ويكيبيديا

    "the fifteenth annual conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • للمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • المؤتمرَ السنوي الخامس عشر
        
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The Group called upon the States parties to further intensify their efforts at promoting the universality of the Protocol and welcomed the efforts made by the President of the Fifteenth Annual Conference to that end. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    At its first plenary meeting on 13 November 2013 the Conference confirmed the nomination of Mr. Luis Gallegos, Ambassador of Ecuador, as President of the Fifteenth Annual Conference. UN وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تسمية سفير إكوادور، السيد غليكوس، رئيساً للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Synopsis of National Annual Reports submitted for the Fifteenth Annual Conference (2013) UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الخامس عشر (2013)
    7. the Fifteenth Annual Conference also decided in paragraph 21 of its final document, to nominate Ms. Päivi Kairamo, Ambassador of Finland, as President-designate of the Sixteenth Annual Conference. UN ٧- وقرر المؤتمر السنوي الخامس عشر أيضاً، في الفقرة 21 من الوثيقة الختامية، ترشيح السيدة بائيفي كيرامو، سفيرة فنلندا، رئيسة - معينة للمؤتمر السنوي السادس عشر.
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    2. The following participated in the work of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل:
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    The President will conduct informal consultations prior to the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    The meetings that would be held prior to the Fifteenth Annual Conference should serve as an opportunity to further strengthen the role of civil society in the Conference's deliberations. UN فالاجتماعات التي ستعقد قبل المؤتمر السنوي الخامس عشر ينبغي أن تكون فرصة لزيادة تعزيز دور المجتمع المدني في مداولات المؤتمر.
    23. The Sixteenth Annual Conference welcomed one State, which has consented to be bound by Amended Protocol II since the Fifteenth Annual Conference: Iraq. UN ٢٣- رحب المؤتمر السنوي السادس عشر بالدولة التي وافقت على أن تلتزم بالبروتوكول الثاني المعدل منذ المؤتمر السنوي الخامس عشر: العراق.
    Welcoming the results of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 13 November 2013, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Welcoming the results of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 13 November 2013, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    28. The Conference decided that the Fifteenth Annual Conference will be convened in 2013 on dates to be decided by the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held on 15 and 16 November 2012. UN 28- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الخامس عشر في عام 2013، في موعد يُحدَّد في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    25. In light of the above, the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II may wish to take the following decisions: UN 25- في ضوء ما سبق، قد يرغب المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل في اتخاذ القرارات التالية:
    32. The Conference decided that the Group of Experts should address the contradiction between paragraph 5 of Article 13 of Amended Protocol II and Rule 12 of the Rules of Procedure with a view to making a recommendation on this matter to the Fifteenth Annual Conference and that this issue should be under the responsibility of the President-designate of the Fifteenth Annual Conference. UN 32- وقرر المؤتمر أن يعالج فريق الخبراء التعارض القائم بين الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل والمادة 12 من النظام الداخلي بغية تقديم توصية بهذا الشأن إلى المؤتمر السنوي الخامس عشر، وأن يُعهد بمسؤولية هذا الأمر إلى الرئيس المعين للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Provisional Agenda of the Fifteenth Annual Conference (as recommended by the Fourteenth Annual Conference at its second plenary meeting on 14 November 2012) UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس عشر (كما أوصى به المؤتمر السنوي الرابع عشر في جلسته العامة الثانية المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a one-day meeting of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 13 November 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a one-day meeting of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 13 November 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    5. the Fifteenth Annual Conference was opened on 13 November 2013 by Ms. Maria Ciobanu, Ambassador of Romania, President of the Fourteenth Annual Conference. UN 5- افتتحت السيدة ماريا سيوبانو سفيرة رومانيا ورئيسة المؤتمر السنوي الرابع عشر، المؤتمرَ السنوي الخامس عشر في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد