In only five of the Federation's 10 cantons have new governments been constituted. | UN | ولم تشكﱠل حكومات جديدة إلا في خمس من الكانتونات العشرة التابعة للاتحاد. |
The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. | UN | كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد. |
the Federation's Ministry for Displaced Persons and Refugees and its Office for Refugees and Displaced Persons; | UN | وزارة المشردين واللاجئين التابعة للاتحاد ومكتبها المعني باللاجئين والمشردين؛ |
the Federation's primary focus is on European transport and environmental policy. | UN | يركز الاتحاد في المقام الأول على النقل الأوروبي والسياسة البيئية. |
The Federation’s participation in United Nations non-governmental forums: | UN | مشاركة الاتحاد في منتديات المنظمات غير الحكومية المرتبطة باﻷمم المتحدة: |
However, it was also true that the system posed the problem of how the Federal Government could ensure that the rules which it established were applied in the Federation's component States. | UN | ومن الصحيح أيضاً أن هذا النظام يثير مشكلة معرفة الطريقة التي يمكن بها للحكومة الفيدرالية أن تطبق في الولايات التي يتألف منها الاتحاد الفيدرالي القواعد التي ترسيها. |
the Federation's essential goals are the eradication of all discrimination against women and the promotion of Women's Human Rights. | UN | وتتمثل الأهداف الأساسية للاتحاد في القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
The male-to-female ratio in national management was also compared to the composition of the Federation's total membership. | UN | وكانت ثمة مقارنة أيضا بين نسبة الرجال إلى النساء في الإدارة الوطنية وتشكيل العضوية الإجمالية للاتحاد. |
the Federation's legal and administrative provisions are in future to be written in gender-neutral language. | UN | وسوف تكتب الأحكام القانونية والإدارية للاتحاد في المستقبل بلغة محايدة من حيث نوع الجنس. |
A round table related to the Millennium Development Goals was held at the Federation's World Congress in 2012. | UN | كما نظم حلقة طاولة مستديرة تناولت الأهداف الإنمائية للألفية في المؤتمر العالمي للاتحاد عام 2012. |
Hence, international support for the equipping and training of the Federation's armed forces is an essential component of the whole Peace Agreement. | UN | ومن ثم فإن الدعم الدولي لتجهيز القوات المسلحة للاتحاد وتدريبها يعتبر مكونا أساسيا في اتفاق السلم المتكامل. |
It is explicitly referred to in two of the four goals of the Federation's Strategic Work Plan for the 90s. | UN | فقد أشير إلى هذا صراحة في هدفين من اﻷهداف اﻷربعة الواردة في خطة العمل الاستراتيجية للاتحاد لعقد التسعينات. |
The Supreme Council of the Federation formulates general policy on all issues for which the Federation has responsibility and considers all matters pertaining to the furtherance of the Federation's goals and the mutual interests of the member Emirates. | UN | ويقوم المجلس الأعلى للاتحاد برسم السياسة العامة في جميع المسائل الموكولة للاتحاد والنظر في كل ما من شأنه أن يحقق أهداف الاتحاد والمصالح المشتركة للإمارات الأعضاء؛ |
the Federation's international programme supports in-country initiatives to build sustainable, high-quality reproductive health-care delivery systems. | UN | ويدعم البرنامج الدولي للاتحاد المبادرات لبناء نظم لتقديم خدمات الرعاية الصحية الإنجابية ذات النوعية الجيدة المستدامة داخل كل بلد. |
At present, the Federation's Director General serves as Chair of the United Nations Population Fund (UNFPA) Non-Governmental Organization Advisory Panel. | UN | وفي الوقت الحاضر، يعمل المدير العام للاتحاد رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالمنظمات غير الحكومية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
:: The organization of the Federation's World Conferences for Social Work and Social Development, which focused on several topics related to United Nations initiatives | UN | :: تنظيم المؤتمرات العالمية للاتحاد للعمل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية التي ركزت على العديد من المواضيع المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة. |
Among the Federation's many achievements are soft loan projects that are offered to women through women's charitable organizations; these loans have also helped to benefit women through job creation. | UN | ومن بين الإنجازات العديدة للاتحاد تقديم قروض ميسرة للمرأة عن طريق المنظمات الخيرية النسائية؛ وقد استفادت المرأة من هذه القروض عن طريق ما توفره من وظائف. |
One item to be reported on was the establishment of a Diversity Action Group within the Federation's Secretariat in Geneva. | UN | ومن بين البنود التي سيتناولها التقرير إنشاء فريق عمل معني بالتنوّع داخل أمانة الاتحاد في جنيف. |
She served as the Federation's Vice-President for Africa from 1959 to 1960 and as President of the Federation from 1964 to 1967. | UN | وتولت منصب نائبة رئيسة الاتحاد في أفريقيا من عام 1959 إلى عام 1960، ورئيسة الاتحاد من عام 1964 إلى عام 1967. |
Through the Federation's networks, contacts are available in more than 50 countries. | UN | والاتصالات متاحة من خلال شبكات الاتحاد في أكثر من 50 بلدا. |
There was also the problem of the time needed for the Federation's component States to adapt to that new political environment in which increasing importance was attached to endeavours to ensure respect for legality and rights. | UN | يضاف إلى هذه المشكلة التأخير الذي عرفته الولايات التي يتكون منها الاتحاد الفيدرالي في تقبل هذا المناخ السياسي الجديد الذي يفسح مجالاً أكبر فأكبر لاحترام الشرعية وللكفاح من أجل احترام الحقوق. |
The Federal Government Commissioner for the Interests of the Disabled has the task of working towards the fulfilment in all spheres of life of the Federation's obligation to ensure equal living conditions for people with or without disabilities. | UN | 122- يتولى مفوض الحكومة الاتحادية المعني برعاية مصالح المعوقين مهمة العمل على تمكين الحكومة الاتحادية من الوفاء بالتزاماتها في جميع ميادين الحياة التي تتمثل في تأمين ظروف معيشة متساوية لجميع الأشخاص, سواء كانوا معاقين أم لا. |