ويكيبيديا

    "the final document adopted by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثيقة الختامية التي اعتمدها
        
    • الوثيقة الختامية الصادرة عن
        
    • الوثيقة الختامية التي اعتمدتها
        
    • الوثيقة النهائية التي اعتمدها
        
    the Final Document adopted by the Conference contains, inter alia, practical steps for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN فمن بين ما تتضمنه الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر اتخاذ خطوات عملية لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    For his part, the Special Rapporteur will spare no effort to facilitate the implementation of the recommendations contained in the Final Document adopted by the Madrid Conference. UN ومن جهته، لن يألو المقرر الخاص جهداً من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر مدريد.
    the Final Document adopted by the human rights Conference addressed individual human rights in the context of family relationships and emphasized the positive role that families can play in the promotion and protection of human rights. UN إن الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر حقوق اﻹنسان تناولت حقوق اﻹنسان الفرد في سياق العلاقات اﻷسرية، وأكدت على الدور اﻹيجابي الذي يمكن أن تلعبه اﻷسر في تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; UN وإذ يؤكد المبادئ الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الموسع لفريق الاتصال الإسلامي في سراييفو والذي عقد في أبريل 1996م،
    the Final Document adopted by the special session was the crowning touch to the Beijing Platform for Action. UN وإن الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية كانت تتويجاً لمنهاج عمل بيجين.
    We cannot view the Final Document adopted by the most important gathering of world leaders ever held as a mere expression of good intentions and act as though it were a matter of routine and as if nothing had happened. UN وليس بوسعنا أن ننظر إلى الوثيقة النهائية التي اعتمدها أهم اجتماع على الإطلاق لقادة العالم على أنها مجرد تعبير عن نوايا طيبة، ونتصرف كأن شيئا لم يكن، وكما لو كانت مسألة روتينية بحتة.
    the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي:
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN ومن بين ما تنص عليه الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، نذكر ما يلي:
    Therefore, the EU strongly supports the upholding of the principles, and effective implementation of the objectives, laid down in the Treaty, as well as the decisions and the resolutions of the 1995 NPT Review and Extension Conference and of the Final Document adopted by the 2000 Review Conference. UN ولذلك، يؤيد الاتحاد الأوروبي بشدة التقيد بالمبادئ والتنفيذ الفعلي للأهداف الواردة في المعاهدة وأيضا قرارات ومقررات مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة وللأهداف الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Paragraphs on Cyprus included in the Final Document adopted by the eleventh ministerial conference of the non-aligned countries, held at Cairo from 31 May to 3 June 1994 UN الفقرات المتعلقة بقبرص والواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لبلدان حركة عــدم الانحيــاز، الــذي عقـد في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    58. Mr. Dabbashi (Libyan Arab Jamahiriya) said that despite its reservations, his delegation could live with the Final Document adopted by the Review Conference. UN 58 - السيد الدباشي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يمكنه قبول الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي رغم تحفظاته عليها.
    58. Mr. Dabbashi (Libyan Arab Jamahiriya) said that despite its reservations, his delegation could live with the Final Document adopted by the Review Conference. UN 58 - السيد الدباشي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يمكنه قبول الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي رغم تحفظاته عليها.
    1. The present report is submitted pursuant to action 20 of the Action Plan contained in the Final Document adopted by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملاً بالإجراء 20 من خطة العمل الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; UN وإذ يؤكد المبادئ الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الموسع لفريق الاتصال الإسلامي في سراييفو والذي عقد في نيسان/أبريل 1996م،
    Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; UN وإذ يؤكد المبادئ الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الموسع لفريق الاتصال الإسلامي في سراييفو والذي عقد في نيسان/أبريل 1996م،
    Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; UN وإذ يؤكد المبادئ الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الموسع لفريق الاتصال الإسلامي في سراييفو والذي عقد في نيسان/أبريل 1996م،
    We would like to convey our appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs for highlighting some of the important points of the Final Document adopted by the session. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح على إبرازه بعض النقاط الهامة من الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية الأولى.
    Referring to paragraph 163 of the Final Document adopted by the eleventh session of the Non-Aligned Movement summit No. NAC11/DOC-1/REV.2, dated 20 October 1995; UN وإذ تشير الى الفقرة ١٦٣ من الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الحادية عشر لمؤتمر قمة بلدان حركة عدم الانحياز NAC11/Doc-1/Rev.2 المؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Proposals and recommendations emanating from the discussions, as well as those contained in the working papers, were incorporated in the Final Document adopted by the general meeting at its closing session. UN وأُدرجت المقترحات والتوصيات المنبثقة عن المناقشات، وكذلك المقترحات والتوصيات الواردة في ورقات العمل، في الوثيقة النهائية التي اعتمدها الاجتماع العام في جلسته الختامية.
    Proposals and recommendations emanating from the discussions, as well as those contained in the working papers, were incorporated in the Final Document adopted by the general meeting at its closing session. UN وأدرجت المقترحات والتوصيات المنبثقة عن المناقشات، وكذلك المقترحات والتوصيات الواردة في ورقات العمل في الوثيقة النهائية التي اعتمدها الاجتماع العام في دورته الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد