ويكيبيديا

    "the family planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم الأسرة
        
    • لتنظيم الأسرة
        
    • تخطيط الأسرة
        
    • للتخطيط الأسري
        
    • بتنظيم الأسرة
        
    • يتعلق بتنظيم اﻷسرة
        
    • تنظيم اﻷسرة لا
        
    the family planning services available and accessible in Botswana are as follows: UN يتاح الحصول على خدمات تنظيم الأسرة في بوتسوانا على النحو التالي:
    the family planning methods available in Botswana are as follows: UN تتوافر طرق تنظيم الأسرة في بتسوانا على النحو لتالي:
    the family planning Unit conducts education programmes targeting both boys and girls. UN وتنظم وحدة تنظيم الأسرة برامج تثقيفية تستهدف الفتيان والفتيات على السواء.
    the family planning programme would also be expanded significantly. UN وسيجري توسيع نطاق تنظيم الأسرة على نحو ملحوظ.
    Within the same year, the family planning advisory centre was only addressed by about 5% of women of fertile age. UN وخلال نفس السنة، استشار زهاء 5 في المائة فقط من النساء في عمر الخصوبة المركز الاستشاري لتنظيم الأسرة.
    the family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. UN هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية.
    A woman may independently ask advice from the family planning counselling service, without the consent of her spouse. UN ويجوز للمرأة مستقلة أن تطلب النصح من خدمة إسداء المشورة بشأن تنظيم الأسرة دون موافقة زوجها.
    The Ministry of Health cooperates in this task with the family planning and Sexual Education Society and with the Ministry of Education, Youth and Sports. UN وتتعاون وزارة الصحة في هذه المهمة مع هيئة تنظيم الأسرة وجمعية التعليم الجنسي ومع وزارة التعليم والشباب والرياضة.
    Efforts are currently being made to strengthen the family planning services network and provide continuous training for specialists and health education for the public. UN وتُبذَل حاليا جهود لتعزيز شبكة دوائر تنظيم الأسرة وتوفير التدريب المتواصل للأخصائيين والتثقيف الصحي للجمهور.
    the family planning programme for families has been relaunched. UN وأُعيد إطلاق برنامج تنظيم الأسرة لصالح الأسر.
    the family planning offices of the Ministry of Health and Social Welfare provided services including promotion, prevention and care. UN وتوفر مكاتب تنظيم الأسرة التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات منها التوعية والوقاية والرعاية.
    These sessions are arranged by the family planning services. UN وتتولى رعاية هذه الجلسات دوائر تنظيم الأسرة:
    the family planning program has been facing enormous challenges recently because its foothold at the district level has weakened, due partly to decentralization. UN ما برح برنامج تنظيم الأسرة يواجه تحديات كبيرة مؤخراً بسبب ضعف تأثيره على مستوى المقاطعات، ويُعزى ذلك جزئياً إلى تطبيق اللامركزية.
    Abortion was not a part of the family planning programmes in Indonesia. UN على أن الإجهاض لا يمثّل جزءاً من برامج تنظيم الأسرة في إندونيسيا.
    For the family planning programme to be accessible, contraceptives must be available at SDPs. UN ويرتهن تعميم فرص الاستفادة من برنامج تنظيم الأسرة بإتاحة وسائل منع الحمل في نقاط تقديم الخدمات.
    the family planning initiative resulted in a decline in total fertility rates from 3.5 to 3.2 per female of reproductive age. UN وأسفرت مبادرة تنظيم الأسرة عن انخفاض في معدلات الخصوبة الكلية من 3.5 إلى 3.2 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب.
    The Ministry of Education and Culture and the family planning Association are partners in the project. UN ووزارة التعليم والثقافة، ورابطة تنظيم الأسرة شريكان في المشروع.
    the family planning Association is the oldest and most widely established on a country-wide basis, particularly in the neediest regions. UN و " جمعية تنظيم الأسرة " هي الأعرق والأوفر انتشاراً على امتداد المناطق اللبنانية - وبالأخص الأكثر احتياجياً.
    There were even volunteer health workers, trained to take the family planning campaign from door to door. UN وهناك عاملون صحيون متطوعون مدربون على العمل على نشر حملة تنظيم الأسرة من منـزل إلى آخر.
    the family planning Association of Thailand, therefore, called for sex education to be an independent subject in the curriculum. UN ومن ثم فقد دعت رابطة تايلند لتنظيم الأسرة إلى أن تصبح الثقافة الجنسية موضوعاً مستقلاً في المنهج.
    On the Francophone side, 150,000 copies were distributed via the family planning centres. UN وفي المناطق الناطقة بالفرنسية، وزّعت 000 150 نسخة عن طريق مراكز تخطيط الأسرة.
    536. The number of visits to the family planning counselling services in the last 10 years have continuously decreased, the same as the percentage of women covered by this health-care measure. UN 536- ولقد انخفض عدد الزيارات إلى الخدمات الاستشارية للتخطيط الأسري خلال السنوات ال10 الماضية بصورة مستمرة.
    And through household doctors, gynecologists, obstetricians and midwives, health institutions give people appropriate advices and medical or hygienic assistance concerning the family planning. UN ويقدم أطباء الأسر والاختصاصيون في أمراض النساء والتوليد والقابلات والمؤسسات الصحية المشورة المناسبة أو المساعدة الصحية المتعلقة بتنظيم الأسرة إلى الناس.
    In the 1993-1996 period the total number of visits to the family planning Counselling Service dropped by 6 per cent. UN وخلال الفترة ٣٩٩١ - ٦٩٩١ انخفض مجموع عدد الزيارات الى خدمة تقديم المشورة فيما يتعلق بتنظيم اﻷسرة بنسبة ٦ في المائة .
    Condoms and the pill are falling out of favour with the family planning agency because the effect depends on the decision of the individual, whereas IUDs and implants, which can only be inserted and removed by trained medical staff, are considered effective. UN إن وكالة تنظيم اﻷسرة لا تحبذ الواقيات الذكرية والحبوب ﻷن الاستخدام أو المفعول يعتمد على قرار الفرد بينما اﻷدوات والموانع التي تثبت داخل الرحم، التــــي لا يمكـــــن وضعها أو نزعها إلا من قبل أطباء متمرسين، تعتبر فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد