Plan of Action on the Family in Africa, 2004; | UN | :: خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا لعام 2004؛ |
We therefore support the Plan of Action on the Family in Africa, as presented this morning by Minister Lauriano of Benin. | UN | وبالتالي، نؤيد خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا كما قدمها الوزير لوريانو من بنن. |
The family's importance to development was also explained in 2004 by members of the African Union in its plan of action on the Family in Africa. | UN | وفي عام 2004، كذلك، وُضّحت أهمية الأسرة بالنسبة للتنمية من جانب أعضاء الاتحاد الأفريقي، وذلك في سياق خطة عمل الاتحاد بشأن الأسرة في أفريقيا. |
Long live international cooperation for effective and efficient implementation of the Plan of Action on the Family in Africa! | UN | وعاش التعاون الدولي من أجل التنفيذ الفعال والكفؤ لخطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا. |
The goal of the Plan of Action on the Family in Africa is to strengthen the family, to ensure that the needs of all families are taken into consideration and to improve families' well-being and living conditions. | UN | إن هدف خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا تعزيز الأسرة، وضمان مراعاة احتياجات جميع الأسر، وتحسين رفاهتها وأحوالها المعيشية. |
The Regional Conference on the Family in Africa was convened in Cotonou, Benin, from 27-28 July 2004. | UN | وقد عقد المؤتمر الإقليمي للأسرة في أفريقيا في كوتونو، بنن، في الفترة 27-28 تموز/يوليه 2004. |
A regional conference on the Family in Africa had been held in Benin in July 2004 with the active support of his department and another conference in Qatar was planned later in the same year. | UN | وأشار إلى عقد مؤتمر إقليمي عن الأسرة في أفريقيا في بنن في تموز/يوليه 2004 بالدعم الإيجابي من إدارته، وإلى أن من المزمع عقد مؤتمر آخر في قطر في موعد لاحق من السنة نفسها. |
22. On the second point, the speaker said the Family in Africa was considered to include all blood relations, whether close or distant. | UN | 22- وبالنسبة إلى الجزء الثاني، فقد أكد المحاضر أن مفهوم الأسرة في أفريقيا كان يشمل جميع الأشخاص الذين تربطهم روابط دم قريبة أو بعيدة. |
Why the family is indispensable to development is explained in the Plan of Action on the Family in Africa, launched in July 2004 by the African Union, distilling centuries of experience. | UN | ولا غنى عن الأسرة في تحقيق التنمية، وهو ما توضحه خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا التي بدأها الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004 لتكون خلاصة للخبرات المتراكمة على من القرون. |
58. UNFPA participated in African Union expert group meetings and provided technical inputs, including for Africa's Social Policy Framework; and the Draft Action Plan on the Family in Africa. | UN | 58 - وشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في اجتماعات أفرقة الخبراء التابعة للاتحاد الأفريقي وقدم مدخلات تقنية من بينها إطار العمل في مجال السياسات الاجتماعية في أفريقيا، ومشروع خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا. |
It is imperative that the African family be well positioned to play a crucial role in the implementation of the Millennium Development Goals (see the Plan of Action on the Family in Africa). | UN | ولا بد من تمكين الأسرة الأفريقية من الاضطلاع بدور حاسم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (انظر خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا). |
The Plan of Action on the Family in Africa, adopted in Cotonou, Benin, in 2004, was a significant initiative, because it pertained to several issues such as poverty reduction, the right to social services, promotion of the environment, sustainable development, strengthening of family relationships, peace and security, follow up, monitoring and evaluation, and would be the basis for developing South Africa's family policy. | UN | وتمثل خطة العمل من أجل الأسرة في أفريقيا والمعتمدة في كوتونو (بنن) في عام 2004، مبادرة هامة لأنها تهتم بعدة مسائل مثل الحد من الفقر، والتنمية الدائمة، ودعم العلاقات الأسرية، والسلام والأمن، ومتابعة السياسة الأسرية بجنوب أفريقيا وتقيميها وتعمل كأساس لإعدادها. |
53. The African Preparatory Conference, which covered such themes as confronting family poverty and social exclusion, ensuring work-family balance, and advancing social integration and intergenerational solidarity in Africa, was held in Nairobi on 23 and 24 January 2014 and was organized by Voice of the Family in Africa International and the Law School of Strathmore University in Kenya. | UN | ٥٣ - وفي نيروبي، عقدت منظمة صوت الأسرة في أفريقيا إنترناشونال وكلية الحقوق في جامعة ستراثمور في كينيا يومي 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2014 المؤتمر التحضيري الأفريقي الذي تناول مواضيع مثل مجابهة فقر الأسرة والاستبعاد الاجتماعي، وكفالة تحقيق التوازن بين العمل والأسرة؛ وتعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال في أفريقيا. |
Long live the Plan of Action on the Family in Africa! | UN | وعاشت خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا! |
Therefore, we must consider, within the international community, the important issue of the implementation of the gains made during the International Year of the Family, and I am referring specifically to the Plan of Action on the Family in Africa. | UN | ولهذا علينا أن نعتبر، في إطار المجتمع الدولي، المسألة الهامة المتمثلة في تنفيذ المكاسب التي حققناها خلال السنة الدولية للأسرة، وأشير هنا بالتحديد إلى خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا. |
It was finally launched on 27 July 2004 in Cotonou during the Regional Conference on the Family in Africa, which focused on strategies for the implementation, follow up and assessment of the Plan of Action on the Family in Africa. | UN | وتم أخيرا إطلاقها في 27 تموز/يوليه 2004 في كوتونو خلال المؤتمر الإقليمي المعني بالأسرة في أفريقيا، الذي ركز على استراتيجيات التنفيذ، وعلى متابعة وتقييم خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا. |
At that conference, ministerial and local governmental leaders met with members of civil society to discuss implementation of the Plan of Action for the Family in Africa. | UN | والتقى في ذلك المؤتمر بعض كبار المسؤولين في الوزارات والإدارات المحلية بأفراد من المجتمع المدني لمناقشة تنفيذ خطة العمل للأسرة في أفريقيا. |