ويكيبيديا

    "the field of advisory services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميدان الخدمات الاستشارية
        
    • مجال الخدمات الاستشارية
        
    A number of delegations emphasized the contribution of special procedures in the field of advisory services and technical cooperation. UN وشدّد عدد من الوفود على إسهام الإجراءات الخاصة في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    It furthermore reaffirmed its openness to continue to cooperate with the Centre for Human Rights, other relevant bodies within the United Nations system and other competent bodies in the field of advisory services and technical assistance. UN وأكدت من جديد انفتاحها لمواصلة التعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وسائر الهيئات المختصة داخل منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى المختصة في ميدان الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    289. Support was expressed for the work for the Activities and Programmes Branch, especially in the field of advisory services and technical cooperation. UN 289- وأعرب عن التأييد للأعمال التي يضطلع بها فرع الأنشطة والبرامج، لا سيما في مجال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    It furthermore reaffirmed its readiness to cooperate with the Centre for Human Rights, other relevant bodies within the United Nations system and other competent bodies in the field of advisory services and technical assistance. UN وكررت علاوة على ذلك استعدادها للتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وغيره من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة واﻷجهزة المختصة اﻷخرى في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم باﻷهمية التي تتسم بها قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار أدائه لولايته، مع مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، اﻷمر الذي من شأنه أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    A strengthened Centre could not only mobilize public awareness but also provide vital assistance to Governments and non-governmental organizations in the field of advisory services and training with a view to facilitating implementation and understanding of human rights instruments at the national level. UN وتعزيز هذا المركز سوف يؤدي، لا الى مجرد زيادة توعية الجماهير، بل أيضا الى توفير مساعدة ضرورية للحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف تيسير تطبيق وتفهم الصكوك الدولية على الصعيد المحلي.
    His delegation considered that the international community should encourage the role of the High Commissioner for Human Rights as well as the work of the Centre for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation. UN ٣٦ - وأردف يقول إن الوفد الروماني يرى أنه ينبغي للمجتمع الدولي تعزيز دور المفوض السامي لحقوق الانسان وعمل مركز حقوق الانسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Centre for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم باﻷهمية التي تكتسيها بالنسبة للمقرر الخاص إمكانية تعاونه تعاوناً وثيقاً، في إطار أدائه لولايته، مع مركز حقوق اﻹنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، اﻷمر الذي من شأنه أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال المحامين والقضاة،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال المحامين والقضاة،
    Acknowledging the importance for the Special Rapporteur of being able to cooperate closely, in the framework of his mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the field of advisory services and technical cooperation, which could contribute to guaranteeing the independence of judges and lawyers, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    5. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat to continue its efforts to enhance cooperation between the United Nations and national institutions, particularly in the field of advisory services and technical assistance and of information and education, including within the framework of the world public information campaign for human rights; UN ٥ - تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان باﻷمانة العامة أن يواصل جهوده لزيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية، ولا سيما في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، واﻹعلام والتثقيف، ضمن إطار الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان؛
    311. The State party is encouraged to continue its cooperation with the Centre for Human Rights in the field of advisory services and technical assistance and with the support of the international community to strengthen further the child rights component in such programmes, and to that end due account should be taken of the recommendations and suggestions contained in these observations. UN ٣١١ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع مركز حقوق اﻹنسان في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبدعم من المجتمع الدولي بهدف زيادة تعزيز عنصر حقوق الطفل في هذه البرامج، ولهذا الغرض ينبغي أن توضع التوصيات والاقتراحات الواردة في هذه الملاحظات في الاعتبار الواجب.
    5. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat to continue its efforts to enhance cooperation between the United Nations and national institutions, particularly in the field of advisory services and technical assistance and of information and education, including within the framework of the World Public Information Campaign for Human Rights; UN ٥ - تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة أن يواصل جهوده لزيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية، ولا سيما في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، واﻹعلام والتثقيف، فى إطار الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد