ويكيبيديا

    "the finance and budget network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة المالية والميزانية
        
    • شبكة الميزانية والمالية
        
    • الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية
        
    • شبكة الشؤون المالية وشؤون الميزانية
        
    • والشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية
        
    • وشبكة المالية والميزانية
        
    • لشبكة المالية والميزانية
        
    • التابع لشبكة الشؤون المالية والميزانية
        
    • شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة
        
    the Finance and Budget Network also reported on such relevant issues as system-wide adoption of the International Public Sector Accounting Standards. UN كما أبلغت شبكة المالية والميزانية عن مسائل مهمة مثل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظمة بأكملها.
    UNHCR has consulted with relevant organizations in the United Nations system and with the Finance and Budget Network of the United Nations for guidance on anti-money-laundering. UN وقد أجرت مشاورات مع المؤسسات المعنيَّة في منظومة الأمم المتحدة ومع شبكة المالية والميزانية التابعة للأمم المتحدة، تناولت التوجيهات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال.
    49. the Finance and Budget Network has completed the first stage of a project, due to be completed, on common treasury services. UN 49 - أكملت شبكة المالية والميزانية المرحلة الأولى من مشروع لخدمات الخزانة المشتركة، أصبح على وشك الاكتمال.
    A total of 30 recommendations were submitted by the Task Force in 2007 to the Finance and Budget Network and received approval. UN وأحالت فرقة العمل في عام 2007 ما مجموعه 30 توصية إلى شبكة الميزانية والمالية حظيت بالموافقة.
    This recommendation was endorsed by the Finance and Budget Network. UN وأقرت شبكة الميزانية والمالية هذه التوصية.
    The steering committee is accountable to the Task Force on Accounting Standards, which is accountable, through the Finance and Budget Network, to the High-Level Committee on Management. UN واللجنة التوجيهية بدورها مسؤولة أمام فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة التي هي مسؤولة أمام اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى عن طريق الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية.
    Discussions are under way in the Finance and Budget Network of the High-level Committee for Management towards a harmonized cost recovery rate for all United Nations organizations. UN وتدور المناقشات الآن في شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارة الرفيعة المستوى باتجاه تحديد معدل منسّق لاسترداد التكاليف بالنسبة لجميع منظمات الأمم المتحدة.
    These IPSAS-compliant accounting policies/guidance papers supported 8 of the 30 recommendations that were endorsed by the Task Force on Accounting Standards and approved by the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management. UN ووفرت هذه الورقات أساسا استندت إليه 8 من التوصيات الـ 30 التي أيدتها فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة ووافقت عليها شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    UNHCR noted that the Finance and Budget Network of the High-Level Management Committee had created, in 2004, a working group for risk-assessment and a joint definition of fraud. UN ولاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى قد أنشأت، في عام 2004، فريقا عاملا لتقييم المخاطر ووضع تعريف مشترك للغش.
    This conclusion was then endorsed by the Finance and Budget Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination's High-Level Committee on Management. UN وأيدت هذا الأمر شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى المسؤولة أمام مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنيين بالتنسيق.
    Possible standards have been identified and final proposals will be submitted by the Task Force to the Finance and Budget Network for approval prior to their presentation to the Committee for endorsement. UN وقامت فرقة العمل بتحديد معايير محتملة وستقدم مقترحات نهائية إلى شبكة المالية والميزانية من أجل الحصول على الموافقة قبل عرضها على اللجنة لإقرارها.
    51. Inter-agency collaboration in the financial and budgetary areas has continued through the Finance and Budget Network of HLCM. UN 51 - استمر التعاون بين الوكالات في مجالات المالية والميزانية عن طريق شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    All 30 recommendations submitted to the Finance and Budget Network received approval. UN وأُقرّت جميع التوصيات الثلاثين المقدّمة إلى شبكة الميزانية والمالية.
    This notwithstanding, the programme will contribute to the deliberations of the United Nations system inter-agency consultative processes, in particular the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management. UN ومع ذلك، سوف يسهم البرنامج في مداولات العمليات التشاورية بين وكالات منظومة الأمم المتحدة، وخصوصاً شبكة الميزانية والمالية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    A special session of the Finance and Budget Network discussed the outcomes of the external review and endorsed the continuation of the system-wide team until 2013 and presumably until 2015, for the consideration of HLCM. UN وعقدت شبكة الميزانية والمالية دورة استثنائية ناقشت فيها نتائج المراجعة الخارجية، وأقرت استمرار الفريق العامل على نطاق المنظومة حتى 2013، وربما حتى 2015، لكي ينظر في أمر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Furthermore, the note was discussed at a meeting of the Finance and Budget Network under the High-Level Committee on Management, convened on 7 February 2011, in which representatives of the Unit were invited to present their views. UN وعلاوة على ذلك، تمت مناقشة مذكرة المجلس في اجتماع الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية الذي عقد تحت إشراف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في 7 شباط/فبراير 2011، والذي دعا فيه ممثلو وحدة التفتيش المشتركة إلى تقديم آرائهم.
    One example of increased collaboration was the preparation of a Joint Inspection Unit report on the theme " Preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards " (JIU/REP/2010/6), which was prepared in close coordination and consultation with the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management. UN وكان أحد الأمثلة على زيادة التعاون هو إعداد تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن موضوع " جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام " (JIU/REP/2010/6)، الذي أعد بالتنسيق والتشاور عن كثب مع الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    A survey conducted in late 2008 by a special working group on capital budgeting, sponsored by the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management and chaired by UNDP found that, out of the 22 responding organizations, eight had a form of capital budgeting in place and six others had access to separate funding arrangements. UN وخلصت دراسة استقصائية أجريت في أواخر عام 2008 من قبل فريق عامل خاص معني بالميزنة الرأسمالية، يحظى برعاية الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ويرأسه البرنامج الإنمائي، إلى أنه من أصل المنظمات الـ 22 التي أرسلت ردودها على الاستقصاء، لدى 8 منها شكل معمول به من أشكال الميزنة الرأسمالية ولدى ستة منظمات أخرى إمكانية الاستفادة من ترتيبات تمويل مستقلة.
    29B.10 In a system-wide coherence context, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts is contributing to the Finance and Budget Network and is thus instrumental in providing valuable input in respect of finance and budget-related issues of common concern to United Nations system organizations as a whole. UN 29 باء-10 وفي سياق الاتساق على نطاق المنظومة، يساهم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في شبكة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وهو بالتالي ضروري لتقديم مساهمة قيمة في مجال القضايا المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية ذات الاهتمام المشترك لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ككل.
    The Task Force and the Finance and Budget Network will be considering the working group's report, and making a recommendation for the consideration of the High-level Committee on Management in September 2012. UN وستنظر فرقة العمل والشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية في تقرير الفريق العامل، وستقدمان توصية لتنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في أيلول/سبتمبر 2012.
    He assured the Executive Board that in order to bring about greater harmonization, the endeavour of the three organizations would be to share the outcome of the exercise with others in the United Nations system through the High-level Committee on Management and the Finance and Budget Network. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أنه من أجل تحقيق مواءمة أكبر، فإن المنظمات الثلاث ستسعى إلى تقاسم نتيجة العملية مع غيرها في منظومة الأمم المتحدة من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوي وشبكة المالية والميزانية.
    In addition, ITC is participating in an inter-agency working group on fraud of the Finance and Budget Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وبالإضافة إلى ذلك يشارك مركز التجارة الدولية في فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بالاحتيال تابع لشبكة المالية والميزانية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    In this context, the Working Group of the Finance and Budget Network on Inter-Agency Reporting, under the auspices of the High Level Committee on Management, is carrying out an analysis of budgetary clusters of different organizations in order to consolidate them in a consistent grouping for inter-agency reporting. UN وفي هذا السياق، يضطلع الفريق العامل التابع لشبكة الشؤون المالية والميزانية المعني بعمليات الإبلاغ المشتركة بين الوكالات، تحت رعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، بإجراء تحليل لمختلف فروع الميزانية المتعلقة بالمنظمات من أجل تجميعها في مجموعة متسقة من أجل عمليات الإبلاغ المشتركة بين الوكالات.
    Ongoing discussions have been held with the Finance and Budget Network of the High-level Committee on improvements to the financial statements. UN وجرت مناقشات متواصلة مع شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى بشأن إدخال تحسينات على البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد