It should be pointed out, however, that the Financial Analysis Unit Act is in the process of being amended. | UN | ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن قانون وحدة التحليل المالي هو في طريقه إلى التعديل. |
the Financial Analysis Unit has been a member of the Egmont Group since 1997. | UN | وقد انضمت وحدة التحليل المالي ببنما إلى مجموعة إيغمونت منذ عام 1997. |
This analysis is conducted by the Financial Analysis Unit. | UN | وتقوم بمهمة التحليل هذه وحدة التحليل المالي. |
If the petition is denied, the Financial Analysis Unit may appeal. | UN | وإذا رفض الالتماس، يجوز لوحدة التحليل المالي أن تستأنف. |
Ecuador further provided information on the tasks of the Public Prosecutor's Office, the judicial organs, the National Council on the Laundering of Assets and the Financial Analysis Unit. | UN | وقدَّمت إكوادور أيضاً معلومات عن مهام النيابة العامة، والأجهزة القضائية، والمجلس الوطني المعني بمكافحة غسل الأموال، ووحدة التحليل المالي. |
Likewise, Executive Decree No. 1 of 2001 regulates matters relating to Declarations of Cash and Quasi-Cash for transactions of over 10,000 balboas, in addition to the procedure to be followed by reporting institutions for transmitting them to the Financial Analysis Unit. | UN | كذلك، ينظم المرسوم التنفيذي رقم 1 لسنة 2001 كل ما يتعلق بإقرارات المعاملات النقدية وشبه النقدية التي تتجاوز قيمتها 000 10 بالبوا، ضلا عن الإجراءات الواجب اتباعها من قبل الجهات المقرة لإرسال تلك الإقرارات إلى وحدة تحليل المعاملات المالية. |
the Financial Analysis Unit shall also be responsible for locating and tracing property of economic interest obtained in the crimes defined in this Law. | UN | وتكون وحدة التحليل المالي مسؤولة أيضا عن تحديد موقع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية المتحصل عليها من الجرائم المحددة في هذا القانون وتتبعها. |
As for financing, the Financial Analysis Unit has a reasonable level of financial resources to enable it to carry out its mandate. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، تمتلك وحدة التحليل المالي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قدرا معقولا من الموارد الاقتصادية اللازمة للقيام بعملها. |
Under the guidance of the Financial Analysis Unit of the Ministry of Finance, an interdepartmental working group has been set up, called the Clearing House. | UN | وتحت إشراف وحدة التحليل المالي التابعة لوزارة المالية، أنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات، يدعى فريق تبادل المعلومات. |
:: the Financial Analysis Unit has concluded a large number of agreements with other jurisdictions abroad and has shown its readiness spontaneously to share information with other jurisdictions, where necessary. | UN | :: العدد الكبير من الاتفاقات التي أبرمتها وحدة التحليل المالي مع الولايات القضائية الأجنبية والرغبة التي أبدتها في إتاحة المعلومات الاستخباراتية للولايات القضائية الأخرى تلقائياً عند الاقتضاء. |
Under the law, all operations above a certain sum had to be identified, and suspicious operations reported to the Financial Analysis Unit. | UN | ويتعين، بمقتضى القانون، تحديد جميع العمليات التي تتجاوز مبلغا معينا من المال، واﻹبلاغ عن العمليات المشبوهة إلى وحدة التحليل المالي. |
The situation with regard to bank secrecy is that authorization must be granted through an official ruling by a court, a taxation body or the Financial Analysis Unit. | UN | أما الوضع فيما يخص السرّية المصرفية فيستوجب منح تفويض من خلال قرار رسمي صادر عن محكمة أو هيئة ضريبية أو وحدة التحليل المالي. |
:: the Financial Analysis Unit organizes annual training courses for entities required to report suspicious transactions, in order to improve the quality of the reporting of such transactions. | UN | :: توفير وحدة التحليل المالي دورات تدريبية سنوية تستفيد منها الكيانات التي تقع عليها مسؤولية الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، وذلك بهدف تحسين نوعية الإبلاغ عن تلك المعاملات. |
:: Given the large number of banking and financial institutions in Panama, it would be desirable for the number of staff at the Financial Analysis Unit to be increased. | UN | :: بالنظر إلى العدد الكبير من المؤسسات المصرفية والمالية في بنما، قد يكون من المستصوب زيادة عدد موظفي وحدة التحليل المالي. |
Direct cooperation in the area of law enforcement in Chile is the responsibility of the Financial Analysis Unit, the banking supervision agencies, Customs and the police. | UN | تقع مسؤولية التعاون المباشر في مجال إنفاذ القانون في شيلي على عاتق وحدة التحليل المالي وأجهزة الإشراف المصرفي والجمارك والشرطة. |
By law, the Financial Analysis Unit must maintain up-to-date statistics on the ALD-CFT system. | UN | ويُلزم القانون وحدة التحليل المالي بالاحتفاظ بإحصاءات مستكملة بشأن نظام مكافحة غسل الأموال/مكافحة تمويل الإرهاب. |
the Financial Analysis Unit is attached to the Council for Public Security and National Defence (CPSND), an advisory body to the President of the Republic on matters of public security and national defence. | UN | وتتبع وحدة التحليل المالي لمجلس الأمن العام والدفاع الوطني وهو هيئة استشارية تابعة لرئيس الجمهورية معنية بمسائل الأمن العام والدفاع الوطني. |
19. The banking commission transmitted all declarations and observations received from the controlling bodies to the Financial Analysis Unit. | UN | ١٩ - وقالت إن اللجنة المصرفية أحالت كافة اﻹعلانات والملاحظات التي تلقتها من الهيئات الرقابية إلى وحدة التحليل المالي. |
the Financial Analysis Unit shall also be responsible for locating and tracing property of economic interest obtained in the crimes defined in this Law or relating to the financing of terrorism. | UN | كما تقع على وحدة التحليل المالي مسؤولية اكتشاف وتتبع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية التي تتأتى من جرائم محددة في هذا القانون أو متعلقة بتمويل الإرهاب. |
the Financial Analysis Unit in Panama may request the reporting bodies, once they have reported on a suspicious operation, to submit to it additional documentation or information needed for the adequate study of the cases under analysis. | UN | ويجوز لوحدة التحليل المالي ببنما أن تطلب إلى الكيانات المكلفة بالإبلاغ، في حال قيامها بالإبلاغ عن عملية مشبوهة أن توافيها بأية مستندات أو معلومات إضافية لازمة، لإجراء دراسة وافية للحالات قيد التحليل. |
The current organizational structure of the Financial Analysis Unit comprises an Executive Office and four departments: the Legal Department, the Analysis Department, the Information Capture Department and the Technical Support Department. | UN | ويتألف الهيكل التنظيمي لوحدة التحليل المالي حاليا من إدارة مديرية عامة وأربعة إدارات فرعية هي: إدارة الاستشارات القانونية وإدارة التحليل وإدارة استقصاء المعلومات وإدارة الدعم التقني. |
the Financial Analysis Unit is currently finalizing several projects aimed at digitizing the information coming from reporting entities and eliminating the physical submission of data to the Unit. | UN | ووحدة التحليل المالي بصدد الانتهاء حاليا من إعداد مشاريع تهدف إلى تحويل المعلومات المتلقاة من الكيانات المكلفة بالإبلاغ إلى الشكل الرقمي وإلغاء العمل بتقديم البيانات الورقية إليها. |
1.4 Regarding subparagraph 1 (a) of the resolution, the third report from Guatemala (page 4) indicated that the Special Audit Office (the Financial Analysis Unit) has introduced forms which are used by banks and financial institutions to identify persons who register transactions in excess of US$ 10,000, and to report unusual or suspicious transactions. | UN | وقد أفـادت غواتيمالا، في الصفحة 4 من تقريرها الثالث، أن مكتب المراجعة الخاصة للحسابات (وحدة تحليل المعاملات المالية) قدم استمارات للتثبـت من هويـة الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، وتسجيل المعاملات المالية التي تتجاوز قيمتها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة، والإبلاغ عن المعاملات المالية الغريبة والمشبوهـة. |