ويكيبيديا

    "the field of population and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميدان السكان والتنمية
        
    • مجال السكان والتنمية
        
    • المتعلقة بالسكان والتنمية
        
    • بميدان السكان والتنمية
        
    At the international level, UNFPA has helped promote understanding and awareness on what needs to be done in the field of population and development. UN وعلى الصعيد الدولي، ساعد الصندوق على تعزيز التفاهم والوعي بما ينبغي عمله في ميدان السكان والتنمية.
    (ii) The frequency of use of research findings in the field of population and development. UN `2 ' تواتر استعمال نتائج البحوث في ميدان السكان والتنمية.
    Sixthly, China has boosted its international communication and cooperation in the field of population and development. UN سادسا، عززت الصين اتصالاتها وتعاونها الدولي في ميدان السكان والتنمية.
    POPIN's early and innovative use of the Internet is now commonly accepted as a model in the field of population and development. UN وبات استخدامها المبكر والخلاق للإنترنت يحظى بقبول عام بوصفها نموذجا يحتذى في مجال السكان والتنمية.
    The Chinese Government respects human rights in the field of population and development. UN إن الحكومة الصينية تحترم حقوق اﻹنسان في مجال السكان والتنمية.
    Family protection and family planning constitute an integral part of our policy in the field of population and development. UN إن حماية الأسرة وتنظيم الأسرة يشكلان جزءا لا يتجزأ من سياستنا في ميدان السكان والتنمية.
    In this regard, UNFPA has collaborated with CARICOM in the field of population and development. UN وفي هذا الصدد، تعاون الصندوق مع الجماعة الكاريبية في ميدان السكان والتنمية.
    The UNFPA should also be strengthened so as to increase its effectiveness as the operational arm of the United Nations in the field of population and development. UN وينبغي أيضا تعزيز صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لزيادة فعاليته بوصفه اﻷداة التنفيذية لﻷمم المتحدة في ميدان السكان والتنمية.
    The ICPD Programme of Action contains 16 chapters, covering the main issues in the field of population and development. UN ويتضمن برنامج عمل المؤتمر ٦١ فصلا تغطي المسائل الرئيسية في ميدان السكان والتنمية.
    The report would make recommendations on what institutional arrangements could be made to ensure that the interests of member Governments are best served in the field of population and development. UN وسوف يتضمن التقرير توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية التي يمكن اتخاذها لتأمين خدمة مصالح الحكومات اﻷعضاء على أفضل وجه في ميدان السكان والتنمية.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) is at present the only organization within the United Nations system with a specific mandate in the field of population and development. UN ويعتبر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوقت الحالي المؤسسة الوحيدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة التي لها ولاية محددة في ميدان السكان والتنمية.
    In the light of all this, my delegation welcomes the universal nature of the Cairo Programme of Action, which represents the collective commitment of all countries in the field of population and development. UN وفي ضوء هذا كله، يرحب وفدي بالطابع العالمي لبرنامج عمل القاهرة، الذي يمثل التزاما جماعيا لكافة البلدان في ميدان السكان والتنمية.
    The conclusions of the meeting covered these five areas as well as new cooperation opportunities, in the field of population and development and in the field of population data collection and analysis in the region. UN وشملت الاستنتاجــــات الـــتي خلص إليها الاجتماع هذه المجالات الخمسة، فضلا عن فرص التعاون الجديدة في ميدان السكان والتنمية وفي ميدان جمع وتحليل البيانات السكانية في المنطقة.
    The early and innovative use of the Internet by POPIN is now commonly accepted as a model for information dissemination and communication in the field of population and development. UN وينظر الآن على نطاق واسع إلى استخدام الشبكة المبكر والمبتكر للإنترنت بوصفه نموذجا يحتذى في نشر المعلومات والاتصال في ميدان السكان والتنمية.
    Better understanding and awareness by Member States and civil society, including non-governmental organizations, with regard to emerging issues in the field of population and development. UN زيادة الفهم والإدراك لدى الدول الأعضاء والمجتمع المدني بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بالقضايا الناشئة في ميدان السكان والتنمية.
    Urgent financial assistance is needed for developing countries to continue their efforts in the field of population and development. UN والمساعدة المالية العاجلة مطلوبة للبلدان النامية لمواصلة جهودها في مجال السكان والتنمية.
    Stressing the importance of the Award in promoting excellence in the field of population and development for the reduction of poverty and for sustainable development, UN وإذ تؤكد أهمية الجائزة في تشجيع التفوق في مجال السكان والتنمية من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة،
    In particular, the Bureau recommended that the Division continue to investigate new and emerging issues in the field of population and development. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    In particular, the Bureau recommended that the Division continue to investigate new and emerging issues in the field of population and development. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    Governments should involve non-governmental organizations in the planning and implementation of international cooperation programmes in the field of population and development. UN وينبغي أن تشرك الحكومات المنظمات غير الحكومية في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون الدولي في مجال السكان والتنمية.
    55. All the regional conferences adopted recommendations that stressed the need for and the importance of international cooperation in the field of population and development. UN ٥٥ - اعتمدت جميع المؤتمرات اﻹقليمية توصيات تؤكد على ضرورة وأهمية التعاون الدولي في مجال السكان والتنمية.
    (b) To foster active involvement of elected representatives of people, particularly parliamentarians, concerned groups, especially at the grass-roots level, and individuals, in formulating, implementing, monitoring and evaluating strategies, policies, plans and programmes in the field of population and development. 13.5. UN )ب( تعزيز المشاركة الفعالة لممثلي الشعب المنتخبين، ولا سيما البرلمانيين والمجموعات المعنية، على صعيد القواعد الشعبية بصفة خاصة، فضلا عن تعزيز مشاركة اﻷفراد في صوغ وتنفيذ ورصد وتقييم الاستراتيجيات والسياسات والخطط والبرامج المتعلقة بالسكان والتنمية.
    (b) Increased number of new or additional actions taken by Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the goals and recommendations of main international agreements related to the field of population and development UN (ب) ازدياد عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد