ويكيبيديا

    "the final working paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورقة العمل النهائية
        
    • ورقة العمل الختامية
        
    the final working paper proposed a set of fundamental guiding principles regarding indigenous peoples' lands, territories and resources. UN واقترحت ورقة العمل النهائية هذه مجموعة مبادئ توجيهية أساسية تتعلق بأراضي وأقاليم وموارد الشعوب الأصلية.
    All of this information, along with the comments and the suggestions of the Government are being given careful attention for the preparation of the final working paper. UN وهذه المعلومات جميعها، ومعها تعليقات الحكومة واقتراحاتها، تحظى بعناية فائقة ﻹعداد ورقة العمل النهائية.
    Accordingly, the case may be important to the final working paper. UN ومن ثم قد تكون هذه القضية مهمة في إعداد ورقة العمل النهائية.
    This will be reflected in the final working paper. UN وسوف تتضمن ورقة العمل النهائية توضيحا لذلك.
    Specific attention should be given to this problem in the final working paper. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لهذه المشكلة في ورقة العمل الختامية.
    As such, it is discriminatory and unjust, to say the least, and deserving of close examination in the final working paper. UN ولذا فإن أقل ما يقال عنها في هذا الصدد إنها تمييزية وغير عادلة، وتستحق الدراسة الدقيقة في ورقة العمل النهائية.
    Update to the final working paper on indigenous peoples and their relationship to land UN استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    E/CN.4/Sub.2/2000/L.43 7 (a) Update to the final working paper on indigenous peoples and their relationship to land: draft decision UN استيفاء ورقة العمل النهائية عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر
    2000/108. Update to the final working paper on indigenous UN 2000/108- استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتهـا
    Because so few replies were received and because those responses were received at a late date, it was impossible to prepare the final working paper based upon the comments and suggestions received. UN ونظرا لضآلة عدد الردود المرسلة ولتأخر ورودها، لم يتسن إعداد ورقة العمل النهائية استناداً إلى التعليقات والاقتراحات الورادة.
    7. Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand. UN 7- وسرّ المقررة الخاصة أن تتلقى من حكومة نيوزيلندا معلومات متصلة بإعداد ورقة العمل النهائية.
    Accordingly, the Special Rapporteur is obliged to submit this progress report at this time, having in mind that the final working paper will be completed and submitted next year. UN وبناء على ذلك، لا تجد المقررة الخاصة مفراً من تقديم هذا التقرير المرحلي هذه المرة، واضعة في اعتبارها أنها ستُنجز ورقة العمل النهائية وتقدمها في العام القادم.
    the final working paper of the Special Rapporteur is contained in document E/CN.4/Sub.2/1998/15. UN وترد ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة في الوثيقة E/N.4/Sub.2/1998/15.
    the final working paper will be issued as document E/CN.4/Sub.2/2002/5. UN وستصدر ورقة العمل النهائية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/5.
    These matters will be given full attention in the final working paper because they can contribute to an understanding of problems that need to be avoided or guarded against in implementing positive, ameliorative measures. UN وستولى هذه المسائل عناية كاملة في ورقة العمل النهائية ﻷنها يمكن أن تساعد في فهم المشاكل التي يجب تلافيها أو الحذر منها في تنفيذ تدابير ايجابية وتحسينية.
    the final working paper on administrative arrangements, structure and financial implications of the International Tribunal for the Law of the Sea, prepared by the Secretariat, addendum 6 hereto, should provide the basis for the deliberations and determinations of the Meeting of States Parties. UN تُتخذ ورقة العمل النهائية المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية للمحكمة الدولية لقانون البحار، وهيــكل المحكمــة واﻵثــار المالية المترتبة على إنشائها؛ التي أعدتها اﻷمانة العامة، اﻹضافة ٦ لهذا التقرير، أساسا لمداولات اجتماع الدول اﻷطراف وقراراته.
    5. Because so few replies have been received and because these responses have been received so late, it has been impossible to prepare the final working paper based upon the comments and suggestions received. UN ٥- ونظراً لضآلة عدد الردود ولورودها في موعد متأخر للغاية، فقد كان من المحال إعداد ورقة العمل النهائية استناداً إلى التعليقات والاقتراحات الواردة.
    29. In this regard, the final working paper will give attention to the concept of aboriginal title and the relationship of this legal concept to the human rights of indigenous peoples. UN ٩٢- وفي هذا الصدد، فإن ورقة العمل النهائية ستولي اهتماماً لمفهوم حق الشعوب اﻷصلية في الملكية ولعلاقة هذا المفهوم القانوني بحقوق اﻹنسان للشعوب اﻷصلية.
    the final working paper will give attention to these discriminatory laws and legal doctrines because they appear to be so widespread, because they appear to be in violation of existing international human rights norms, and because they appear to be relatively amenable to correction. UN وستولي ورقة العمل النهائية اهتماماً لهذه القوانين والمبادئ القانونية التمييزية ﻷنه يبدو أنها واسعة الانتشار، وأنها تنتهك المعايير الدولية الحالية في ميدان حقوق اﻹنسان، كما يبدو أنها قابلة للتصويب نسبياً.
    the final working paper should more comprehensively survey and evaluate those judicial actions already taken by indigenous peoples, as well as consider the future of such courses of action. UN وينبغي أن تستعرض وأن تقيّم بصورة شاملة في ورقة العمل الختامية اﻹجراءات القضائية التي سبق أن اتخذتها الشعوب اﻷصلية، وأيضاً أن ينظر في مستقبل تلك التدابير.
    These measures also need to be identified and discussed in the final working paper. UN كما يجب تحديد هذه التدابير ومناقشتها في ورقة العمل الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد