66. The Committee continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. | UN | ٦٦ - وواصلت اللجنة التشديد على ضرورة ضمان استمرارية وفاعلية التشاور والتنسيق في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتفادي ازدواجية اﻷنشطة. |
62. The Subcommittee continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. | UN | ٢٦ - وواصلت اللجنة الفرعية التشديد على ضرورة ضمان استمرارية وفاعلية التشاور والتنسيق في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، وتفادي ازدواجية اﻷنشطة . |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee, at their sessions held in 2000, continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. | UN | 11- وقد واصلت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما المنعقدتين في عام 2000، التشديد على ضرورة ضمان استمرارية وفعالية المشاورات والتنسيق في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي فيما بين المؤسسات ضمن منظومة الأمم المتحدة، واجتناب ازدواجية الأنشطة. |
The Committee further noted with appreciation that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-first session, had continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system (A/AC.105/571, para. 39). | UN | ٠٥ ـ ولاحظت اللجنة كذلك، مع التقدير، أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، في دورتها الحادية والثلاثين، تأكيدها على ضرورة التشاور والتنسيق المستمرين والفعالين بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة A/AC.105/571)، الفقرة ٩٣( في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي. |
A number of such efforts are already included in international agreements in the field of outer space activities. | UN | وتشتمل الاتفاقات الدولية في مجال أنشطة الفضاء الخارجي بالفعل على عدد من تلك الجهود. |
The Meeting noted that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-fourth session, in 1997, had continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplication of activities (A/AC.105/672, para. 39). | UN | ٤٢ - وأشار الاجتماع الى أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت في دورتها لعام ١٩٩٧ التشديد على ضرورة كفالة تشاور وتنسيق فعالين في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتفادي ازدواجية اﻷنشطة )A/AC.105/672 ، الفقرة ٣٩( . |
36. The Meeting noted that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-fifth session, in 1998, had continued to stress the need to ensure continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplication of activities (A/AC.105/697 and Corr.1, para. 37). | UN | ٦٣ - وأشار الاجتماع الى أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت في دورتها الخامسة والثلاثين عام ٨٩٩١ التشديد على ضرورة ضمان التشاور والتنسيق على نحو متواصل وفعال في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتفادي ازدواجية اﻷنشطة )A/AC.105/697 و Corr.1 ، الفقرة ٧٣( . |
The Subcommittee continued to stress the necessity of ensuring continuous and effective consultations and coordination in the field of outer space activities among organizations within the United Nations system and the avoidance of duplicative activities. | UN | ٧٣ - وواصلت اللجنة الفرعية التأكيد على ضرورة ضمان استمرار اجراء المشاورات الفعالة والتنسيق الفعال في مجال أنشطة الفضاء الخارجي فيما بين المنظمات المنتمية الى منظومةاﻷمم المتحدة ، وضرورة تلافي ازدواج اﻷنشطة . |