The total proposed strength of the Field Procurement Service is 79 posts, including 29 new posts. | UN | ويبلغ الملاك المقترح الإجمالي لدائرة المشتريات الميدانية 79 وظيفة، بما في ذلك 29 وظيفة جديدة. |
It is part of the Procurement Division and reports to the Chief of the Field Procurement Service. | UN | ويعمل هذا المكتب في إطار شعبة المشتريات، ويرأسه رئيس دائرة المشتريات الميدانية. |
The Office is an integral part of the Division, reporting to the Chief of the Field Procurement Service, and complying with all the procedures applicable to the Division, including review by the Headquarters Committee on Contracts, where applicable. | UN | والمكتب جزء لا يتجزأ من الشعبة، يقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية ويمتثل لجميع الإجراءات المعمول بها في الشعبة، بما في ذلك الاستعراض الذي تجريه لجنة المقر للعقود، حيثما ينطبق ذلك. |
The Committee was further informed that the regional procurement office had been established as a pilot project on a cost-neutral basis within the existing resources of the field missions and the Procurement Division and that its Chief reports to the Chief of the Field Procurement Service at Headquarters. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المكتب أُنشئ كمشروع تجريبي على أساس عدم تكبد أي تكاليف في حدود الموارد المتاحة للبعثات الميدانية وشعبة المشتريات، وأن رئيسه مسؤول أمام رئيس دائرة المشتريات الميدانية في المقر. |
The Centre is working closely with the Field Procurement liaison team of the Department of Field Support to mainstream the acquisition planning process into global asset management Annex III | UN | ويتعاون مركز الخدمات العالمي تعاونا وثيقا مع فريق الاتصال والمشتريات الميدانية بإدارة الدعم الميداني من أجل تعميم عملية تخطيط الاقتناء في إدارة الأصول العالمية |
The Procurement Division had established a field liaison unit within the Field Procurement Section in order to improve liaison with field procurement officers by providing them with policy and technical guidance in a timely manner. | UN | وقد أنشأت شعبة المشتريات وحدة اتصال ميدانية داخل قسم المشتريات الميدانية من أجل تحسين الاتصال بموظفي المشتريات الميدانيين من خلال تزويدهم في الوقت المناسب بتوجيهات سياساتية وتقنية. |
Therefore, the Department of Field Support must create a capacity to adequately manage these responsibilities, in the form of the Field Procurement Oversight Section. | UN | وبناء عليه، يجب على إدارة الدعم الميداني إيجاد قدرة تؤمن الإشراف الكافي على هذه المسؤوليات، وتتجسد في قسم مراقبة المشتريات الميدانية. |
Of the 49 new support account posts, 16 will be proposed for the Logistics Support Division, 4 will be required in the Information and Communications Technology Division and 29 in the Field Procurement Service. | UN | ومن جملة وظائف حساب الدعم الجديدة الـ 49، يقترح إنشاء 16 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي، وهناك حاجة إلى 4 وظائف في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و 29 وظيفة في دائرة المشتريات الميدانية. |
The Field Coordination Unit will be the single point for technical procurement contact for field missions in the Field Procurement Service and will address their needs within the Field Procurement Service. | UN | وستكون وحدة التنسيق الميداني الجهة الوحيدة للاتصال التقني في مجال مشتريات البعثات الميدانية في دائرة المشتريات الميدانية، وستلبي احتياجاتها في دائرة المشتريات الميدانية. |
In addition to the Office of the Assistant Secretary-General, the Office of Integrated Support Services is to consist of three divisions: the Logistics Support Division, the Information and Communications Technology Division and the Field Procurement Service. | UN | وبالإضافة إلى مكتب الأمين العام المساعد، يتكون مكتب خدمات الدعم المتكامل من ثلاث شعب: شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشعبة المشتريات الميدانية. |
Pending its review of the above-mentioned report on procurement, the Committee recommends against the transfer of posts from the Procurement Division of the Department of Management to the Field Procurement Service. | UN | وإلى حين قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باستعراض التقرير المذكور أعلاه عن الشراء، توصي اللجنة بعدم نقل الوظائف من شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية إلى دائرة المشتريات الميدانية. |
In order to expedite the review of those cases, given their operational urgency, the Procurement Service has, on a temporary basis, distributed the increased workload among the staff of the Field Procurement Section. | UN | ولتسريع استعراض هذه المشتريات، وبفعل ضرورتها القصوى لتنفيذ العمليات، تضطر الدائرة إلى اللجوء، بصورة مؤقتة، إلى توزيع عبء العمل المتزايد على موظفي قسم المشتريات الميدانية. |
It will further focus on capacity-building in the field with the objective of providing the Field Procurement offices with the necessary support in terms of personnel, equipment, systems and training to enable them to execute the delegated procurement authority in a responsive manner. | UN | وسيركزون كذلك على بناء القدرات في الميدان بهدف تزويد مكاتب المشتريات الميدانية بالدعم اللازم من الأفراد والمعدات والنظم والتدريب لتمكينها من تنفيذ سلطة الشراء المفوضة لها على نحو يفي بالمتطلبات. |
53. Section 3, paragraph 9B(i) of the UNRWA Manual of Supply Procedures requires the Procurement and Logistics Division and the Field Procurement and Logistics Divisions to maintain registers of approved suppliers. | UN | 53 - تقضى الفقرة الفرعية 9 باء ' 1` من الجزء 3 من دليل إجراءات التوريد للأونروا بأن تحتفظ شعبة المشتريات واللوجستيات وشعبة المشتريات الميدانية واللوجستيات بسجلات للموردين المعتمدين. |
433. the Field Procurement Oversight Section will be responsible for processing designations and delegations of procurement authority for approval by the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support. | UN | 433 - وسيتولى قسم مراقبة المشتريات الميدانية المسؤولية عن تجهيز التعيينات وتفويضات سلطة الشراء ليوافق عليها الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني. |
Office of the Chief of the Field Procurement Service (1 P-4, 1 GS (OL)) | UN | مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية (1 ف-4 و 1 خ ع (الرتب الأخرى)) |
541. The Office of the Chief of the Field Procurement Service will support the Chief in the management of a procurement programme that is projected to exceed $2 billion in 2007. | UN | 541 - وسيدعم مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية الرئيس في إدارة برنامج مشتريات من المتوقع أن تفوق تكلفته بليوني دولار في عام 2007. |
576. The amount of $240,000 in consultancy fees is requested by the Field Procurement Service for the review of industry practices for a wide range of goods and services required by peacekeeping missions. | UN | 576 - وتطلب دائرة المشتريات الميدانية تخصيص مبلغ قدره 000 240 دولار لتغطية أتعاب خبرة استشارية لاستعراض الممارسات في هذا المجال بالنسبة لطائفة واسعة من السلع والخدمات التي تحتاجها بعثات حفظ السلام. |
232. The Office of the Under-Secretary-General comprises the immediate offices of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General, as well as the Senior Leadership Appointments Section, the Conduct and Discipline Unit, the Audit Response and Boards of Inquiry Team, and the Field Procurement and Liaison Team. | UN | 232 - ويتألف مكتب وكيل الأمين العام من المكتبين المباشرين لوكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، فضلا عن قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، وفريق مراجعي الحسابات ومجلس التحقيقات، وفريق الاتصال والمشتريات الميدانية. |
5.48 The Office of the Under-Secretary-General comprises the Offices of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General, as well as the Global Field Support Strategy Team, the Senior Leadership Appointments Section, the Conduct and Discipline Unit, the Audit Response and Boards of Inquiry Team, and the Field Procurement and Liaison Team. | UN | 5-48 يتألف مكتب وكيل الأمين العام من مكتبي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، إضافة إلى فريق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، والفريق المعني بالاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، وفريق الاتصال والمشتريات الميدانية. |
The Secretary-General in his implementation report suggested postponing action on this recommendation until the logistics support strategy and procedural reviews of the Field Procurement and financial systems had been completed. | UN | اقترح الأمين العام في تقريره المتعلق بالتنفيذ إرجاء اتخاذ إجراء بشأن هذه التوصية لحين الانتهاء من وضع استراتيجية الدعم اللوجستي ومن عمليات الاستعراض الإجرائية لنظم الشراء الميدانية والنظم المالية الميدانية. |
The Secretary-General should pay special attention to updating the Field Procurement system while taking into account the requirements of Headquarters. | UN | وأضاف أن الأمين العام ينبغي أن يولي اهتماما خاصا لاستكمال نظام الشراء في الميدان مع وضع احتياجات المقر في الاعتبار. |