ويكيبيديا

    "the field of administration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال إقامة
        
    • مجال الإدارة
        
    • مجالات إقامة
        
    • ميدان الإدارة
        
    • ميدان إقامة
        
    • ميادين إقامة
        
    • مجال ادارة
        
    Delegations further advised that the Fifth Committee should be requested to consider the issue of reporting by various elements of the administration of justice system on the various developments in the field of administration of justice in a comprehensive manner. UN وأشارت الوفود كذلك إلى أنه يجب أن يطلب من اللجنة الخامسة أن تنظر على نحو شامل في مسألة الإبلاغ من جانب عناصر مختلفة من نظام إقامة العدل عن مختلف التطورات في مجال إقامة العدل.
    2. In order to help to ensure effective access to justice for persons with disabilities, States Parties shall promote appropriate training for those working in the field of administration of justice, including police and prison staff. UN 2 - لكفالة إمكانية لجوء الأشخاص ذوي الإعاقة إلى القضاء فعليا، تشجع الدول الأطراف التدريب المناسب للعاملين في مجال إقامة العدل، ومن ضمنهم الشرطة وموظفو السجون.
    4. Invites States to make use of technical assistance offered by the United Nations programmes of technical assistance in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of administration of justice; UN ٤ - تدعـو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة التقنية، بغية تعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية الوطنية، في مجال إقامة العدل؛
    Country-level collaboration in the field of administration was mainly focused on joint field offices and common support services. UN وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة.
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    We believe that the report before us today for consideration not only is timely and necessary, but also encompasses spheres that go beyond the field of administration and thus require a renewed commitment by all Member States to multilateralism. UN ونرى أن التقرير المعروض علينا اليوم للنظر فيه ليس ضروريا وآتيا في الوقت المناسب فحسب بل إنه يتضمن مجالات تتجاوز ميدان الإدارة ومن ثم تتطلب التزاما متجددا من جميع الدول الأعضاء التعددية الأطراف.
    In addition, other activities will relate to research and study in the field of administration of justice and issues having an impact on the enjoyment of human rights, such as the right to development, human rights and environment, and contemporary forms of slavery. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستتصل أنشطة أخرى بالبحوث والدراسات في ميدان إقامة العدل والقضايا التي تؤثر على التمتع بحقوق الانسان، مثل الحق في التنمية، وحقوق الانسان والبيئة، واﻷشكال المعاصرة للرق.
    6. Calls upon the Secretary-General to strengthen system-wide coordination in the field of administration of justice, in particular between the United Nations programmes in the fields of human rights and crime prevention and criminal justice; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التنسيق على صعيد المنظومة في مجال إقامة العدل، وخاصة فيما بين برامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    8. Calls upon the Secretary—General to strengthen system—wide coordination in the field of administration of justice, in particular between the United Nations programmes in the field of human rights and crime prevention and criminal justice; UN ٨- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التنسيق على صعيد المنظومة في مجال إقامة العدل، وخاصة بين برامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومنع الجريمة والقضاء الجنائي؛
    4. Invites States to make use of technical assistance offered by the United Nations programmes of technical assistance, in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of administration of justice; UN ٤ - تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة التقنية، بغية تعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية الوطنية، في مجال إقامة العدل؛
    6. Calls upon the Secretary-General to strengthen system-wide coordination in the field of administration of justice, in particular between the United Nations programmes in the field of human rights and crime prevention and criminal justice; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التنسيق على صعيد المنظومة في مجال إقامة العدل، وخاصة فيما بين برامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    6. Stresses the desirability of States being provided, at their request, with continued assistance in the field of administration of justice, in particular under the United Nations programme of advisory services and technical assistance; UN ٦- تشدد على استصواب تقديم المساعدة المستمرة للدول، بناء على طلبها، في مجال إقامة العدل، ولا سيما في إطار برامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    6. Encourages States to make use of technical assistance offered by the United Nations programmes of advisory services and technical assistance, in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of administration of justice; UN ٦ - تشجع الدول على الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، بغية تعزيز القـدرات والهياكل اﻷساسية الوطنية، فـي مجال إقامة العدل؛
    101. Assistance to programme managers: the Investigation Division provides specialized policy advice and other support to the Secretariat in the field of administration of justice, investigation and inquiry. UN 101 - المساعدة المقدمة إلى مديري البرامج: تقدم شعبة التحقيقات مشورة متخصصة فيما يتعلق بالسياسات، وأنواع أخرى من الدعم للأمانة العامة في مجال إقامة العدل والتحقيق والتحري.
    These projects aim at preventing radicalization and recruitment as well as building capacity in the field of administration, security and civil society. UN وترمي هذه المشاريع إلى منع التطرف والتجنيد فضلا عن بناء القدرات في مجال الإدارة والأمن والمجتمع المدني.
    An increase in established posts is necessary to meet the demands in the legal and administrative areas owing to the greater workload, the operational needs of the new premises and the increased responsibilities in the field of administration and management. UN فالزيادة في الوظائف الثابتة لازمة لتلبية المطالب الناشئة عن زيادة عبء العمل في المجالين الإداري والقانوني وعن الاحتياجات التشغيلية للمقر الجديد وزيادة المسؤوليات في مجال الإدارة والتنظيم.
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    38. In the field of administration and finance, the Office has Departments of Personnel, Administration and Finance, which carry out the normal activities of administering the staff, property and other aspects of the Office, dealing with financial and budgetary matters and providing support for monitoring, transport and maintenance. UN 38- وفي ميدان الإدارة والمالية، يوجد بالمكتب إدارات معنية بكل من شؤون الموظفين والإدارة والمالية، تضطلع بالأنشطة العادية لإدارة الموظفين والممتلكات والجوانب الأخرى للمكتب، وتعالج المسائل المتعلقة بالمالية والميزانية وتوفر الدعم للرصد والنقل والصيانة.
    10. In mid-March, the leaders agreed to establish two additional technical committees, comprising experts in the field of administration, management and human resources, to determine the initial structure and staffing of the federal government, and identify the premises it would use immediately on entry into force of the Foundation Agreement. UN 10 - وفي منتصف آذار/مارس، وافق القائدان على إنشاء لجنتين فنيتين إضافيتين تتألفان من خبراء في ميدان الإدارة والتنظيم والموارد البشرية، لتحديد الهيكل الأولي للحكومة الاتحادية وملاك موظفيها، وتحديد المكان الذي ستستخدمه مقرا لها فور دخول اتفاق التأسيس حيز النفاذ.
    In addition, other activities will relate to research and study in the field of administration of justice and issues having an impact on the enjoyment of human rights, such as the right to development, human rights and environment, and contemporary forms of slavery. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستتصل أنشطة أخرى بالبحوث والدراسات في ميدان إقامة العدل والقضايا التي تؤثر على التمتع بحقوق الانسان، مثل الحق في التنمية، وحقوق الانسان والبيئة، واﻷشكال المعاصرة للرق.
    These studies, reviews and standard-setting activities will deal with issues in the field of administration of justice, the right to development, contemporary forms of slavery and economic, social and cultural rights. UN وستتناول هذه الدراسات والاستعراضات وأنشطة وضع المعايير قضايا في ميادين إقامة العدل، والحق في التنمية، واﻷشكال المعاصرة للرق، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee suggests that in the field of administration of juvenile justice, greater efforts should be made to ensure respect for the standards and legal safeguards contained in the Convention, in particular in the light of articles 37, 39 and 40, and taking into due consideration other relevant international instruments adopted in this field by the United Nations. UN ٣٥٨ - وتقترح اللجنة بذل مزيد من الجهود في مجال ادارة قضاء اﻷحداث لضمان احترام المعايير والضمانات القانونية الواردة في الاتفاقية، وبخاصة في ضوء المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، مع المراعاة الواجبة لسائر الصكوك الدولية ذات الصلة التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد