ويكيبيديا

    "the final status of abyei" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوضع النهائي لأبيي
        
    • الوضع النهائي لمنطقة أبيي
        
    • بالوضع النهائي لأبيي
        
    • بالوضع النهائي لمنطقة أبيي
        
    • للوضع النهائي لأبيي
        
    • المركز النهائي لمنطقة أبيي
        
    • والوضع النهائي لأبيي
        
    They also reiterated their call for a resolution of the final status of Abyei. UN وكرروا أيضا تأكيد دعوتهم إلى تسوية الوضع النهائي لأبيي.
    They also reiterated their call for a resolution of the final status of Abyei. UN وكرروا أيضا تأكيد دعوتهم إلى تسوية الوضع النهائي لأبيي.
    Furthermore, no progress had been made on the resolution of the final status of Abyei. UN وفضلا عن ذلك، لم يحرز أي تقدم نحو تسوية الوضع النهائي لأبيي.
    However, only a political agreement between the two parties on the final status of Abyei will ease tensions and provide security for the population of Abyei. UN غير أن التوصل إلى اتفاق سياسي بين الطرفين بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي هو وحده الكفيل بتخفيف حدة التوتر وتوفير الأمن لسكان أبيي.
    Both Heads of State reiterated their commitment to holding a referendum to resolve the final status of Abyei. UN وجدد رئيسا الدولتين معا تأكيد التزامهما بإجراء استفتاء لتسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    The parties had not held any talks so far on the final status of Abyei during the six-week period. UN ولم يجر الطرفان حتى الآن أي محادثات بشأن الوضع النهائي لأبيي في فترة الأسابيع الستة.
    Rather, it should be seen as an interim or transitional solution designed to promote peace, reconciliation and cooperation among the various stakeholders and create a more conducive environment for determining the final status of Abyei. UN وعوضا عن ذلك، ينبغي النظر إليها على أنها حل مؤقت أو انتقالي يرمي إلى تعزيز السلام والمصالحة والتعاون بين مختلف الجهات المعنية، وإلى تهيئة بيئة أكثر ملاءمة لتحديد الوضع النهائي لأبيي.
    The referendum on the final status of Abyei, and the popular consultation processes in South Kordofan and Blue Nile envisaged under the CPA, did not take place due to fighting in these areas. UN ولم يعقد الاستفتاء بشأن الوضع النهائي لأبيي أو تنفذ عمليات المشاورة الشعبية في ولاية النيل الأزرق في إطار اتفاق السلام الشامل، بسبب القتال الدائر في تلك المناطق.
    Furthermore, they condemned the violence in Abyei and appealed for a political resolution of the conflict, as well as for an agreement on the final status of Abyei. UN وعلاوة على ذلك، أدانا أعمال العنف التي حدثت في أبيي ودعيا إلى إيجاد حل سياسي للنزاع، وكذلك التوصل إلى اتفاق بشأن الوضع النهائي لأبيي.
    The Sudan and South Sudan have agreed to address the issue of the final status of Abyei at the level of the two Presidents, and it is my country's hope that an agreement on final status can be reached without further delay. UN واتفقت السودان وجنوب السودان على معالجة مسألة الوضع النهائي لأبيي على مستوى الرئيسين، ويحدو بلدي الأمل في أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الوضع النهائي دون مزيد من التأخير.
    Excellencies, we urge you to take the bold decision of not postponing a decision on the African Union High-level Implementation Panel's proposal on the final status of Abyei. UN أصحاب السعادة، إننا نحثكم على اتخاذ قرار جرئ بعدم إرجاء اتخاذ قرار بشأن اقتراح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ حول الوضع النهائي لأبيي.
    Excellencies, it is in the light of these considerations that we earnestly reiterate our appeal to you to endorse the African Union High-level Implementation Panel's proposal on the final status of Abyei before you depart from Addis Ababa. UN أصحاب السعادة، في ضوء هذه الاعتبارات، فإننا نعيد بقوة تأكيد دعوتنا إليكم لإقرار اقتراح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ حول الوضع النهائي لأبيي قبل أن تغادروا أديس أبابا.
    24. With the independence of South Sudan on 9 July, the dispute over the final status of Abyei is no longer an internal Sudanese matter. UN 24 - وباستقلال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه، لم تعد المنازعة بشأن الوضع النهائي لأبيي مسألة سودانية داخلية.
    In this regard, all delegations were in support of the African Union High-level Implementation Panel's proposal for the resolution of the final status of Abyei. UN وفي هذا الصدد، ساندت جميع الوفود مقترح فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الداعي إلى تسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    What follows are ideas which I have informally discussed with the various stakeholders over the years, including leaders on both sides, and which I now present in the hope that they may provide a common ground for all concerned during the interim or transitional period, pending agreement on the final status of Abyei. UN وفيما يلي أفكار ناقشتها بصورة غير رسمية مع مختلف الجهات المعنية خلال عدة سنوات، بما في ذلك الزعماء من كلا الجانبين، وأعرضها الآن على أمل أن توفر أساسا مشتركا لجميع الأطراف المعنية خلال الفترة المؤقتة أو الانتقالية، ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    as well as agreeing on the final status of Abyei. UN ) إضافة إلى الاتفاق على الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    13. No discussions are currently taking place on the final status of Abyei. UN 13 - ولا توجد حاليا مناقشات جارية بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    Council members called upon the Sudan and South Sudan to continue talks on all outstanding issues, especially regarding the final status of Abyei and the disputed areas. UN ودعا أعضاء المجلس السودان وجنوب السودان إلى مواصلة المحادثات بشأن جميع المسائل المعلقة، ولا سيما في ما يتعلق بالوضع النهائي لأبيي والمناطق المتنازع عليها.
    20. Discussions on the final status of Abyei will continue to have inflammatory potential inside the Area and between the Sudan and South Sudan. UN 20 - وستظل المناقشات المتعلقة بالوضع النهائي لمنطقة أبيي مشبعة باحتمالات احتقان المشاعر داخل المنطقة وبين السودان وجنوب السودان.
    40. The Parties reiterate their commitment to resolve peacefully the final status of Abyei, and shall therefore consider, in good faith, proposals that the African Union High-level Implementation Panel shall make to resolve this matter. UN 40 - يؤكد الطرفان من جديد التزامهما بالوصول إلى حل للوضع النهائي لأبيي بطريقة سلمية، وينظران بالتالي، بحسن نية، فيما يتقدم به الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ من مقترحات لحل هذه المسألة.
    10. Political negotiations over the final status of Abyei will affect the overall relationship between the Sudan and South Sudan and could cause increased tensions in the Abyei Area itself. UN 10 - وتؤثر المفاوضات السياسية بشأن المركز النهائي لمنطقة أبيي في العلاقات عموما بين السودان وجنوب السودان وقد تؤدي إلى اشتداد حدة التوترات في منطقة أبيي نفسها.
    9. To finalize the outstanding comprehensive peace agreement issues: namely, the borders and the final status of Abyei. UN 9 - إيجاد حل نهائي للمسألتين اللتين لم تُحسما بعد في اتفاق السلام الشامل: ألا وهما مسألتا الحدود والوضع النهائي لأبيي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد