ويكيبيديا

    "the field personnel division of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة الموظفين الميدانيين التابعة
        
    • شعبة الموظفين الميدانيين في
        
    • وشعبة الموظفين الميدانيين في
        
    • لشعبة الموظفين الميدانيين في
        
    260 consultations with the Field Personnel Division of the Department of Field Support UN إجراء 260 استشارة مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني
    However, although the extraordinary measure allowed staff to be on temporary duty for up to one year, the Field Personnel Division of the Department of Field Support did not communicate this provision to all releasing missions. UN لكن بالرغم من أن التدبير الاستثنائي يتيح للموظفين تولي مهام مؤقتة لمدة تصل إلى عام واحد، فإن شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني لم تبلّغ هذا الحكم إلى جميع البعثات المُعيرة.
    In particular, significant authority has been delegated to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. UN وبصفة خاصة، فُوّضت سلطة كبيرة إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    The Group notes with concern, too, the absence of funding mechanisms to automatically staff the Field Personnel Division of the Department of Field Support for recruitment in support of newly established special political missions. UN ويلاحظ الفريق مع القلق أيضا غياب آليات التمويل اللازمة لتزويد شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني بالموظفين تلقائيا من أجل الاضطلاع بعمليات الاستقدام لدعم البعثات السياسية الخاصة المنشأة حديثا.
    The Group notes with concern, too, the absence of funding mechanisms to automatically staff the Field Personnel Division of the Department of Field Support for recruitment in support of newly established special political missions. UN ويلاحظ الفريق مع القلق أيضا غياب آليات التمويل اللازمة لتزويد شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني بالموظفين تلقائيا من أجل الاضطلاع بعمليات الاستقدام لدعم البعثات السياسية الخاصة المنشأة حديثا.
    828. The Learning, Development and Human Resources Services Division, in collaboration with the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations and the Field Personnel Division of the Department of Field Support, drafted a new learning and career support strategy aimed at improving the workplace environment for staff by better supporting their learning options. UN ٨٢٨ - قامت شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني، بصياغة استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي بهدف تحسين بيئة عمل الموظفين عن طريق تحسين دعم خيارات التعلم المتاحة لهم.
    Cases on issues not delegated to the Field Personnel Division of the Department of Field Support UN حالات بشأن قضايا لم يتم تفويضها لشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني
    The Office will also, in collaboration with the Field Personnel Division of the Department of Field Support, provide training and orientation for users. UN وسيقدم المكتب كذلك التدريب والتوجيه لمستخدمي النظام بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    The situation is even more severe in the Field Personnel Division of the Department of Field Support, where one full-time position is designated for monitoring and coordinating outreach activities for all position requirements in missions. UN والوضع أسوأ في شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني، حيث تخصص وظيفة واحدة بدوام كامل لمراقبة وتنسيق أنشطة التواصل اللازمة لاستيفاء جميع الاحتياجات المتعلقة بالوظائف في البعثات.
    the Field Personnel Division of the Department of Field Support undertook a review of all its functions, which led to the classification of functions along transactional and strategic lines. UN أجرت شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني استعراضا لجميع مهامها أسفر عن تصنيف للمهام تمشيا مع الاعتبارات ذات الصلة بالمعاملات والاعتبارات الاستراتيجية.
    Candidates had been identified, and the Capacity was awaiting the onboarding of staff for clearance by the Field Central Review Board and the completion of recruitment procedures by the Field Personnel Division of the Department of Field Support UN وجرى تحديد المرشحين وكانت القدرات في انتظار قيام مركز الاستعراض المركزي في الميدان بعمليات التحقق من مؤهلاتهم واستكمال شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني لإجراءات الاستقدام
    Those requests were processed by the Field Personnel Division of the Department of Field Support, which has taken over from the Office of Human Resources Management the responsibility of reviewing and approving classification and reclassification of posts in field missions. UN وقامت شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني بتجهيز هذه الطلبات التي تولت المسؤولية عن استعراض واعتماد تصنيف الوظائف وإعادة تصنيفها في البعثات الميدانية بدلا من إدارة الموارد البشرية.
    According to guidelines received from the Field Personnel Division of the Department of Field Support, vacant professional posts should be reclassified as senior Field Service posts where possible. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني، ينبغي إعادة تصنيف الوظائف الشاغرة من الفئة الفنية، كلما أمكن ذلك، كوظائف لكبار موظفي الخدمات الميدانية.
    Accordingly, no resources would be transferred from the Office of Human Resources Management in the Department of Management to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. UN وبالتالي، لن تنقل موارد من مكتب إدارة الموارد البشرية الكائن في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    The Committee was also informed that the Mission had undertaken a number of activities to improve recruitment and ease the vacancy rates with the support of the Field Personnel Division of the Department of Field Support and the Office of Human Resources Management. UN كذلك أبلغت اللجنة بأن البعثة اضطلعت، بدعم من شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني ومكتب إدارة الموارد البشرية، بعدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين التوظيف والإقلال من معدلات الشغور.
    The secretariat of the Board would report administratively to the Director of UNLB, while the Director of the Field Personnel Division of the Department of Field Support would continue to provide overall guidance and substantive oversight. UN وتكون أمانة المجلس مسؤولة مباشرة من الناحية الإدارية أمام مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في حين يواصل مدير شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني، تقديم التوجيه العام والإشراف الفني.
    Movement of mission staff to higher-level posts was delegated to the Field Personnel Division of the Department of Field Support with effect from 1 September 2007. UN فُوضت حركة ترقي موظفي البعثة إلى الوظائف العليا إلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني، اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2007.
    While reporting administratively to the Director of UNLB, since its relocation from Headquarters, the secretariat of the Field Central Review Board has been reporting to the Director of the Field Personnel Division of the Department of Field Support at Headquarters for overall guidance and substantive oversight. UN بينما تتبع أمانة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان مدير القاعدة من الناحية الإدارية، فقد ظلت تلك الأمانة منذ انتقالها من المقر تتبع مدير شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني في المقر للحصول على التوجيه والرقابة الفنية بصفة عامة.
    The migration of the functions would be overseen by the Global Service Centre Steering Committee and the Regional Service Centre Steering Committee, guided by a single transition plan and supported by the Field Personnel Division of the Department of Field Support. UN وستُنقل هذه المهام تحت إشراف اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي، بالاسترشاد بخطة انتقالية من مرحلة واحدة، وبدعم من شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني.
    The Civilian Personnel Section of MONUC will prepare the necessary paperwork for the selected candidates, which will be provided to the Field Personnel Division of the Department of Field Support to complete the selection of candidates. UN وسيقوم قسم الموظفين المدنيين في البعثة بتجهيز الأوراق اللازمة (للمرشحين المختارين) لتُقدَّم إلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني لاستكمال عملية اختيار المرشّحين.
    (f) Regular review of scorecard performance of departments, offices and field operations by those responsible within the Office of Human Resources Management and the Field Personnel Division of the Department of Field Support; UN (و) استعراض دوري لأداء الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية وفق سجل لقياس الإنجاز، يجريه المسؤولون في مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني؛
    The Advisory Committee has no objection to the proposed organizational changes as proposed by the Secretary-General, except for the proposed reorganization of the Field Personnel Division of the Department of Field Support (see paras. 99-101 below). UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات التنظيمية المقترحة على النحو الذي اقترحه الأمين العام، باستثناء إعادة التنظيم المقترحة لشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني (انظر الفقرات 99-101 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد