ويكيبيديا

    "the federal security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمن الاتحادي
        
    • الأمن الاتحادية
        
    • الأمنية الاتحادية
        
    Only organizations recognized as such appeared on the list of outlawed organizations that was compiled and published by the Federal Security services. UN ولا توضع سوى المنظمات المصنفة هكذا على قائمة المنظمات المحظورة، وتعد مكاتب الأمن الاتحادي هذه القائمة وتنشرها.
    The closest cooperation in this regard is that between the Federal Security Service and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation. UN وأوثق تعاون في هذا المضمار هو بين جهاز الأمن الاتحادي ووزارة الشؤون الداخلية التابعة للاتحاد الروسي.
    2.4 Mr. X submits that he approached the Federal Security Service shortly thereafter and informed its agents about the planned terrorist attack. UN 2-4 ويدعي السيد فلان أنه اتصل بجهاز الأمن الاتحادي بُعيد ذلك وأبلغ أعوان الجهاز بالهجوم الإرهابي المخطط له.
    In doing so, the findings of the Federal Security authorities and the Central Aliens Registry are used. UN وقد استخدمت في ذلك النتائج التي توصلت إليها سلطات الأمن الاتحادية والسجل المركزي للأجانب.
    Explosions at the offices of the Federal Security Service in Moscow UN تفجيرات في مكاتب دائرة الأمن الاتحادية في موسكو
    1. Federal Act No. 40-FZ of 3 April 1995 " On the organs of the Federal Security Service in the Russian Federation " . UN 1 - القانون الاتحادي رقم 40- ق أ لمؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1995 " بشأن أجهزة الدائرة الأمنية الاتحادية في الاتحاد الروسي " .
    the Federal Security service agencies conduct investigations, in accordance with article 10 of the Federal Security Service Act, with a view to detecting, preventing, suppressing and exposing criminal offences, including corruption. UN وتجري الهيئات التابعة لجهاز الأمن الاتحادي تحريات وتحقيقات وفقًا للمادة 10 من قانون جهاز الأمن الاتحادي بغية اكتشاف الجرائم ومنعها وإحباطها وفضحها، بما في ذلك جرائم الفساد.
    The Team has also participated in multilateral meetings involving intelligence and security services of relevant countries, including the annual counter-terrorism meeting hosted by the Federal Security Service of the Russian Federation. UN وشارك الفريق أيضاً في اجتماعات متعددة الأطراف حضرتها دوائر المخابرات والأمن من البلدان المعنية، بما في ذلك الاجتماع السنوي لمكافحة الإرهاب الذي يستضيفه جهاز الأمن الاتحادي في الاتحاد الروسي.
    The case concerns a man who was reportedly taken from the computer room of a grocery store by armed persons thought to be from the Federal Security Service of Dagestan. UN وتتعلق الحالة برجل أبلغ عن اختطافه من قاعة خاصة بالحواسيب في أحد الدكاكين على يد مسلحين يعتقد أنهم ينتمون إلى جهاز الأمن الاتحادي في داغستان.
    One case concerned Ibragim Gazdiev, an ethnic Ingush who was allegedly arrested in Karabulak by law enforcement officials and members of the Federal Security Service. UN وتتعلق إحدى الحالتين بإبراجيم غازدييف، وهو من أصل إنغوشي، ويدعى أن موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين وأفراداً من إدارة الأمن الاتحادي ألقوا القبض عليه في كارابولاك.
    256. In the past, the Government had informed the Working Group that investigations were being carried out on the outstanding cases by the General Procurator's Office of the Ministry of Internal Affairs and the Federal Security Service, and that the Group would be kept informed of the results. UN وفي الماضي أعلمت الحكومة الفريق العامل بأن مكتب المدعي العام بوزارة الشؤون الداخلية ودائرة الأمن الاتحادي يجريان تحقيقات في الحالات المعلقة وأن الفريق سيُطلع تباعا على النتائج.
    In this connection, I request the Director of the Federal Border Service, the Minister of Defence and the Director of the Federal Security Service to report on the implementation of my earlier instructions to strengthen the southern borders of the Russian Federation. UN وبهذه المناسبة، أطلب من مدير جهاز الحدود الاتحادي ووزير الدفاع ومدير جهاز الأمن الاتحادي أن يوافوني بتقارير عن تنفيذ تعليماتي السابقة بشأن تعزيز الحدود الجنوبية لروسيا.
    Representatives of the Federal Security Service, the State Customs Committee and the Federal Service of Tax Police of the Russian Federation were invited to these events. UN وقد وجهت الدعوة لحضور هذه الاجتماعات إلى ممثلي جهاز الأمن الاتحادي ولجنة الجمارك الحكومية والهيئة الاتحادية لشرطة الضرائب بالاتحاد الروسي.
    A comprehensive programme to prevent abductions and trace missing persons is being developed by the Office of the Procurator of the Chechen Republic, the regional headquarters of the Ministry of Internal Affairs and the office of the Federal Security Service of the Chechen Republic. UN ويقوم مكتب المدعي العام في جمهورية الشيشان، والمقر الإقليمي لوزارة الداخلية ومكتب دائرة الأمن الاتحادي لجمهورية الشيشان بوضع برنامج شامل لمنع وقوع حالات الاختطاف وتتبع الأشخاص المفقودين.
    Explosion at the Federal Security Service headquarters in Magas, Republic of Ingushetia UN تفجير في مقر دائرة الأمن الاتحادية بماغاس، جمهورية إنغوشتيا
    Ulyanov also has half the Federal Security Service in his pocket. Open Subtitles أوليانوف لديه أيضا نصف دائرة الأمن الاتحادية في جيبه.
    The source alleges that the real reason for Mr. Matveyev's detention relates to his appeals to the Federal Security Service of the Russian Federation with respect to police threats to plant heroin on him. UN ويدّعي المصدر أن السبب الحقيقي وراء اعتقال السيد ماتفييف يكمن في شكاويه المقدمة إلى دائرة الأمن الاتحادية في الاتحاد الروسي بشأن تهديد الشرطة له بتوريطه في الاتجار بالهيروين.
    MBHR stated that armed underground movements have spread in the North Caucasus as a response to the harsh actions by members of the Federal Security forces against persons suspected of belonging to Islamist or separatist movements. UN وذكر مكتب موسكو لحقوق الإنسان أن حركات مسلحة سرية انتشرت في شمال القوقاز كنتيجة للإجراءات القاسية التي واجه بها أفراد من قوات الأمن الاتحادية أشخاصاً اشتُبِه في انتمائهم إلى حركات إسلامية أو انفصالية.
    According to information from the Russian Government, the Federal Security structures have improved their cooperation with each other and with the authorities and village elders throughout the Republic. UN وطبقاً لمعلومات التي قدمتها الحكومة الروسية، عززت جهات الأمن الاتحادية تعاونها إحداها مع الأخرى ومع السلطات وشيوخ القرى في كل أنحاء الجمهورية.
    the Federal Security Services (FSB) were answerable to the President. UN 69- وتخضع دوائر الأمن الاتحادية للمساءلة أمام الرئيس.
    Federal Act No. 40-FZ of 3 April 1995 " On the organs of the Federal Security Service of the Russian Federation " . UN القانون الاتحادي رقم 40- ق أ المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1995 " بشأن أجهزة الدائرة الأمنية الاتحادية للاتحاد الروسي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد