Rape victims are immediately referred to the Family Support Unit Police who give them medical paper for medical examination and treatment at Rainbow Centres. | UN | ويحال ضحايا الاغتصاب مباشرة إلى شرطة وحدة دعم الأسرة التي تسلمهن ورقة طبية للفحص الطبي والعلاج بمراكز قوس قزح. |
The expansion of the Family Support Unit within the Sierra Leone police is also worth noting. | UN | ومن الأمور الجديرة بالملاحظة أيضا توسع وحدة دعم الأسرة داخل شرطة سيراليون. |
Cases concerning juveniles are as a rule settled by the Family Support Unit (FSU) of the police before they reach court. | UN | وكقاعدة، تسوّي وحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة قضايا الأحداث قبل وصولها إلى المحكمة. |
the Family Support Unit (FSU) established since 2001 to serve as an office, within the Sierra Leone Police, mandated to investigate sexual and domestic violence in the country. | UN | فقد أُنشئت منذ عام 2001 وحدة دعم الأسرة داخل شرطة سيراليون لتكون مكتباً مكلفاً بالتحقيق في أعمال العنف الجنسي والمنزلي في البلد. |
25. UNIOSIL is supporting the Government's efforts to reform the justice sector by providing technical support to implement the justice sector project, which is funded by the Peacebuilding Fund and is aimed at strengthening the prosecutorial system and the Family Support Unit of the Police. | UN | 25 - ويقدم المكتب حاليا الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة في سبيل إصلاح قطاع العدل من خلال توفير الدعم التقني لتنفيذ مشروع قطاع العدل الممول من صندوق بناء السلام، والهادف إلى تعزيز نظام الادعاء العام ووحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة. |
To this effect, UNAMSIL continues to mainstream gender in its programmes by promoting public awareness through the training of the Family Support Unit of the Sierra Leone police and members of human rights organizations. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تواصل البعثة تعميم المنظور الجنساني في برامجها من خلال تعزيز برامج توعية الجمهور عن طريق توفير التدريب لوحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون وموظفي منظمات حقوق الإنسان. |
the Family Support Unit (FSU) based in the Sierra Leone Police was established in 2002 and at the moment there are forty-one (41) FSUs across the country. | UN | 53- أُنشئت وحدة دعم الأسرة ضمن شرطة سيراليون عام 2002، ويبلغ عدد الوحدات اليوم 41 في كل أنحاء البلاد. |
In the agreement, the Family Support Unit within the Sierra Leone Police and the Ministry agreed to jointly respond to the needs of victims of violence, with social attention to the victims and punishment for the perpetuators. | UN | ووافقت وحدة دعم الأسرة داخل شرطة سيراليون والوزارة، في الاتفاق، على الاستجابة معا لاحتياجات ضحايا العنف مع إيلاء اهتمام اجتماعي للضحايا ومعاقبة مرتكبي العنف. |
Over seventy Social Workers of the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs have been trained and attached to the Family Support Unit of the Police in order to achieve the aim and objectives of the establishment of the Family Support Unit. | UN | وقد تم تدريب أكثر من سبعين مرشدة اجتماعية من وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل وألحقوا بوحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة من أجل تحقيق الأهداف والغايات وراء إنشاء وحدة دعم الأسرة. |
Initially, the Family Support Unit in Bo was reluctant to commence investigation into the matter, but following the subsequent intervention of a higher level police authority, four people were arrested. | UN | وقد أعرضت وحدة دعم الأسرة في المقاطعة عن التحقيق في المسألة بادئ الأمر، ولكن أربعة أشخاص اعتُقلوا لاحقاً بعد تدخل رفيع المستوى من الشرطة. |
A major boost has been the effectiveness of the Family Support Unit (FSU) within the Police Service, which was created to deal with these issues. | UN | وفعالية وحدة دعم الأسرة التي تعمل في إطار دوائر الشرطة والتي أنشئت للتصدي لهذه القضايا هي التي كان لها فضل تقديم الدفعة الأساسية. |
53. Of particular significance is the work of the Family Support Unit (FSU), responsible for countering gender-based violence and in particular abuses against women and children. | UN | 53- ويتسم عمل وحدة دعم الأسرة بأهمية خاصة لكونها مسؤولة عن مكافحة العنف القائم على أساس الجنس، وبوجه خاص الاعتداءات على النساء والأطفال. |
Rather than the Government, which is already faced with stringent financial constraints, creating another entity to investigate cases of human trafficking, the police may wish to set up a human trafficking unit along the lines of the Family Support Unit (FSU) to deal with this matter. | UN | وبدل أن تقوم الحكومة، التي تواجه أصلاً قيوداً مالية صارمة، بإنشاء هيئة أخرى للتحقيق في حالات الاتِّجار بالأشخاص، قد يرغب جهاز الشرطة في إنشاء وحدة لمقاومة الاتِّجار بالأشخاص وفقاً لمبادئ وحدة دعم الأسرة لمعالجة هذه القضية. |
58. The action plan seeks, in particular, to strengthen the capacity of the Family Support Unit of the Sierra Leone Police to address sexual and gender-based violence. | UN | 58 - وترمي خطة العمل، على وجه الخصوص، إلى تعزيز قدرة وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون على معالجة العنف الجنسي والجنساني. |
6.8.1 the Family Support Unit (FSU) of the Sierra Leone Police was set up in 2003 to specifically handle cases of rape, other sexual offences and domestic violence. | UN | 6-8-1 أنشئت عام 2003 وحدة دعم الأسرة لشرطة سيراليون لكي تتناول بصفة خاصة حالات الاغتصاب وغيرها من المخالفات الجنسية والعنف العائلي. |
12.13.2 the Family Support Unit (FSU) of the Sierra Leone Police was set up in 2003 to specifically handle cases of rape, other sexual offences and domestic violence. | UN | 12-13-2 أنشئت وحدة دعم الأسرة في شرطة سيراليون عام 2003 لكي تتناول بصفة خاصة حالات الاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى والعنف العائلي. |
In this regard, it conducted a series of training sessions for members of the Family Support Unit of the police. The Unit consists of specialized sub-units within the police structure in the various districts whose purpose is to deal with offences against women, children and vulnerable groups. | UN | فقد قدمت في هذا الخصوص سلسلة من الدورات التدريبية لأعضاء وحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة، والتي تضم وحدات فرعية متخصصة ضمن هياكل الشرطة في المناطق المختلفة، وترمي إلى معالجة الجرائم التي تُرتكب ضد النساء والأطفال والفئات الضعيفة. |
The Human Rights Section has increased its public awareness programmes on the issue of domestic violence and continues to develop its working relations with the Family Support Unit of the Sierra Leone Police Force in Freetown and in the districts. | UN | ويعمل قسم حقوق الإنسان على زيادة برامجه المعنية برفع مستوى وعي الجمهور بشأن مسألة العنف داخل المنزل ويواصل تطوير علاقات عمله مع وحدة دعم الأسرة التابعة لقوات شرطة سيراليون في فريتاون وفي بقية المقاطعات. |
From January to August 2013, the Family Support Unit in the Western Area forwarded a total of 586 case and enquiry files to the office of the DPP. | UN | وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2013، أحالت وحدة دعم الأسرة في المنطقة الغربية ما مجموعه 586 ملفا من ملفات القضايا والتحقيقات إلى مكتب مدير الادعاء. |
In collaboration with the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs, the Justice Sector Development Programme, the Sierra Leone Police, the International Rescue Committee, Action Aid and Defence for Children International, a contribution was provided to the development of a training manual for the Family Support Unit (FSU) of the police for training FSU staff nationwide. | UN | وبالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية وقضايا الجنسين وشؤون الأطفال، وبرنامج تطوير قطاع العدل، وشرطة سيراليون، ولجنة الإنقاذ الدولية، ومنظمة " Action Aid " ، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، قُدِّمت مساهمة في وضع دليل لوحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة من أجل تدريب موظفي هذه الوحدة على صعيد البلد. |