ويكيبيديا

    "the fifth paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة الخامسة
        
    • بالفقرة الخامسة
        
    In the fifth paragraph, beginning with the word " Conscious " , of the Preamble, for the words: UN في الفقرة الخامسة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تدرك " ، يستعاض عن عبارة:
    In the fifth paragraph, beginning with the word " Conscious " , of the Preamble, for the words: UN في الفقرة الخامسة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تدرك " ، يستعاض عن عبارة:
    That sentence appears in the fifth paragraph of his second page, where it now says: UN وترد هذه العبارة في الفقرة الخامسة من الصفحة الثانية التي تنص اﻵن على:
    A new preambular paragraph following the fifth paragraph read: UN وكان نص فقرة جديدة في الديباجة تلي الفقرة الخامسة كما يلي :
    With regard to the preambular part of the draft resolution, we propose to delete the fifth paragraph entirely, as we have been told that it is not essential to the text. UN فيما يتعلق بديباجة مشروع القرار، نقترح حذف الفقرة الخامسة برمتها، حيث قيل لنا إنها غير ضرورية في النص.
    That differentiation also needed to be reflected in the fifth paragraph of the executive summary. UN فهناك حاجة أيضاً إلى ذكر ذلك التمييز في الفقرة الخامسة من الموجز.
    It has been brought to my attention that in the fifth paragraph of Voting Procedure A several words were inadvertently omitted from the agreed formulation. UN لقد وجه انتباهي الى أنه قد سقط سهوا، من الفقرة الخامسة من إجراء التصويت ألف العديد من الكلمات من الصياغة المتفق عليها.
    It was questionable whether the fifth paragraph contributed to the cooperative spirit of all partners: responsibility for regional security was indivisible, and should not be relegated to particular States. UN وهناك تساؤل عما إذا كانت الفقرة الخامسة تساهم في تحقيق الروح التعاونية لجميع اﻷطراف: أي أن تكون المسؤولية عن اﻷمن اﻹقليمي غير قابلة للتجزئة ولا ينبغي تركها لدول معينة.
    (iii) the fifth paragraph under " Action on draft resolution A/C.3/67/L.43 " should read as follows: UN ' 3` يصبح نص الفقرة الخامسة تحت العنوان " البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.43 " كالتالي:
    In addition, the sentences relating to the conduct of the proceedings before the Tribunals, which had appeared in the tenth paragraph of the previous version of the draft letter, had been moved to the fifth paragraph. UN وإضافة إلى ذلك، نُقلت الجمل المتصلة بسير الإجراءات أمام المحاكم، التي كانت ترد في الفقرة العاشرة من الوثيقة السابقة، إلى الفقرة الخامسة.
    the fifth paragraph closely reflects the preamble of ICCPR-OP1, thus further underlining the complementarity of the two Covenants. UN وتورد الفقرة الخامسة على نحو يكاد يكون تاماً ديباجة البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وذلك زيادة في التأكيد على تكامل العهدين.
    19. the fifth paragraph of Article 39 stipulates that all citizens have an equal right to receive a free education on a competitive basis in State institutions of higher learning and other specialized educational institutions in the manner prescribed by law. UN 19 تنص الفقرة الخامسة من المادة 39 على أن كل المواطنين يتمتعون بحقوق متساوية في الحصول على التعليم المجاني، على أساس تنافسي، في مؤسسات الدولة للتعليم العالي وغيرها من المؤسسات التعليمية المتخصصة وفقاً للطريقة التي يحددها القانون.
    the fifth paragraph, as amended, was adopted. UN 53- اعتمدت الفقرة الخامسة بصيغتها المعدلة.
    the fifth paragraph was new, but reflected language found in other similar conventions. UN وقال إن الفقرة الخامسة جديدة ، ولكنها تعكس الصياغة الواردة في الاتفاقيات المماثلة .
    This constrained my delegation to call for a vote on the fifth paragraph of the preamble and on operative paragraph 1 even though this particular paragraph had been included in last year's text. UN وهذا جعل وفدي يطلب التصويت على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق، على الرغم من أن هذه الفقرة بالذات كانت قد أوردت في نص العام الماضــي.
    173. the fifth paragraph lays down the right to compensation for unlawful detention. UN ٣٧١ - وتنص الفقرة الخامسة على حق الشخص الذي اعتقل بصورة غير قانونية في أن يحصل على التعويض.
    With respect to article 4 of the Covenant, he wished to know whether he was correct in assuming that only the rights enumerated in the fifth paragraph of article 288 of the Constitution could be suspended during a state of emergency. UN وفيما يتعلق بالمادة ٤ من العهد، أبدى رغبته في معرفة ما إذا كان على صواب إذا افترض أن الحقوق المدرجة في الفقرة الخامسة من المادة ٨٨٢ من الدستور هي الوحيدة التي يمكن تعليقها في حالات الطوارئ.
    The following paragraphs shall be inserted after the fifth paragraph, beginning with the word " Conscious " , of the Preamble: UN تُدخَل الفقرات التالية بعد الفقرة الخامسة من الديباجة التي تبدأ بعبارة: " وإذ تدرك " :
    The following paragraphs shall be inserted after the fifth paragraph, beginning with the word " Conscious " , of the Preamble: UN تُدخَل الفقرات التالية بعد الفقرة الخامسة من الديباجة التي تبدأ بعبارة: " وإذ تدرك " :
    Referring to the fifth paragraph of the section of draft resolution A/C.5/60/L.23 entitled " Composition of the Secretariat " , she pointed out that many Member States, particularly those in Africa, would be seriously underrepresented by 2009. UN وأشارت إلى الفقرة الخامسة من الجزء المعنون " تكوين الأمانة العامة " من مشروع القرار A/C.5/60/L.23، فقالت إن العديد من الدول الأعضاء، وبشكل خاص الأفريقية، ستكون ممثلة تمثيلا ناقصا بشكل بالغ بحلول عام 2009.
    Finally, as regards the fifth paragraph of the preamble, my delegation, while sharing the concerns expressed, considers that it is necessary to have more scientific data in this area. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بالفقرة الخامسة من الديباجة، فإن وفدي، إذ يشاطر مشاعر القلق المعرب عنها، يرى أن من الضروري الحصول على المزيد من المعلومات العلمية حول هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد