I refer, for instance, to their rights in the field of marine scientific research. | UN | وأشير، على سبيل المثال، إلى حقوقها في ميدان البحوث العلمية البحرية. |
Under the Memorandum of Understanding, the two organizations will, where appropriate and practical, consult on matters of mutual interest in the field of marine scientific research and cooperate in the collection of environmental data and information. | UN | وبموجب مذكرة التفاهم ستقوم المنظمتان، حينما يقتضي الأمر ولأسباب عملية، بالتشاور حول مسائل تهم الطرفين في ميدان البحوث العلمية البحرية فضلا عن التعاون في مجال جمع البيانات والمعلومات البيئية. |
At the same time, the States parties to the Convention are aware that it has to be understood against the background of an ever-evolving context determined to a large extent by the dynamic progress in the field of marine scientific research and marine technology. | UN | وفي نفس الوقت، تعي الدول الأطراف في الاتفاقية أنه ينبغي فهمها في سياق متطور باطراد يحدده إلى حد بعيد التقدم الديناميكي في ميدان البحوث العلمية البحرية والتكنولوجيا البحرية. |
Furthermore, the delegation of Egypt emphasizes the importance of efforts exerted at the international level to strengthen and develop the field of marine scientific research, particularly in the context of the International Seabed Authority, and in the study of the effects of mining activities on the marine environment at sea bottom. | UN | وعلاوة على ذلك، يشدد وفد مصر على أهمية الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لتعزيز مجال البحث العلمي البحري وتطويره، لا سيما في إطار السلطة الدولية لقاع البحار، وفي دراسة آثار أنشطة التعدين على البيئة البحرية في أعماق البحار. |
The Endowment Fund is one of the key mechanisms for enabling capacity-building in the field of marine scientific research in the deep ocean. | UN | ويُعدّ صندوق الهبات أحد الآليات الرئيسية لتمكين بناء القدرات في مجال البحوث العلمية البحرية في المحيطات العميقة. |
The dramatic developments and discoveries in the field of marine scientific research in recent years have shifted our understanding of marine living organisms in the deep sea beyond national jurisdiction. | UN | إن التطورات والاستكشافات المثيرة في ميدان البحوث العلمية البحرية في السنوات الأخيرة غيّرت فهمنا للكائنات الحية البحرية الدقيقة التي تعيش في أعماق البحار في مناطق خارج الولاية الوطنية. |
129. IOC is an entity with competence in the field of marine scientific research. | UN | 129 - اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كيان له اختصاصات في ميدان البحوث العلمية البحرية. |
In view of the current analysis it is undertaking in the field of marine scientific research and the incorporation of the subject as one of the areas of focus in the second meeting of the Consultative Process, ECLAC envisaged that it would carry out further work in the area and that the results thereof would be made available at the meeting. | UN | ونظرا للتحليل الذي تجريه اللجنة حاليا في ميدان البحوث العلمية البحرية وإدراج هذا الموضوع باعتباره أحد ميادين التركيز في الاجتماع الثاني للعملية التشاورية، القيام بمزيد من الأعمال في هذا المجال وإتاحة نتائجها في الاجتماع. |
132. Results of the revised IOC questionnaire on the practice of States in the field of marine scientific research and transfer of marine technology. | UN | 132 - نتائج استبيان اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المنقح المتعلق بممارسات الدول في ميدان البحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية. |
The Endowment Fund is one of the key mechanisms for enabling capacity-building in the field of marine scientific research in the deep ocean and the Secretary-General wishes to encourage members of the Authority, other States, relevant international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations, corporations and private persons to contribute to the Fund. | UN | ويُعدّ صندوق الهبات آلية من الآليات الرئيسية لتمكين بناء القدرات في ميدان البحوث العلمية البحرية في المحيطات العميقة، ويود الأمين العام أن يشجع أعضاء السلطة والدول الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتقنية والمنظمات الخيرية والشركات والأشخاص على الإسهام في الصندوق. |
The Endowment Fund is one of the key mechanisms for enabling capacity-building in the field of marine scientific research in the deep ocean and the Secretary-General wishes to encourage members of the Authority, other States, relevant international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations, corporations and private persons to contribute to the Fund. | UN | ويُعدّ صندوق الهبات آلية من الآليات الرئيسية لتمكين بناء القدرات في ميدان البحوث العلمية البحرية في المحيطات العميقة، ويود الأمين العام أن يشجع أعضاء السلطة والدول الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتقنية والمنظمات الخيرية والشركات والأشخاص على الإسهام في الصندوق. |
104. Revised IOC questionnaire on the practices of States in the field of marine scientific research. ABE-LOS II was informed that 37 member States had sent a reply to the revised questionnaire prepared by the IOC secretariat. | UN | 104 - استبيان اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المنقح، والمتعلق بممارسات الدول في ميدان البحوث العلمية البحرية - أبلغت هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار، في اجتماعها الثاني بأن 37 دولة عضوا بعثت بردود على الاستبيان المنقح الذي أعدته أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
44. The Secretary-General wishes to encourage members of the Authority, other States, relevant international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations, corporations and private persons to contribute to the Endowment Fund, which is one of the key mechanisms for enabling capacity-building in the field of marine scientific research in the deep ocean. | UN | 44 - ويود الأمين العام أن يشجع أعضاء السلطة والدول الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتقنية والمنظمات الخيرية والشركات والأشخاص على الإسهام في صندوق الهبات الذي يشكل إحدى الآليات الرئيسية للتمكين من بناء القدرات في ميدان البحوث العلمية البحرية في المحيطات العميقة. |
49. IOC has conducted a global and regional assessment of capacity-development needs in the field of marine scientific research and ocean observation, especially in developing countries and small island developing States. | UN | 49 - وأجرت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تقييماً على الصعيدين العالمي والإقليمي لاحتياجات تنمية القدرات في مجال البحث العلمي البحري ورصد المحيطات، لا سيما في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Following the second meeting, the Assembly called upon States to continue to strengthen capacity-building activities, in particular in developing countries, in the field of marine scientific research by, inter alia, training the necessary skilled personnel, providing the necessary equipment, facilities and vessels and transferring environmentally sound technologies. | UN | وعقب الاجتماع الثاني، دعت الجمعية العامة الدول إلى مواصلة تعزيز أنشطة بناء القدرات، ولا سيما في البلدان النامية، في مجال البحث العلمي البحري بواسطة أمور من بينها تدريب الموظفين المهرة اللازمين، وتوفير ما يلزم من المعدات والمرافق والسفن، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا(). |
At the forty-third meeting of the IOC Executive Council in 2010, the Advisory Body of Experts was requested to continue work on the questionnaire No. 3 on " The practices of Member States in the field of marine scientific research and transfer of marine technology " within the framework of the Convention. | UN | وفي الاجتماع الثالث والأربعين للمجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المنعقد في عام 2010، طُلب إلى هيئة الخبراء الاستشارية مواصلة العمل بشأن الاستبيان رقم 3 عن " ممارسات الدول الأعضاء في مجال البحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا البحرية " في إطار الاتفاقية. |
The Endowment Fund is one of the key mechanisms for enabling capacity-building in the field of marine scientific research in the deep ocean and the Secretary-General wishes to encourage members of the Authority, other States, relevant international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations, corporations and private persons to contribute to the Fund. | UN | وصندوق الهبات هو من أهم آليات تمكين بناء القدرات في مجال البحوث العلمية البحرية في أعماق المحيطات، ويود الأمين العام أن يشجع أعضاء السلطة، والدول الأخرى، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتقنية، والمنظمات الخيرية، والشركات، والأفراد على المساهمة في الصندوق. |