق الصيغة النهائية لاختصاصات الخدمة الاستشارية المطلوبة وهو الآن في مرحلة طلب العروض.
    Further, the Facilities Management Section at the Commission will provide support with an electrical engineer and a mechanical engineer at the Professional level. UN كما أن قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سيقدم الدعم، وذلك بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من مرتبة الفئة الفنية.
    In addition, the Facilities Management Section at ECA will continue to provide technical expertise throughout the construction period. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل قسم إدارة المرافق في اللجنة توفير الخبرة التقنية طوال فترة التشييد.
    a Proposed human resources include staff of the Office of the Chief Administrative Services, the Finance and Personnel Sections, including the Recruitment and Outreach pilot project, the Procurement and General Services Sections, including the Medical Clinic and the Facilities Management Section. UN (أ) تشمل الموارد البشرية المقترحة موظفي مكتب كبير الموظفين الإداريين، وقسمي الشؤون المالية وشؤون الموظفين بما فيهما المشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال، وقسمي المشتريات والخدمات العامة بما فيهما العيادة الطبية، وقسم إدارة المرافق.
    36. The proposed staffing for the Facilities Management Section provides for the establishment of three national General Service posts and one national General Service general temporary assistance position (see A/63/824, paras. 57-65). UN 36 - يشمل ملاك الموظفين المقترح لقسم إدارة المرافق إنشاء ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفة لموظف وطني في إطار المساعدة المؤقتة العامة (انظر A/63/824، الفقرات 57-65).
    38. The move into the building, under the leadership of the Office of the Director of Administration, was coordinated by the Facilities Management Section of the Commission. UN ٣٨ - جرت عملية الانتقال إلى المبنى تحت قيادة مكتب مدير شؤون الإدارة وبتنسيق من قسم إدارة المرافق باللجنة.
    Currently, the Facilities Management Section at the Economic Commission for Africa, through the Compound Advisory Committee, is reviewing these requirements with the agencies scheduled to move into the building. UN ويستعرض قسم إدارة المرافق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا، عن طريق اللجنة الاستشارية للمجمَّع، هذه الاحتياجات مع الوكالات المقرر انتقالها إلى المبنى.
    :: National staff: it is proposed that 12 General Service staff posts be moved from the present Engineering Office to the Facilities Management Section [a] UN ::الموظفون الوطنيون:يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق[أ]
    It is proposed that the entire Building Management and Engineering Project Management units and all associated posts, functions and workload of the present structure be moved from the present Engineering Office to the Facilities Management Section. UN ويقترح نقل وحدتي إدارة المباني وإدارة المشاريع الهندسية بأكملهما وجميع ما يرتبط بهما من وظائف الهيكل الحالي ومهامه وعبء عمله من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق.
    However, following a review of activities, the Facilities Management Section will not address campus engineering issues, as was previously envisaged. UN إلا أنه بعد إجراء استعراض للأنشطة، فإن قسم إدارة المرافق لن يتولى معالجة المسائل المتعلقة بالأعمال الهندسية كما كان مقررا من قبل.
    Owing to the continued expansion of the Base, the Engineering Section will remain as a technical service, and the Facilities Management Section will oversee all maintenance for the campus. UN ونظرا لاستمرار توسع القاعدة، فإن القسم الهندسي سيظل خدمة من الخدمات التقنية، بينما سيشرف قسم إدارة المرافق على جميع أعمال الصيانة في المجمع.
    :: the Facilities Management Section maintained and provided building maintenance services for 52 buildings, 26 soft-walls, and all pertinent areas for a total area of 236,305 m2, through in-house resources and a maintenance service contract UN :: تعهد قسم إدارة المرافق ووفّر خدمات صيانة المباني لـ 52 مبنى، و 26 جدارا ليّنا، وجميع المناطق ذات الصلة بمساحة إجماليها 305 236 أمتار مربعة، من خلال الموارد الداخلية وعقد خدمة للصيانة
    Accordingly, it is proposed that the post of Engineer (P-3) be redeployed from the Facilities Management Section to the Engineering Section. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل وظيفة مهندس (ف-3) من قسم إدارة المرافق إلى القسم الهندسي.
    61. the Facilities Management Section will commence implementation of the Base building maintenance plan in 2009/10, a consequence of which will be an increase in the financial resources required for maintenance-related goods and services. UN 61 - وسيبدأ قسم إدارة المرافق في تنفيذ خطة صيانة مباني القاعدة في 2009/2010، وهو ما سيؤدي إلى زيادة في الموارد المالية اللازمة لاقتناء السلع والخدمات ذات الصلة بالصيانة.
    85. It is also proposed that one post of Facilities and Management Officer (Field Service) be redeployed to the Facilities Management Section. UN 85 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف لشؤون المرافق والإدارة (الخدمة الميدانية) إلى قسم إدارة المرافق.
    88. As noted and justified in paragraph 58 above, the redeployment of the post of Engineer, (P-3), from the Facilities Management Section to the Engineering Section is proposed. UN 88 - وكما أُشير وجرى تبريره في الفقرة 58 أعلاه، يُقترح نقل وظيفة المهندس (ف-3) من قسم إدارة المرافق إلى قسم الهندسة.
    92. Furthermore, as noted and justified in paragraph 64 above, it is proposed to redeploy two national General Service posts to the Facilities Management Section. UN 92 - وعلاوة على ذلك، وكما أشير وجرى تبريره في الفقرة 64 أعلاه، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى قسم إدارة المرافق.
    (f) the Facilities Management Section at the Economic Commission for Africa will provide support with an electrical engineer and a mechanical engineer at the Professional level. UN (و) يقدم قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من الفئة الفنية.
    64. It is also proposed to redeploy two Facilities Management Assistant posts (national General Service) from the Engineering Section to the Building Maintenance Unit of the Facilities Management Section. UN 64 - ويُقترح أيضا نقل وظيفتي مساعدين لإدارة المرافق (الخدمة العامة الوطنية)، من القسم الهندسي إلى وحدة صيانة المباني التابعة لقسم إدارة المرافق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد